Judges 5
Песнь Деворы
1Девора и Варак, сын Авиноама, так воспели победу Израиля в тот день: 2«За силу могучих воинов в Израиле ▼▼Пер. по друг. чтению. Или: когда распущены (волосы) у израильтян; или: когда вожди Израиля шли впереди…
,за народ, что на зов отозвался ▼
▼Или: за народ, добровольно отдавший себя; то же в ст. 9.
, —прославьте ▼
▼Букв.: благословите; то же в ст. 9.
Господа!3Слушайте, цари,
внемлите, правители,
как я Господу,
как я Ему одному пою,
как славлю ▼
▼Или: играю (на музыкальном инструменте).
я Господа,Бога Израиля!
4Когда Ты, Господи, из Сеира выступил,
из земли Эдомской ▼
▼Букв.: от полей Эдомских.
шествовал,земля тряслась,
и небо дождем проливалось,
и тучи проливались дождем.
5Горы таяли ▼
▼Букв.: текли.
пред Господом,и даже тот Синай, —
перед Господом, Богом Израиля!
6Во дни Шамгара, сына Анат, во дни Яэли
пути опустели —
вместо прямых дорог
пробирался путями окольными странник.
7Опустели в Израиле
города неукрепленные ▼
▼Пер. по друг. чтению. Или: исчезли вожди в Израиле; или: исчезли сельские жители в Израиле.
,были пусты до тех пор,
пока не восстала я, Девора, —
пока не восстала я, мать Израиля!
8Новых богов себе избрали —
вот и война в ворота стучит,
но ни щитов, ни копий не видно
у сорока тысяч израильтян.
9Сердце мое — с вождями Израиля,
и с народом, что на зов отозвался.
Прославьте Господа!
10Те, кто на белых ослицах едет,
кто на коврах ▼
▼Букв.: плащи / одеяния — возможно, имеется в виду подстилка для едущих верхом.
восседает,кто по дорогам идет, —
славьте Его!
11Громче, чем стрелы свищут у водопоев
и чем звенит тетива ▼
▼Пер. стиха по друг. чтению. Или: прислушайтесь к (тому, что говорят) пастухи у водопоев; или: вдали от (стрел вражеских) лучников, у водопоев…
,да воспоют они благодеяния ▼
▼Здесь и ниже в этом стихе букв.: праведность.
Господни,Его заступничество
за города неукрепленные ▼
▼Или: за земледельцев.
в Израиле.И подошел народ Господень
к городским воротам.
12Пробудись, пробудись, о Девора, —
пробудись, пробудись и воспой!
Вставай, Варак,
и пленных веди,
плененных тобой, сын Авиноама!
13И спустились тогда с холмов
уцелевшие из воинов
и народ Господень
вслед за могучими воинами ▼
▼Пер. стиха по друг. чтению. Или: против могучих воинов.
.14Пришли воины от Ефрема,
те, чьи корни в земле Амалека,
вслед за тобой пришли,
за войском твоим, Вениамин,
и от Махира пришли вожди,
и от Завулона — хранители посохов ▼
▼Букв.: те, кто несет трости писца — вероятно, речь идет о тех, кто записывает мужчин на военную службу.
.15Вожди Иссахара — с Деворой,
Иссахар, как и Варак,
устремился в долину.
А семейства Рувима медлят в тяжких раздумьях.
16Что сидеть подле головешек ▼
▼Или: подле овечьих загонов.
,слушая посвист пастуший?
Да, семейства Рувима медлят в тяжких раздумьях!
17За Иорданом живет спокойно Гилад,
а Дану что сидеть чужаком при кораблях?
На берегу морском Асир поселился,
при гаванях живет он спокойно.
18Завулон на смерть себя отдает,
Неффалим — на высотах среди равнины!
19Вышли цари и сразились,
вслед за ними вышли на битву
цари ханаанские
при водах Мегиддо в Таанахе,
но серебро не стало добычей их.
20И звезды с небес вступили в битву,
с путей своих
в битву вступили с Сисерой!
21Сметает врагов поток Кишон,
уносит их древний поток Кишон!
Иди вперед, исполнившись мужества ▼
▼Или: (собравшись) с силами.
, душа моя!22Топот копыт, топот,
конских копыт перестук!
23„Прокляните Мероз! —
возвещает ангел Господень. —
Предайте проклятью обитателей его:
не пришли они на помощь Господу,
на помощь Господу не пришли
в битве против сильных ▼
▼Или: против (вражьих) воинов.
“.24Благословенна среди женщин Яэль,
жена Хевера-кенея,
среди обитательниц шатров благословенна!
25Просил Сисера воды — молока подала она,
в почетной чаше поднесла ему сливок.
26Протянула она к колышку руку,
молот тяжелый взяла в другую ▼
▼Букв.: в правую — молот работников.
и сразила Сисеру, голову размозжила,
разбила, пронзила ему висок!
27Рухнул он к ее ногам,
пал и лежит;
рухнул к ее ногам
и на том же месте, где пал,
там и погиб.
28Всё выглядывает в окно Сисеры мать,
причитает за оконной решеткой:
„Почему же медлит с возращением его колесница,
почему не спешат колеса повозок его?“
29Отвечают ей разумные жены знатные,
да и сама она так рассуждает:
30„Верно, делят они добычу,
по девке на воина, даже по две,
а добыча Сисеры — одежда цветная,
пара расшитых цветных одеяний,
и для каждой из нас добычей —
по две кружевных накидки!“
31Таков конец всех врагов Твоих, Господи,
а кто любит Тебя —
уподобится солнцу
во всем сиянии его ▼
▼Букв.: солнцу в его силе.
!»И прекратились войны в стране, был мир сорок лет.
Copyright information for
RusBTI