Matthew 21
Торжественный въезд в Иерусалим
1Когда они подходили к Иерусалиму и достигли Виффагии, селения у горы Масличной ▼▼Или: Елеонской.
, Иисус послал вперед двух учеников, 2сказав им: «Идите в селение, которое перед вами. Вы сразу же найдете там ослицу на привязи и с ней молодого осла; отвяжите их и приведите ко Мне. 3А если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте: „Они нужны Господу“, — и он тотчас отпустит их ▼▼Или: они нужны Господу, и Он вскоре вернет (букв.: пошлет) их.
». 4Это произошло во исполнение сказанного через пророка: 5«Скажите дочери Сиона ▼▼Выражение «дочь Сиона» — гебраизм, используемый здесь для указания на жителей Иерусалима. См. в Словаре Сион.
:„Вот Царь твой к тебе идет,
духом Он кроткий, восседает на осле,
на молодом осле, идущем рядом с матерью-ослицей,
приученной к жизни под ярмом“» ▼
▼Ис 62:11; Зах 9:9.
.6Ученики отправились и сделали всё так, как велел им Иисус. 7Они привели ослицу и молодого осла, положили на животных одежды свои; Иисус сел на них. 8Многие из толпы, сопровождавшей Его, устилали дорогу своими одеждами, а другие устилали ее ветвями, которые срезали с деревьев. 9И толпы людей, шедших впереди и позади Него, восклицали: «Осанна ▼
▼«Осанна» — еврейское выражение, означающее «спаси же»; произносилось как хвалебный возглас.
Сыну Давида!Благословен Грядущий во имя Господне!
В высях небесных осанна!» ▼
▼Пс 118 (117):26.
10Когда Иисус вошел в Иерусалим, весь город пришел в движение. «Кто это?» — спрашивали повсюду. 11Толпа отвечала: «Это пророк Иисус из Назарета Галилейского».
Очищение Храма
12И вошел Иисус в Храм, и изгнал оттуда всех, кто продавал и покупал там, опрокинул столы менял и прилавки торгующих голубями. 13«Написано, — сказал Он им, — дом Мой будет назван домом молитвы ▼▼Ис 56:7.
. Вы же делаете из него вертеп разбойников!» 14И подошли к Нему в Храме слепые и хромые, и Он исцелил их. 15А первосвященники и книжники, увидев дивные дела, которые Он совершил, и детей, восклицающих в Храме: «Осанна Сыну Давида!», — возмутились 16и сказали Ему: «Ты слышишь, что они говорят?» «Да! — ответил им Иисус. — Разве вы никогда не читали: „Из уст младенцев и грудных детей уготовил хвалу Ты Себе ▼▼Пс 8:3 (LXX).
“»? 17И, оставив их, ушел Он из города в Вифанию и там провел ночь. Бесплодная смоковница
18Возвращаясь ранним утром в город, Иисус почувствовал голод. 19Увидев при дороге смоковницу, Он подошел к ней, но кроме листьев ничего не нашел на ней и сказал дереву: «Так пусть никогда не будет плодов на тебе!» И смоковница тотчас засохла. 20Ученики, увидев это, удивились: «Что это вдруг сразу засохла смоковница?» 21«Воистину, — ответил им Иисус, — если будет вера у вас, и вы не усомнитесь, сделаете не только то, что произошло со смоковницей, но даже если этой горе скажете: „Поднимись и пади в море!“— так и будет. 22И всё, о чем бы ни просили вы в молитве с верою, получите».Кто дал Ему власть?
23Иисус вошел в Храм, и, когда Он учил, подошли к Нему первосвященники и старейшины и спросили: «По какому праву ▼▼Букв.: какою властью; то же в ст. 24 и 27.
Ты делаешь это? Кто дал Тебе эту власть?» 24«Спрошу вас и Я об одном, — сказал им Иисус, — если вы ответите Мне, то и Я скажу вам, по какому праву делаю это. 25Крещение, что Иоанн совершал, откуда оно — от Бога или от людей?» Они стали рассуждать между собой: «Если скажем: „От Бога“, Он спросит: „Почему же вы тогда не поверили ему?“ 26Сказать: „От людей“— опасно перед толпой, ведь все Иоанна считают пророком». 27«Мы не знаем», — ответили они Иисусу. И Он ответил им: «Я тоже вам не скажу, по какому праву делаю это». Притча о двух сыновьях
28«А что вы скажете об этом? У одного человека было два сына, и он, подойдя к первому, сказал: „Сын мой, ступай, поработай сегодня в винограднике“. 29Тот ответил: „Не хочу“, но потом раскаялся ▼▼Или: передумал.
и всё же пошел. 30Отец подошел к другому сыну и сказал ему то же самое. Сын ответил: „Иду, мой отец“, а сам не пошел. 31Кто из них выполнил волю отца?» «Первый», — ответили слушавшие. «Верно, что сборщики налогов и блудницы, — сказал им Иисус, — идут впереди вас ▼▼Или: вместо вас; друг. возм. пер.: войдут, а вы — нет.
в Царство Божие. 32Ибо Иоанн пришел показать вам путь к праведности ▼▼Или: пришел к вам в согласии с волей Божьей.
, и вы не поверили ему, а сборщики налогов и блудницы поверили. Вы же и после того, как увидели это, не захотели изменить свое мнение ▼▼Букв.: не раскаялись.
и поверить ему. Притча о злых виноградарях
33Послушайте другую притчу. Жил один человек, у которого было имение, он насадил виноградник, обнес оградой его, вырыл в нем для давильни яму, построил сторожевую башню и, отдав его внаем виноградарям, уехал. 34Когда подошло время для сбора винограда, он послал своих слуг к виноградарям взять причитающуюся ему долю урожая ▼▼Букв.: свои плоды.
. 35Но виноградари схватили слуг его: одного избили, другого убили, а третьего побили камнями. 36Послал он других слуг, и притом больше, чем прежде, но и с ними обошлись так же. 37Наконец, послал он к ним сына своего, думая: „К сыну моему они отнесутся с уважением“. 38Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: „Это наследник. Давайте убьем его и завладеем его наследством!“ 39Они схватили его, выволокли из виноградника и убили. 40Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделает он тем виноградарям?» 41«Расправится со злодеями, предав их злой смерти, — ответили они, — а виноградник передаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему плоды в положенный срок». Камень, отвергнутый строителями
42Тогда Иисус сказал им: «Разве никогда не читали вы в Писаниях: „Камень, что отвергли строители,краеугольным стал камнем;
Господом сделано это,
и чудом кажется нам? ▼
▼Пс 118 (117):22, 23.
“43Потому говорю вам: Царство Божие отнято будет у вас и передано народу, который приносит ожидаемые плоды ▼
▼Букв.: творящему плоды его, т. е. Царства Божия.
. 44[Каждый, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того обратит во прах»]. 45Когда первосвященники и фарисеи услышали эти притчи, поняли они, что о них Он говорит, 46и хотели было схватить Его, но побоялись народа, который пророком Его почитал.
Copyright information for
RusBTI