Proverbs 22
1Доброе имя дороже любого ▼▼Букв.: большого.
богатства,добрая слава ▼
▼Или: любовь людей.
дороже серебра и злата.2Пересекаются пути богача и бедняка ▼
▼Букв.: встречаются, ср. то же выражение в 29:13. Друг. возм. пер.: богач и бедняк (вот в чем) равны.
:каждого Господь создал.
3Разумный, завидев беду, спешит укрыться,
а неискушенный идет прямиком,
за что и поплатится ▼
▼Этот стих почти дословно повторяется в 27:12; ср. также 14:15, 18.
.4Смирение и благоговенье пред Господом ▼
▼Друг. возм. пер.: награда за смирение — страх Господень / благоговенье пред Господом. Или: последствия смирения — страх Господень / благоговенье пред Господом.
принесут и богатство, и добрую славу, и жизнь.
5У коварного на пути — ловушки и тернии,
но кто душу свою ▼
▼Или: жизнь свою.
бережет, их избежит.6Наставляй юношу в начале его пути ▼
▼Традиционный перевод: по какому пути ему идти.
,тогда и в старости он с него не свернет.
7Богач бедняками правит,
и должник — раб заимодавца.
8Сеющий зло пожнет беду,
и жезла гнева его не станет.
9Благословен человек с добрым сердцем ▼
▼Букв.: с добрым глазом; злой и завистливый человек в Притчах может быть назван «человеком со злым глазом», см. 23:6; 28:22.
,ибо хлебом своим с бедняками делится.
10Прогони прочь бесстыдного человека —
и утихнет раздор,
не станет брани и ссор ▼
▼Передана рифма оригинала.
.11Кто любит чистоту сердца,
у кого на устах доброе слово,
с теми и царь дружен.
12 Слова разумного — под чутким оком Господа,
а слова вероломного Он отвергнет.
13Говорит лентяй: «Лев за воротами ▼
▼Букв.: снаружи. Так лентяй оправдывает свое нежелание что-либо делать и вообще выходить из дома.
!На улице я погибну!»
14Уста чужой жены — что яма глубокая,
на кого Господь разгневан, тот в нее попадет.
15Если глупость завелась в сердце юноши,
наставление с розгой ее прогонит.
16Кто бедного угнетает ради достатка
и взятки дает богачу — обнищает.
ТРИДЦАТЬ ИЗРЕЧЕНИЙ МУДРЕЦОВ ▼▼Здесь начинается отдельная часть Книги притчей, которая в 22:20 названа «тридцатью изречениями».
(22:17—24:22)
I
17Настрой свой слух, внимай словам мудрецов,обрати свой разум ▼
▼Букв.: свое сердце.
к моему знанию.18Как отрадно будет тебе хранить слова эти в сердце!
Пусть всегда покоятся они на устах твоих!
19Тебя, тебя сегодня я им научу,
чтобы уповал ты на Господа.
20Для тебя написал я эти тридцать изречений ▼
▼Или: трижды я переписывал для тебя изречения; или: я написал для тебя лучшие изречения.
с наставлениями и советами,
21чтобы научился ты правде и словам истины,
чтобы смог дать ответ тем, кто поставлен над тобою ▼
▼Букв.: тем, кто посылает тебя (с заданием).
.II
22Беден бедняк, но ты не угнетай егои нищего не обижай на суде ▼
▼Букв.: у ворот, см. примеч. «б» к 1:21.
,23ибо Сам Господь за них в тяжбе вступится
и у тех, кто обирал их, отберет жизнь.
III
24Не дружись с гневливым,не водись со вспыльчивым,
25иначе пойдешь по их дороге,
самому себе приготовишь ловушку.
IV
26Не будь среди тех, кто за другого ручается,берет на себя чужие долги.
27Если нечем тебе будет платить —
даже постель вытащат из-под тебя!
V
28Не нарушай древней межи ▼▼Эта часть стиха повторяется в первой части 23:10.
,которую установили предки твои.
VI
Видел ты человека, искусного в своем деле?Царям он будет служить, а не черни.
29
VII
Copyright information for
RusBTI