Psalms 125
1 ▼▼126:1 в большинстве Библий.
Песнь восхожденияКогда Господь дал вновь благополучие ▼▼Друг. возм. пер.: возвратил пленных.
Сиону,все мы были как во сне.
2 ▼
▼126:2 в большинстве Библий.
Полны смеха уста наши были,не умолкал язык, воспевая хвалу ▼
▼Букв.: и язык наш (был) полон пения.
.Среди народов тогда говорили:
«Сделал для них Господь великое дело!»
3 ▼
▼126:3 в большинстве Библий.
И верно, великое дело совершил для нас Господь,и как мы радовались тому!
4 ▼
▼126:4 в большинстве Библий.
Сполна возврати, Господи, благополучие наше,как в пустынный Негев ▼
▼Евр. негев означает не только сторону света (юг), но также является названием местности в южной части Палестины.
потоки Ты возвращаешь.5 ▼
▼126:5 в большинстве Библий.
Сеявшие со слезамис песнями торжественными будут собирать урожай.
6 ▼
▼126:6 в большинстве Библий.
С плачем выходивший, чтоб семена на поле нести,вернется, ликуя, со снопами в руках.
Copyright information for
RusBTI