‏ Psalms 125

1
126:1 в большинстве Библий.
Песнь восхождения

Когда Господь дал вновь благополучие
Друг. возм. пер.: возвратил пленных.
Сиону,
все мы были как во сне.
2
126:2 в большинстве Библий.
Полны смеха уста наши были,
не умолкал язык, воспевая хвалу
Букв.: и язык наш (был) полон пения.
.
Среди народов тогда говорили:
«Сделал для них Господь великое дело
3
126:3 в большинстве Библий.
И верно, великое дело совершил для нас Господь,
и как мы радовались тому!

4
126:4 в большинстве Библий.
Сполна возврати, Господи, благополучие наше,
как в пустынный Негев
Евр. негев означает не только сторону света (юг), но также является названием местности в южной части Палестины.
потоки Ты возвращаешь.
5
126:5 в большинстве Библий.
Сеявшие со слезами
с песнями торжественными будут собирать урожай.
6
126:6 в большинстве Библий.
С плачем выходивший, чтоб семена на поле нести,
вернется, ликуя, со снопами в руках.
Copyright information for RusBTI