Psalms 30
1 ▼▼30:1 в некоторых Библиях.
Руководителю хораПсалом Давида 2 ▼▼31:1 в большинстве Библий.
В Тебе, Господи, я укрылся —да не буду вовек посрамлен!
По милости и справедливости Твоей приди мне на помощь ▼
▼Или: по праведности Твоей избавь меня.
.3 ▼
▼31:2 в большинстве Библий.
Услышь мольбу мою ▼▼Букв.: приклони Свое ухо ко мне.
и поспеши спасти меня,будь мне защитой и убежищем,
крепостью неприступной, в которой спасся бы я.
4 ▼
▼31:3 в большинстве Библий.
Да Ты и есть скала моя и крепость моя,веди и направляй меня ради имени Своего.
5 ▼
▼31:4 в большинстве Библий.
Избавь меня от сети, что тайно расставили мне, —Ты прибежище мое!
6 ▼
▼31:5 в большинстве Библий.
В руки Твои предаюсь:Ты не раз спасал меня, Господь, Бог истины ▼
▼Или: верный Бог / Бог, Которому можно доверять.
!7 ▼
▼31:6 в большинстве Библий.
Ненавижу ▼▼Древн. пер.: Ты ненавидишь.
тех, кто сердцем своимпривязался к идолам ничтожным, —
я на Господа полагаюсь.
8 ▼
▼31:7 в большинстве Библий.
И буду ликовать, буду радоваться милости Твоей,ибо Ты увидел бедствие мое,
узнал о напастях, на меня обрушившихся ▼
▼Друг. возм. пер.: позаботился обо мне в напастях.
,9 ▼
▼31:8 в большинстве Библий.
не предал меня в руки врага,свободно могу я ходить ▼
▼Букв.: поставил ноги мои на пространном месте.
.10 ▼
▼31:9 в большинстве Библий.
Сжалься надо мной, Господи, — трудно мне;исчахли от горя очи мои, душа моя и тело мое.
11 ▼
▼31:10 в большинстве Библий.
В печали проходит жизнь мояи годы мои — во вздохах тяжких;
в мытарствах моих ▼
▼Так в древн. пер.; масоретский текст: из-за моего беззакония.
иссякла сила мояи разрушаются кости мои.
12 ▼
▼31:11 в большинстве Библий.
Из-за всех врагов моих я стал презреннымдаже для соседей моих,
и для знакомых моих я страшен;
стороной обходят меня те, с кем встречаюсь на улице.
13 ▼
▼31:12 в большинстве Библий.
Я предан забвению;исчез, как умерший, из памяти ▼
▼Букв.: из сердца.
людей,стал как вещь ненужная ▼
▼Букв.: разбитый сосуд.
.14 ▼
▼31:13 в большинстве Библий.
Слышу я, как многие клевещут на меня,угрозы отовсюду слышу,
недруги мои объединяются против меня,
замышляют лишить меня жизни.
15 ▼
▼31:14 в большинстве Библий.
А я на Тебя полагаюсь, Господи,и говорю: «Ты — мой Бог».
16 ▼
▼31:15 в большинстве Библий.
В Твоих руках судьба моя ▼▼Букв.: мои времена.
,избавь меня от врагов моих, меня преследующих.
17 ▼
▼31:16 в большинстве Библий.
Да воссияет милостью лик Твой над слугой Твоим,по любви Своей неизменной спаси меня!
18 ▼
▼31:17 в большинстве Библий.
Господи, да не буду я посрамлен,когда в надежде на помощь к Тебе взываю!
Пусть будут посрамлены нечестивые,
пусть, сомкнув уста, лежат в могиле ▼
▼Евр. Шеол. См. примеч. «б» к 6:6.
.19 ▼
▼31:18 в большинстве Библий.
Пусть онемеют уста лживые,что надменно поносят праведника
в своем высокомерии и презрении к нему.
20 ▼
▼31:19 в большинстве Библий.
Как велика доброта Твоя!Всегда готова излиться она на благоговеющих пред Тобою;
на глазах у всех потомков Адама
являешь Ты ее тем, кто к защите Твоей прибегает.
21 ▼
▼31:20 в большинстве Библий.
Ослепительным светом присутствия Своего ▼▼Букв.: под покровом лица Твоего.
Ты окружишь их —и тем сокроешь от злобных умыслов людских,
от злых языков сохранишь их в надежном убежище.
22 ▼
▼31:21 в большинстве Библий.
Прославлен да будет Господь!Как дивно явил Он мне любовь Свою неизменную
(в городе укрепленном ▼
▼Друг. чтение: во время притеснения.
)!23 ▼
▼31:22 в большинстве Библий.
А я было подумал в отчаянии,что отвержен я, что не хочет Он видеть меня.
Но Ты услышал мольбы мои, когда взывал я к Тебе.
24 ▼
▼31:23 в большинстве Библий.
Любите Господа, верные слуги Его,верных хранит Господь,
а поступающим надменно воздает сполна.
25 ▼
▼31:24 в большинстве Библий.
Так будьте же смелы и мужественны ▼▼Букв.: будьте сильны, и сердце ваше да исполнится мужеством.
все, кто на Господа надежды свои возложил!
Copyright information for
RusBTI