Psalms 31
1 ▼▼32:1 в большинстве Библий.
Псалом Давида. Стих ▼▼Евр. маскиль, возможно, означает: «наставление», или «искусно сложенная песнь», или «стих».
Блажен, чьи преступления прощены ▼▼Друг. возм. пер.: унесены.
и грехи покрыты!
2 ▼
▼32:2 в большинстве Библий.
Блажен человек, которому Господь не вменяет прегрешенияи дух которого чужд обмана!
3 ▼
▼32:3 в большинстве Библий.
Пока замалчивал я грех свой,изнемогла плоть ▼
▼Букв.: кости.
моя от непрестанных стенаний.4 ▼
▼32:4 в большинстве Библий.
День и ночь ощущал я, как тяжела рука Твоя,иссякли силы мои, как влага в летний зной ▼
▼Перевод предположителен.
. 5 ▼
▼32:5 в большинстве Библий.
Но Тебе признался я во грехе своеми вину свою не стал скрывать.
Сказал я тогда: «Исповедую я Господу преступления мои»,
и Ты снял с меня вину мою, простил мой грех.
6 ▼
▼32:6 в большинстве Библий.
Так пусть же каждый слуга Твой верныйТебе молится, пока даешь ему возможность найти Тебя ▼
▼Друг. чтение: когда невзгоды (придут).
;тогда и при большом разливе своем
никакие воды его не достигнут.
7 ▼
▼32:7 в большинстве Библий.
Ты прибежище мое, защитишь меня в день бедствияи песнями избавления окружишь меня.
8 ▼
▼32:8 в большинстве Библий.
Ты обещал мне: «Я умудрю тебя,наставлю на путь, по которому идти ты должен,
совет тебе дам, и око Мое над тобою пребудет».
9 ▼
▼32:9 в большинстве Библий.
Поэтому я всем скажу:«Не будьте ж столь неразумны, как кони иль мулы,
буйство которых сдерживать нужно уздой с удилами,
иначе к себе их никогда не приблизишь».
10 ▼
▼32:10 в большинстве Библий.
Много скорбей у человека нечестивого,а кто Господу вверяется,
любовью неизменной окружен будет.
11 ▼
▼32:11 в большинстве Библий.
Радуйтесь же в Господе и торжествуйте, живущие праведно,ликуйте все, кто говорит и поступает честно ▼
▼Букв.: кто сердцем правдив.
.
Copyright information for
RusBTI