‏ Psalms 45

1
45:1 в некоторых Библиях.
Руководителю хора

Песнь сыновей Корея на мелодию «Аламот»
Значение слова неизвестно, возможно, музыкальный термин.

2
46:1 в большинстве Библий.
Бог — прибежище и сила наша,
своевременная помощь в любой беде.
3
46:2 в большинстве Библий.
Не устрашимся, если и земля поколеблется
и низвергнутся горы в глубины морские;
4
46:3 в большинстве Библий.
пусть ревут и пенятся волны в море
и от неистовства его горы дрожат.
[Господь Воинств с нами,
прибежище наше — Иакова Бог.]


5
46:4 в большинстве Библий.
Воды реки радость несут граду Божьему,
святому жилищу Всевышнего.
6
46:5 в большинстве Библий.
В нем Бог: неколебим сей град,
заря лишь займется — на помощь ему Бог приходит.
7
46:6 в большинстве Библий.
Народы в смятенье, сотрясаются царства,
от раскатов гласа Его громового дрожит
Букв.: тает.
земля.
8
46:7 в большинстве Библий.
Господь Воинств с нами,
прибежище наше — Иакова Бог.


9
46:8 в большинстве Библий.
Придите, посмотрите на то, что сделал Господь:
дела поразительные Он в мире совершил
Или: какому разорению Он подверг землю.
!
10
46:9 в большинстве Библий.
По всей земле Он войны прекращает:
ломает луки, копья сокрушает,
огнем сжигает колесницы.
11
46:10 в большинстве Библий.
«Отступите
Друг. возм. пер.: отпустите (противника) / сложите (оружие).
и осознайте: Я — Бог,
превознесен Я буду среди народов,
по всей земле превознесен».
12
46:11 в большинстве Библий.
Господь Воинств с нами,
прибежище наше — Иакова Бог.


Copyright information for RusBTI