Psalms 48
1 ▼▼48:1 в некоторых Библиях.
Руководителю хораПсалом сыновей Корея 2 ▼▼49:1 в большинстве Библий.
Слушайте это, все народы,внимайте сему, все жители земли —
3 ▼
▼49:2 в большинстве Библий.
простые и знатные,богатые и бедные!
4 ▼
▼49:3 в большинстве Библий.
Слова, которые я скажу, — слова мудрые,размышления мои к наивысшему знанию ведут.
5 ▼
▼49:4 в большинстве Библий.
Ухо свое я к притче обращаю,игрой на лире открываю загадку свою.
6 ▼
▼49:5 в большинстве Библий.
Надо ль мне бояться во время смутное,когда зло предателей, по пятам идущих,
меня окружает?
7 ▼
▼49:6 в большинстве Библий.
На состояние свое они полагаются,хвалятся множеством богатств своих.
8 ▼
▼49:7 в большинстве Библий.
Увы! Из плена смерти выкупиться никому не удастся ▼▼В некот. рукописях: человек никак не выкупит / не искупит брата своего.
,человек не сможет дать Богу плату за жизнь свою ▼
▼Или: за него.
.9 ▼
▼49:8 в большинстве Библий.
Слишком высока была б для него цена выкупа,чтобы он смог откупиться
10 ▼
▼49:9 в большинстве Библий.
и вечно жить, избежав ямы могильной.11 ▼
▼49:10 в большинстве Библий.
Ибо всякий видит, что и мудрый умирает,что гибнет и глупый, и неразумный,
оставляя богатство свое другим.
12 ▼
▼49:11 в большинстве Библий.
В мыслях у них, что дома их стоять будут вечно ▼▼В LXX и некот. других переводах: могилы — их дом навек.
,жилища их — из рода в род;
и имена свои собственные они своим землям дают.
13 ▼
▼49:12 в большинстве Библий.
Но человек, как бы ни был он велик, не вечен —коротка жизнь его, как у животного, что погибает.
14 ▼
▼49:13 в большинстве Библий.
Такова участь всех самонадеянных,и таков конец тех, кто речи их одобряет.
15 ▼
▼49:14 в большинстве Библий.
Идут они в могилу ▼▼Евр. Шеол; то же ниже в этом стихе. См. примеч. «б» к 6:6.
, как овцы, которых смерть пасет,над ними праведные владычествовать будут, когда настанет утро.
Тела таковых истлевают в жилище их, в могиле.
16 ▼
▼49:15 в большинстве Библий.
Но мою жизнь Бог выкупит из плена могильного ▼▼Букв.: из руки Шеола.
—Он примет меня к Себе.
17 ▼
▼49:16 в большинстве Библий.
Не беспокойся, что кто-то богатеети хвалится тем, что много нажил добра.
18 ▼
▼49:17 в большинстве Библий.
Не возьмет он с собою ничего, умирая,не пойдет за ним вслед богатство его.
19 ▼
▼49:18 в большинстве Библий.
Хоть при жизни себя он счастливым считает(хвалить и тебя будут, если можешь о себе позаботиться),
20 ▼
▼49:19 в большинстве Библий.
но и он присоединится к предкам своим,которые света уже никогда не увидят.
21 ▼
▼49:20 в большинстве Библий.
Человек с богатством, но без понимания смысла жизниподобен животному, на погибель обреченному.
Copyright information for
RusBTI