‏ Revelation of John 12

Женщина и дракон

1И знамение великое явилось на небе: женщина, облаченная в солнце, под ногами у нее луна, а на голове — венец из двенадцати звезд. 2Под сердцем носила она Ребенка и кричала, страдая и мучаясь, ибо настало ей время родить. 3Появилось и другое на небе знамение: увидел я громадного огненно-красного дракона с семью головами и десятью рогами, на головах его семь диадем было. 4Он смёл хвостом своим и сбросил на землю треть звезд небесных и стал после этого перед женщиной, готовой родить, чтобы, когда разрешится она Младенцем, пожрать его. 5И родила женщина Сына, Младенца, коему предстояло посохом
Или: жезлом.
железным пасти все народы. И вознесено было это дитя к Богу, к престолу Его,
6а женщина скрылась в пустыне
См. в Словаре Пустыня.
, в том месте, что было приготовлено для нее Богом. Там окружена была она заботой
Или: питали ее.
тысячу двести шестьдесят дней.

7На небе же произошла война: архангел Михаил и ангелы его теснили дракона, а он со своими ангелами яростно сопротивлялся
Букв.: Михаил и ангелы его воевали с драконом. И дракон воевал и ангелы его.
.
8Но не устоял дракон с ангелами своими и не осталось для них более места на небе. 9Повержен был великий дракон, древний змей, называемый «дьяволом» и «сатаной», обманывавший всю вселенную. Повержен он был и сброшен на землю вместе с ангелами своими.

10Тогда услышал я громкий голос с неба. Он возвестил: «Вот и одержана Богом нашим победа
Букв.: отныне/теперь настало спасение; греч. сотэриа — спасение, избавление; сохранение; перевод обусловлен контекстом.
,
явлено могущество Царства Его,
и утверждена власть Его Помазанника
Или: Христа.
,
ибо низвержен обвинитель братьев наших,
тот, кто день и ночь обвинял их перед Богом нашим.
11Они победили его кровью Агнца
и словом свидетельства своего,
даже жизнью своей готовы были поступиться они,
не страшась и смерти самой
Букв.: и не проявили любви к жизни/к душе своей до (в знач. перед лицом) смерти.
.
12Ликуйте же, небеса и все на них живущие!
Но горе тебе, земля, и тебе, море,
потому что сошел к вам дьявол,
в великой ярости сошел он,
ибо знает, что мало уже осталось у него времени».

13Когда понял дракон, что прикован теперь к земле
Букв.: сброшен на землю.
, стал преследовать он жену, родившую Младенца.
14Но даны ей были два могучих орлиных крыла
Или: даны были жене два крыла орла великого; ср. Исх 19:4; Втор 32:11.
, чтобы могла она улететь в пустыню, в приготовленное для нее место. Там заботились о ней
Букв.: питали ее.
, сокрыв от змея, в течение времени, двух времен и еще половины времени.
15Изверг змей из пасти поток воды, целую реку послал вслед за женой, чтобы унесло ее течением. 16Но жене земля помогла: открыла она уста свои и поглотила реку, которую послал дракон из пасти своей. 17Разъярился дракон на жену ту и отправился воевать против потомков ее, оставшихся
Букв.: и пошел, чтобы вступить в сражение с остатком семени/потомства ее.
верными Богу, против тех, кто заповеди Божьи соблюдает и хранит свидетельство Иисуса.
Copyright information for RusBTI