Revelation of John 16
Семь чаш гнева Божия
1После этого услышал я, как громкий голос из Храма сказал семи ангелам: «Пойдите и вылейте на землю семь чаш ярости Божьей!» 2Вышел первый ангел и вылил свою чашу на землю ▼▼Или: на сушу.
— и страшные мучительные язвы покрыли тех, кто носил клеймо зверя и поклонялся образу его. 3Второй ангел вылил свою чашу в море — сделалось море, как кровь мертвеца, так что погибло в нем всё живое ▼▼Букв.: всякая живая душа.
. 4Третий ангел в реки вылил чашу свою и в источники вод — все они тоже превратились в кровь. 5Тут услышал я ангела вод: «Праведен Ты в судах Своих,Ты, Кто есть и Кто был всегда.
Свят Ты в приговоре Своем ▼
▼Букв.: свят Ты, что так судил.
:6пролили они кровь святых слуг Твоих и пророков,
потому обрек Ты их пить кровь, как они того заслужили».
7И от жертвенника послышалось: «Так, Господи Боже Вседержитель,
истинны и праведны суды Твои!»
8Четвертый ангел вылил чашу свою на солнце — и дано было солнцу сжигать людей страшным своим огнем. 9Опалил людей нестерпимый зной, но они не покаялись, не воздали Богу славу, а хулили имя Его, Того, Кто властен над этими бедствиями. 10Пятый вылил чашу свою на престол зверя — мраком покрылось царство его. Люди кусали языки свои от боли, 11но опять не раскаялись в делах своих, а хулили Бога Небесного за страдания свои и за язвы свои. 12Вылил шестой ангел чашу свою, на великую реку Евфрат вылил — и высохла вода ее. Так был приготовлен путь для царей с востока ▼
▼Букв.: от восхода солнца.
. 13После того увидел я, как вышли из пастей дракона и зверя и изо рта лжепророка три духа нечистых, жабам подобных. 14Духи эти, знамения творящие, — бесовские. Они выходят к царям всей земли, чтобы собрать их на битву в великий День Бога Вседержителя. 15 Тут услышал я: «Приду внезапно, когда не будут ждать Меня ▼▼Букв.: (нежданно) приду, как вор.
. Блажен будет бодрствующий и хранящий одежды свои, чтобы не ходить ему нагим и чтобы не видно было срама его». 16И собрали эти духи царей на место, которое по-еврейски зовется Армагеддон. 17Но вот седьмой ангел вылил чашу свою в воздух: и донесся от престола в Храме мощный голос: «Кончено!» 18Засверкали молнии, послышались рокот и раскаты грома, и произошло великое землетрясение — такое страшное землетрясение, такое великое, какого не было за всё то время, что живет человек на земле. 19Распался тогда великий город на три части, и города всех народов пали. Не забыл Бог о Вавилоне великом и дал ему чашу, наполненную вином сурового возмездия ▼▼Букв.: чашу вина ярости гнева.
Своего. 20Пропали ▼▼Букв.: бежали.
все острова и горы исчезли, 21страшный град, с талант ▼▼Талант — мера веса, около 40 кг.
величиной, обрушился на людей с неба, а они проклинали Бога за такое наказание, ужасное наказание ▼▼Букв.: хулили Бога за наказание градом, так как очень велико его наказание.
.
Copyright information for
RusBTI