‏ Romans 6

Христианин — не раб греха…

1Что же после этого скажем? Оставаться ли нам во грехе для преумножения благодати? 2Конечно, нет! Мы ведь умерли для греха — как же снова нам жить в нем? 3Разве не знаете, что все мы, во Христа Иисуса крестившиеся, в смерть Его крещены
Или: крестившиеся в союз со Христом, в союз со смертью Его крещены были. Греч. предлог эйсв своем первом значении «в связи с» здесь указывает на внутреннее единение верующего со Христом (ср. 1 Кор 12:13, 27).
?
4Через это крещение в смерть оказались мы со Христом погребенными, дабы так же, как Он был могуществом славы Отца
В ВЗ и НЗ «слава Божья» есть совокупность признаков, составляющих собой суть Божества, это сумма всех Его совершенств, озаряющих мир светом Его откровений.
воскрешен из мертвых, могли бы и мы жить обновленной жизнью.

5Ибо если мы с Ним соединились, пройдя через смерть, подобную Его смерти
Букв.: ибо если мы оказались соединенными (более букв.: сращены) с Ним подобием смерти Его.
, то, конечно же, с Ним сроднимся и в подобии воскресения.
6Мы ведь знаем, что прежние мы
Букв.: наш прежний (более букв.: старый/ветхий) человек, т.е. наша греховная природа с ее врожденной склонностью ко греху.
вместе с Ним на кресте сораспяты, чтобы наше греховное «я» силы своей лишилось
Букв.: чтобы было уничтожено наше тело греха, т.е. тело, принадлежащее греху.
, и нам уж не быть рабами греха,
7ибо мертвый греху неподвластен.

8Если ж умерли мы со Христом, то веруем, что и жить будем с Ним. 9Ведь мы знаем: Христос, воскрешенный из мертвых, уже не умрет — смерть больше не властна над Ним. 10Ибо смерть, которой Он умер, в том, что касается греха, оплатила раз и навсегда
Букв.: Он раз и навсегда умер греху — в том смысле, что Он взял на Себя грехи человечества и совершил всё, что было необходимо сделать в отношении ко греху.
все наш долги, а жизнь, которой Он живет, — это жизнь для Бога.

11Так и вы считайте себя для греха мертвыми, а для Бога — живыми во Христе Иисусе. 12Грех потому не должен более царствовать в смертном вашем теле, подчиняя вас похотям тела сего. 13Не отдавайте его греху как орудие зла
Или: неправды/несправедливости.
, но Богу себя предоставьте как из мертвых ожившие; каждую часть тела своего Богу отдайте как орудие праведности,
14и не будет тогда властвовать грех над вами: не под законом вы — под благодатью.

15Так что же выходит? Станем ли грешить, раз живем теперь не под законом, а под благодатью? Конечно же, нет! 16Неужели не ясно, что, если вы подчинились кому-то и готовы его слушаться, рабами его становитесь: можете сделаться вы рабами греха, что к смерти ведет, или рабами того послушания, что ведет к праведности. 17Да, вы были рабами греха, но теперь, благодарение Богу, всем сердцем стали следовать духу учения
Букв.: тому образу учения.
, которому вас Бог подчинил
Или: которому были наставлены/которому были переданы.
.
18Освобожденные от греха, вы стали рабами праведности.

19К человеческим прибегаю сравнениям, потому что вы всё еще в человеческой немощи вашей
Букв.: говорю по-человечески из-за немощи вашей плоти.
. Когда-то отдали тела вы свои в рабство моральной нечистоте и растущему беззаконию, отдайте же их теперь в рабство праведности для освящения.
20Ведь когда вы были рабами греха, не чувствовали вы своего долга перед праведностью
Букв.: свободны от праведности.
.
21Какую же пользу
Букв.: плод.
принесло это вам? Получили вы то, чего ныне стыдитесь, что кончается смертью.
22Теперь же, когда от греха вы свободны, когда на служение
Или: в рабы.
Богу отданы, плодом вашим явится освящение, и в завершение — вечная жизнь.

23Грех смертью платит, а дар Божий есть жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем.
Copyright information for RusBTI