1 Chronicles 1:35-54
35 Ezavovi a sinovi: Elifáz, ▼▼[Elifáz: hebr. Bog zlata.]
Reguél, ▼▼[Reguél: hebr. prijatelj Boga.]
Jeúš, ▼▼[Jeúš: hebr. nagel.]
Jalám ▼▼[Jalám: hebr. skriti, zaslepiti, zagrniti.]
in Korah. ▼▼[Korah: hebr. led, narediti plešasto.]
36Elifázovi sinovi: Temán, ▼▼[Temán: hebr. na desni strani, na jugu.]
Omár, ▼▼[Omár: hebr. zgovoren.]
Cefi, ▼▼Cefi: ali, Cefo; [hebr. pozoren.]
,
j Gatám, ▼▼[Gatám: hebr. majhen in debel.]
Kenáz, ▼▼[Kenáz: hebr. loviti, lovec.]
Timná ▼▼[Timná: hebr. omejen.]
in Amálek. 37Reguélovi sinovi: Nahat, ▼▼[Nahat: hebr. tih.]
Zerah, ▼▼[Zerah: hebr. naraščanje svetlobe.]
Šamá ▼▼[Šamá: hebr. ruševina, opustošen, zaprepadenost.]
in Mizá. ▼▼[Mizá: hebr. medleti od strahu, groza.]
38Seírjevi ▼▼[Seír: hebr. grob, kosmat.]
sinovi: Lotán, ▼▼[Lotán: hebr. pokrivalo.]
Šobál, ▼▼[Šobál: hebr. prekipevanje.]
Cibón, ▼▼[Cibón: hebr. raznolik.]
Aná, ▼▼[Aná: hebr. odgovor.]
Dišón, ▼▼[Dišón: hebr. antilopa.]
Ecer ▼▼[Ecer: hebr. zaklad.]
in Dišán. ▼▼[Dišán: hebr. antilopa.]
39Lotánovi sinovi: Horí, ▼▼[Horí: hebr. prebivalec votline, jamski človek.]
Homám; ▼▼Homám: ali, Hemám; [hebr. besneči.]
,
ab in Timna ▼▼[Timna: hebr. omejitev.]
je bila Lotánova sestra. 40Šobálovi sinovi: Alián, ▼▼Alián: tudi imenovan, Alván; [hebr. vzvišen.]
,
ae Manáhat, ▼▼[Manáhat: hebr. počitek.]
Ebál, Šefí, ▼▼Šefí: tudi imenovan Šefo; [hebr. golota.]
,
ah in Onám. ▼▼[Onám: hebr. močan.]
Cibónovi sinovi: Ajá ▼▼[Ajá: hebr. sokol.]
in Aná. ▼▼[Aná: hebr. odgovor.]
41§ Anájevi sinovi: Dišón. al Dišónovi sinovi: Amrám, ▼▼Amrám: ali, Hemdán; [Hemdán: hebr. rdeč.]
,
an Ešbán, ▼▼[Ešbán: hebr. zagrizen, goreč.]
Jitrán ▼▼[Jitrán: hebr. odličen.]
in Kerán. 42Ecerjevi sinovi: Bilhán, ▼▼[Bilhán: hebr. plašen.]
Zaaván ▼▼[Zaaván: hebr. nemiren.]
in Jakan. ▼▼Jakan: ali, Akán; [hebr. zavit.]
,
at Dišánovi sinovi: Uc in Arán. ▼▼[Arán: hebr. kričav.]
43 Torej ▼▼[Okoli leta 1676 pr. Kr.]
ti so kralji, aw ki so kraljevali v edomski deželi, preden je katerikoli kralj kraljeval nad Izraelovi otroci: Beórjev ▼▼[Beór: hebr. svetilka.]
sin Bela; ▼▼[Bela: hebr. požirek.]
in ime njegovega mesta je bilo Dinhába. 44Ko je bil Bela mrtev, je namesto njega zakraljeval Jobáb, Zerahov sin iz Bocre. 45Ko je bil Jobáb mrtev, je namesto njega zakraljeval Hušám, ▼▼[Hušám: hebr. naglo.]
iz dežele Temáncev. 46Ko je bil Hušám mrtev, je namesto njega zakraljeval Hadád, Bedádov ▼▼[Bedád: hebr. ločitev.]
sin, ki je na moábskem polju udaril Midján, in ime tega mesta je bilo Avít. ▼▼[Avít: hebr. razvalina.]
47Ko je bil Hadád mrtev, je namesto njega zakraljeval Samlá ▼▼[Samlá: hebr. plašč, ogrinjalo.]
iz Masréke. ▼▼[Masréka: hebr. vinograd.]
48Ko je bil Samlá mrtev, je namesto njega zakraljeval Šaúl ▼▼[Šaúl: hebr. vprašan.]
iz Rehobóta ▼▼[Rehobót: hebr. ulice.]
pri reki. bg 49Ko je bil Šaúl mrtev, je namesto njega zakraljeval Ahbórjev ▼▼[Ahbór: hebr. miš.]
sin Báal Hanán. ▼▼[Báal Hanán: hebr. imetnik ali gospodar milosti.]
50Ko je bil Báal Hanán mrtev, je namesto njega zakraljeval Hadád, ▼▼[Hadád: hebr. krut.]
,
bk in ime njegovega mesta je bilo Pagú; ▼▼Pagú: ali, Pau; [hebr. kričanje.]
,
bm in ime njegove žene je bilo Mehetabéla, ▼▼[Mehetabéla: hebr. Bog naklanja dobro.]
hči Me Zahábove ▼▼[Me Zaháb: hebr. zlata voda.]
hčere Matréde. ▼▼[Matréda: hebr. poganjajoča.]
51 Tudi ▼▼[Okoli leta 1496 pr. Kr.]
Hadád je umrl. Edómski vojvode br so bili: vojvoda Timná, vojvoda Aliá, ▼▼[Aliá: hebr. perverznost, krivičnost.]
vojvoda Jetét, 52vojvoda Oholibáma, ▼▼[Oholibáma: hebr. šotor višine.]
vojvoda Elá, ▼▼[Elá: hebr. hrast.]
vojvoda Pinón, ▼▼[Pinón: hebr. zbeganost.]
53vojvoda Kenáz, ▼▼[Kenáz: hebr. loviti, lovec.]
vojvoda Temán, ▼▼[Temán: hebr. na desni strani, na jugu.]
vojvoda Mibcár, ▼▼[Mibcár: hebr. utrdba, grad.]
54vojvoda Magdiél ▼▼[Magdiél: hebr. Božja dragocenost.]
in vojvoda Irám. ▼▼[Irám: hebr. meščan.]
To so edómski vojvode.
Copyright information for
SloKJV