1 Kings 22:41-51
41 V četrtem ▼▼[Leta 914 pred Kristusom.]
letu Izraelovega kralja Ahába je nad Judom pričel kraljevati Asájev sin Józafat. ▼▼[Józafat: hebr. Jehova je sodil.]
,
c 42Józafat je bil star petintrideset let, ko je pričel kraljevati in v Jeruzalemu je kraljeval petindvajset let. Ime njegove matere je bilo Azúba, ▼▼[Azúba: hebr. zapuščanje, zapustitev.]
Šilhíjeva ▼▼[Šilhí: hebr. oborožen.]
hči. 43Hodil je po vseh poteh svojega očeta Asája. Ni se obrnil vstran od tega; delal je to, kar je bilo pravilno v Gospodovih očeh. Kljub temu visoki kraji niso bili odstranjeni, kajti ljudstvo je na visokih krajih še vedno darovalo in zažigalo kadilo. 44Józafat je z Izraelovim kraljem sklenil mir. 45Torej preostala izmed Józafatovih dejanj in njegova moč, ki jo je pokazal in kako se je bojeval, mar niso zapisana v kroniški knjigi Judovih kraljev? 46Preostanek posvečenih vlačugarjev, ki so preostali v dneh ▼▼[Leta 913 pred Kristusom.]
njegovega očeta Asája, je izgnal iz dežele. 47Potem ni bilo kralja v Edómu. Namestnik je bil kralj. 48Józafat je naredil ▼▼naredil…: ali, imel deset ladij.
taršíške ladje, da gredo do Ofírja po zlato. Toda niso odšli, kajti ladje so se razbile pri Ecjón Geberju. ▼▼[Ecjón Geber: hebr. hrbtenica kot od moža.]
49Potem je Ahábov sin Ahazjá ▼▼[Ahazjá: hebr. Jahve je zgrabil.]
Józafatu rekel: „Naj moji služabniki gredo s tvojimi služabniki na ladje.“ Józafat pa ni hotel. 50 Józafat je zaspal ▼▼[Leta 889 pred Kristusom.]
s svojimi očeti in je bil pokopan s svojimi očeti v mestu svojega očeta Davida. Namesto njega je zakraljeval njegov sin Jehorám. ▼▼[Jehorám: hebr. od Jahveja vzgojen ali vzdignjen.]
51 Ahábov sin Ahazjá je pričel ▼▼[Leta 898 pred Kristusom.]
kraljevati nad Izraelom v Samariji v sedemnajstem letu Judovega kralja Józafata in nad Izraelom je kraljeval dve leti.
Copyright information for
SloKJV