‏ Daniel 1

1. Poglavje

1V tretjem letu kraljevanja Judovega kralja Jojakíma
[Leta 605 pr. Kr.]
,
b je prišel babilonski kralj Nebukadnezar iz Babilona do Jeruzalema in ga oblegal.
2Gospod je Judovega kralja Jojakíma izročil v njegovo roko, z delom posod iz Božje hiše, ki jih je odnesel v deželo Šinár, k hiši svojega Boga in posode je prinesel v zakladno hišo svojega boga.

3 Kralj je spregovoril Ašpenázu, gospodarju svojih evnuhov, da naj privede nekatere izmed Izraelovih otrok, izmed kraljevega potomstva in izmed princev, c 4otroke, na katerih ni bilo madeža, temveč lepega videza in spretne v vsej modrosti in bistroumne v spoznanju in razumevanju znanosti in takšne, ki imajo v sebi zmožnost stati v kraljevi palači in ki bi jih lahko učili znanja in jezika Kaldejcev. 5Kralj jim je določil dnevno preskrbo kraljeve hrane in od vina, ki
ki…: hebr. njegovega pitja.
ga je pil. Tako jih je hranil tri leta, da bi ob njihovem izteku lahko stali pred kraljem.
6Torej med temi so bili od Judovih otrok Daniel, Hananjá, Mišaél in Azarjá, 7ki jim je princ evnuhov dal imena, kajti Danielu
[Daniel: hebr. sodnik od Boga.]
je dal ime Beltšacár,
[Beltšacár: kaldejsko, naklonjen Belu.]
Hananjáju
[Hananjá: hebr. Jahve je bil naklonjen.]
Šadráh, Mišaélu
[Mišaél: hebr. kdo (je), kaj Bog (je).]
Mešáh in Azarjáju
[Azarjája: hebr. Jahve je pomagal.]
Abéd Negó.

8 Toda Daniel se je v svojem srcu namenil, da se ne bi omadeževal z deležem kraljeve hrane niti z vinom, ki ga je ta pil, zatorej je od princa evnuhov prosil, da se mu ne bi bilo treba omadeževati. 9Torej Bog je Daniela privedel v naklonjenost in nežno prijaznost s princem evnuhov. 10Princ evnuhov je Danielu rekel: »Bojim se svojega gospoda kralja, ki vam je določil vašo hrano in vašo pijačo, kajti zakaj bi videl vaša obličja videti slabša
slabša: hebr. bolj potrta.
kakor od otrok, ki so iz vaše
vaše…: ali, vaše dobe, ali, vašega trajanja.
vrste? Potem bi mene prisilili ogrožati mojo glavo kralju.«
11§ Potem je Daniel rekel Melzarju,
Melzarju: ali, oskrbniku.
ki ga je princ evnuhov postavil nad Daniela, Hananjája, Mišaéla in Azarjája:
12»Potrdi svojim služabnikom, rotim te, deset dni, in naj nam dajo za jesti
za jesti…: hebr. da bomo lahko jedli itd.
rastlinsko hrano
rastlinsko hrano: hebr. od rastlinske hrane; nekaj kar se seje.
in vodo za pitje.
13Potem naj bodo naša obličja ogledana pred teboj in obličje otrok, ki jedo od deleža kraljeve hrane, in kakor vidiš [tako] postopaj s svojimi služabniki.« 14Tako se je ta strinjal z njimi v tej zadevi in jim potrdil deset dni. 15Ob koncu desetih dni so bila njihova obličja videti svetlejša in obilnejša v mesu kakor od vseh otrok, ki so jedli od deleža kraljeve hrane. 16§ Potem je Melzar odvzel delež njihove hrane in vino, ki naj bi ga pili in jim dajal rastlinsko hrano.

17 Glede teh štirih otrok, jim je Bog dal znanje in spretnost v vsem učenju in modrosti. Daniel
Daniel…: ali, Daniela je pripravil razumeti.
je imel razumevanje o vseh videnjih in sanjah.
18Torej ob koncu dni, p o katerih je kralj rekel, da naj jih privede, jih je potem princ evnuhov privedel pred Nebukadnezarja. 19Kralj se je z njimi pogovarjal in med njimi vsemi ni našel nikogar podobnega Danielu, Hananjáju, Mišaélu in Azarjáju. q Zato so stali pred kraljem. 20V vseh vrstah modrosti
modrosti…: hebr. modrosti razumevanja.
in razumevanja, ki jih je kralj poizvedel od njih, jih je našel desetkrat boljše od vseh čarovnikov in astrologov, ki so bili v vsem njegovem območju.
21Daniel je ostal celó do prvega leta kralja Kira.
Copyright information for SloKJV