‏ Psalms 18

Psalm 18

Vodji glasbenikov, Psalm Davida, Gospodovega služabnika, ki je Gospodu govoril besede te a pesmi na dan, ko ga je Gospod osvobodil iz roke vseh njegovih sovražnikov in iz Savlove roke. Rekel je:

1 Ljubil te bom, oh Gospod, moja moč. 2Gospod je moja skala, moja trdnjava in moj osvoboditelj, moj Bog, moja moč,
moč…: hebr. skala v katero.
v katero bom zaupal, moj ščit in rog rešitve moje duše in moj visoki stolp.
3Klical bom h Gospodu, ki je vreden, da je hvaljen. Tako bom rešen pred svojimi sovražniki. 4 c Obdale so me bridkosti smrti in poplave brezbožnih
brezbožnih…: hebr. Beliálovcev.
ljudi so me prestrašile.
5Obkrožile so me bridkosti
bridkosti: ali, vrvi.
pekla. Zanke smrti so me ovirale.
6V svoji stiski sem klical h Gospodu in jokal k svojemu Bogu. Iz svojega templja je slišal moj glas in moj jok je prišel predenj, celó v njegova ušesa. 7Potem se je zemlja stresla in zatrepetala, tudi temelji gora so se premaknili in bili streseni, ker je bil ogorčen. 8Iz
Iz…: hebr. Pri njegovih nosnicah.
njegovih nosnic je izšel dim in ogenj iz njegovih ust je požiral. Ogorki so bili prižgani z njim.
9Uklonil je tudi nebo in prišel dol. Tema je bila pod njegovimi stopali. 10Jezdil je na kerubu in letel. Da, letel je na perutih vetra. 11Temo je naredil [za] svoj skriti kraj, njegov paviljon okoli njega so bile temne vode in gosti oblaki neba. 12Ob sijaju, ki je bil pred njim, so šli mimo njegovi gosti oblaki, zrna toče in ognjeno oglje. 13Gospod je tudi zagrmel v nebesih in Najvišji je dal svoj glas, zrna toče in ognjeno oglje. 14Da, poslal je svoje puščice in jih razkropil in izstrelil bliske ter jih porazil. 15Potem so bila vidna rečna korita in temelji zemeljskega [kroga] g so bili odkriti ob tvojem oštevanju, oh Gospod, ob pišu diha iz tvojih nosnic. 16Poslal je od zgoraj, me vzel, me potegnil iz mnogih
mnogih: ali, velikih.
voda.
17Osvobodil me je pred mojim močnim sovražnikom in pred temi, ki so me sovražili, kajti zame so bili premočni. 18Ovirali so me na dan moje katastrofe. Toda Gospod je bil moja opora. 19Privedel me je tudi na velik kraj, osvobodil me je, ker se je razveseljeval v meni.

20 Gospod me je nagradil glede na mojo pravičnost, glede na čistost mojih rok mi je poplačal. 21Kajti obdržal sem Gospodove poti in se nisem zlobno oddvojil od svojega Boga. 22Kajti vse njegove sodbe so bile pred menoj in njegovih zakonov nisem odvrnil od sebe. 23Pred
Pred: hebr. Z.
njim sem bil tudi pošten in se varoval pred svojo krivičnostjo.
24Zaradi tega mi je Gospod poplačal glede na mojo pravičnost, glede na čistost mojih rok v
v…: hebr. pred svojimi očmi.
svojem pogledu.
25Z usmiljenim se boš pokazal usmiljenega, s poštenim človekom se boš pokazal poštenega, 26s čistim se boš pokazal čistega in s kljubovalnim se boš pokazal
pokazal: ali, spoprijel.
kljubovalnega.
27Kajti rešil boš stiskano ljudstvo, toda ponižal boš vzvišene poglede. 28Kajti prižgal boš mojo svečo.
svečo: ali, svetilko.
Gospod, moj Bog, bo razsvetlil mojo temo.

29 Kajti s teboj sem tekel skozi
tekel skozi: ali, zlomil.
krdelo in s svojim Bogom sem preskočil zid.
30Glede Boga, njegova pot je popolna. n Gospodova beseda je preizkušena;
preizkušena: ali, prečiščena.
on je ščit vsem, ki zaupajo vanj.
31 p Kajti kdo je Bog, razen Gospoda? Ali kdo je skala, razen našega Boga? 32Bog je ta, ki me opasuje z močjo in moje poti dela popolne. 33Moja stopala dela podobna stopalom košute in me postavlja na moja visoka mesta. 34§ Úči moje roke za vojno, tako da je jeklen lok zlomljen z mojimi lakti. 35Dal si mi tudi ščit tvoje rešitve duše in tvoja desnica me podpira in tvoja blagost
tvoja blagost…: ali, s svojo krotkostjo si me pomnožil.
me je naredila velikega.
36Pod menoj si razširil moje korake, da moja
moja…: hebr. moji gležnji niso zdrsnili.
stopala niso zdrsnila.
37Zasledoval sem svoje sovražnike in jih dohitevam. Niti se nisem ponovno obrnil, dokler niso bili uničeni. 38Ranil sem jih, da niso mogli vstati. Padli so pod moja stopala. 39Kajti opasal si me z močjo za boj. Podjarmil
Podjarmil…: hebr. Velel si, da se mi priklonijo tisti.
si mi tiste, ki vstajajo zoper mene.
40Prav tako si mi dal vratove mojih sovražnikov, da lahko uničim te, ki me sovražijo. 41Vpili so, toda nikogar ni bilo, da jih reši, celó h Gospodu, toda ni jim odgovoril. 42Potem sem jih mlatil, majhne kakor prah pred vetrom. Spodil sem jih kakor nesnago na ulicah. 43Osvobodil si me pred človeškimi prepiri in me naredil za poglavarja poganom. Ljudstvo, ki ga nisem poznal, mi bo služilo. 44Takoj, ko
Takoj ko…: hebr. Ob slišanju ušesa.
bodo zaslišali o meni, me bodo ubogali. Tujci
Tujci: hebr. Sinovi tujcev.
se mi bodo podredili.
se mi bodo podredili…: ali, bodo obrodili hlinjeno poslušnost, hebr. laž.
45Tujci
Tujci: hebr. Sinovi tujcev.
bodo bledeli in prestrašeni bodo iz svojih ograjenih prostorov.
46Gospod živi in blagoslovljena bodi moja skala in vzvišen naj bo Bog rešitve moje duše. 47To je Bog, ki me maščuje
me maščuje: hebr. mi daje maščevanja.
in ljudstva podjarmlja
podjarmlja: ali, uničuje.
pod menoj.
48Osvobaja me pred mojimi sovražniki. Da, dviguješ me nad tiste, ki se dvigujejo zoper mene. Osvobodil si me pred nasilnežem.
nasilnežem: hebr. nasilnim človekom.
49 aa Zatorej se
se: ali, te bom priznaval.
ti bom zahvaljeval med pogani, oh Gospod in prepeval hvalnice tvojemu imenu.
50Svojemu kralju on daje veliko osvoboditev in izkazuje usmiljenje svojemu maziljencu Davidu in njegovemu semenu na vékomaj.
Copyright information for SloKJV