‏ Psalms 81

Psalm 81

Vodji glasbenikov na Gitít,
[Gitít – glasbeni instrument na strune, ki ga je David prinesel iz Gata.]
Asáfov psalm.
Asáfov psalm: ali, psalm za Asáfa.

1 Glasno prepevajte Bogu, naši môči, naredite radosten glas Jakobovemu Bogu. 2Vzemite psalm in prinesite sèm tamburin, prijetno harfo s plunko. 3Trobite na šofar ob mlaju, ob določenem času na naš slovesni praznični dan. 4Kajti to je bil zakon za Izraela in postava Jakobovega Boga. 5To je odredil v Jožefu za pričevanje, ko je šel ven skozi
skozi…: ali, proti egiptovski deželi.
egiptovsko deželo, kjer sem slišal jezik, ki ga nisem razumel:
6»Njegovo ramo sem odstranil od bremena, njegove roke so bile
bile…: hebr. preminile.
osvobojene pred lonci.
7Ti kličeš v stiski in jaz sem te osvobodil, odgovoril sem ti na skrivnem kraju groma. Jaz sem te preizkusil pri vodah Meríbe.
Meríbe: ali, prepira.
,
f Sela.

8 Poslušaj, oh moje ljudstvo, pričeval ti bom, oh Izrael, če bi mi hotel prisluhniti. 9V tebi naj ne bo tujega boga niti ne boš oboževal nobenega tujega boga. 10Jaz sem Gospod, tvoj Bog, ki te je privedel iz egiptovske dežele. Široko odpri svoja usta in napolnil jih bom. 11Toda moje ljudstvo noče prisluhniti mojemu glasu in Izrael noče ničesar od mene. 12 g Tako sem jih izročil njihovim
njihovim…: ali, trdoti njihovih src, ali, domišljiji.
lastnim srčnim željam in živeli so po svojih lastnih nasvetih.
13Oh, da bi mi moje ljudstvo prisluhnilo in bi Izrael hodil po mojih poteh! 14Kmalu bi podjarmil njihove sovražnike in svojo roko obrnil zoper njihove nasprotnike. 15Gospodovi sovražniki bi se
se…: ali, morali obroditi hlinjeno poslušnost; hebr. lagati.
morali podvreči pod njega, pa bi se njihov čas ohranil na veke.
16Hranil bi jih tudi z najodličnejšo
najodličnejšo…: hebr. obiljem pšenice.
pšenico in z medom iz skale bi te nasitil.«
Copyright information for SloKJV