a3:12

‏ Amos 3:12

3:12  a A shepherd who tries to rescue: The people of both Israel and Judah believed that, because of their chosen status, God would intervene to rescue them and never let them perish. The prophet’s words are ironic: Their rescue would be like a shepherd who arrives too late to save the sheep, and who can pull only two legs or a piece of an ear from the mouth of the lion.

• So it will be ... reclining on couches: Some have interpreted this statement to mean that only the fabric of a few couches would survive the Assyrian siege of Samaria. Accordingly, the last two lines of this verse could be translated So it will be when the Israelites in Samaria are rescued / with only a broken bed and a tattered pillow.
Copyright information for TNotes