a6:2-8
b6:4-5
c6:6
d6:7
e6:2-3
fPss 8:1
h148:13

‏ Exodus 6:2-3

Summary for Exod 6:2-8: 6:2-8  a Once again, God forcefully linked his promises to the patriarchs (Abraham’s family) with what he was about to do. God’s work in history shows his faithfulness. He has made promises, and he will keep them. God also wished to reveal more of himself than he had been able to do with the patriarchs. This generation would know more of God and his intentions than Abraham had, particularly regarding the implications of the covenant (6:4-5  b). Why does God redeem (6:6  c)? Why did he reveal himself to Abraham in the first place? God wanted the Israelites to be his own people, and he wanted to be their God (6:7  d). God’s goal is for humanity to be in a lovingly submissive covenant relationship with him, where we can be what he made us to be.
Summary for Exod 6:2-3: 6:2-3  e I am Yahweh ... El-Shaddai: Here the NLT transliterates the divine names Yahweh and El-Shaddai because God was emphasizing that he was now using a different name than the name by which he was known to Abraham, Isaac, and Jacob. To assist the English reader, the translators have also supplied the English terms usually used for these Hebrew terms: “the Lord” and “God Almighty.”

• I did not reveal my name, Yahweh, to them: The name Yahweh in fact appears frequently in Genesis (translated “the Lord”). Two solutions are possible: (1) The name Yahweh was not known to the patriarchs, but Moses, the author of Genesis, was inspired to insert that name in those places in Genesis where God’s grace and his nature as covenant-keeper were apparent. While the patriarchs might have known the name Yahweh, it is possible that they had never seen God’s nature displayed as it was in the Exodus and the Sinai covenant. In Hebrew, a person’s name has a broader significance than it does in English. People’s names were intended to reflect their character and nature, not just serve as a label (see, e.g., Pss 8:1  f, 9  g; 148:13  h). Here reveal is a Hebrew word often translated “to know,” which implies intimate knowledge and experience. In this case, the patriarchs knew God’s name, but they did not know and experience his nature fully as he revealed himself in the Exodus.
Copyright information for TNotes