Hosea 2
1Акы-дуңмаңарны: „Бурганның чону“– деп, угба-дуңмаңарны: „Ээ-хайыра алган“– деп адап аар силер a».Дээрги-Чаяакчы израиль чонну буруудаткаш, кезедир
2«Аваңар-биле b чаргылдажыңар-ла, чаргылдажыңар,чүге дээрге ол – Мээң кадайым эвес-тир,
а Мен – ооң ашаа эвес-тир мен;
аваңар бодунуң самыын чоруун – арнындан,
өскерликчи чоруун – эмиглеринден ап каапсын.
3Оон башка Мен ооң хевин уштуп, шалдаңнааш,
чаа төрүттүнгенинде дег көзүлдүр тургузуп каар мен c:
ону ээн кургаг хову ышкаш кылып,
када берген чер кылдыр хуулдурар мен,
кагыдып-суксадып өлүрүп каар мен.
4Ооң ажы-төлүнге-даа ээ-хайыра көргүспес мен d,
чүге дээрге олар самыын харылзаадан тывылган төлдер-дир e;
5оларның авазы самыын-садып турган,
төрээн иези бодунуң адын баксырадып:
„Хандыкшааннарымга барайн, олар мени аъш-чем, суг, дүк, лён,
олива үзү болгаш суксуннар-биле хандырып турар болгай“– деп турган.
6Ол бүгү дээш, Мен ооң оруун теннер-биле моондактаар мен,
херим-биле долгандыр кажаалаар мен,
ол ынчан оруундан аза бээр.
7Ол херээжен бодунуң хандыкшааннарын сүрүп чоруткаш, четпейн баар,
оларны дилээш, тыппайн баар;
оон ол: „Барып, баштайгы өөм ээзинче f эгли берейн,
чүге дээрге ынчан меңээ амгызындан эки турган-дыр“– дээр.
8Ол херээжен далган-тараа, арага болгаш олива үзүн
Мээң аңаа берип турганымны g,
Ваал бурганның дүрзүзүн шуткаан алдын, мөңгүннү
Мээң аңаа көвүдедип бергенимни билбес-тир.
9Ол дээш, Мен Бодумнуң далган-тараамны – ажаалда үези кээрге,
арагамны – виноград быжар үе кээрге, дедир ап аар мен,
ооң шалдаңын чажырган Бодумнуң дүк, лёнумну хунаап аар мен.
10Мен ам ооң бужарын хандыкшааннарының мурнунга ажыдар мен h,
ынчан ону кым-даа Мээң холумдан камгалап шыдавас.
11Ооң кандыг-даа хөглүг байырлалдарын:
ай чаазы биле амыр-дыш хүннери демдеглээр байырлалдарын i,
бүгү-ле байырлалдыг чыыштарын соксадыр мен j.
12Ооң: „Хандыкшааннарымның берген төлевири бо-дур“ k –
деп турганы виноград сыптарын, фига ыяштарын куругладыр мен;
оларның үнген сесерлиин арга-эзим кылдыр хуулдуруптарымга,
черлик аң-мең чимистерни чип кааптар.
13Ваал бурганның дүрзүлеринге бараан болуп,
айдызап турганы дээш l, ону кезедир мен;
ол херээжен сыргалар болгаш каасталгалар-биле каастангаш,
хандыкшааннарын сүрүп m, Мени уттупкан турган болгай» – деп,
Дээрги-Чаяакчы медеглээн.
Эштежилге хүнү
14«Ынчангаш Мен ону хандыкшыдып, ээн кургаг ховуга эккелгеш n,эргеледип чугаалажыр мен o.
15Ооң соонда Мен аңаа чимистиг шөлдерни бээр мен,
а Хай-халап шынаазын ▼
▼ Хай-халап шынаазы – еврей сөзүглелде «Ахор шынаазы» дээн. Израильчилер Ханаанны эжелеп эгелээш, ол черге айыыл-халапка таварышкан (Иис. 7:24-26 көр).
идегелдиң кирер эжии кылдыр бээр мен;ол аңаа бодунуң аныяк үезинде дег,
египет черден үнүп турган хүнүнде дег, Меңээ харыылаар ▼
▼ Бо сөстерниң болгу дег өске уткалары мындыг: «Ырлай бээр», «Томаарый бээр».
.16Ол хүн кээрге, сен Мени „Ашаам!“деп адаар сен – деп,
Дээрги-Чаяакчы медеглээн, –
оон ыңай „Ваалым! ▼
▼ Ваал – хананей бурганның ады, «дээрги» азы «ээ» дээн уткалыг.
“деп адавас сен.17Ол дүрзү-бурганнарның аттарын сээң аксыңдан чайладып кааптар мен,
оларның аттарын улус оон ыңай сагынмастай бээр s.
18Ол хүн кээрге, Мен израиль чон-биле
черлик аң-меңниң, дээрниң куштарының,
черде соястаан амытаннарның аразынга
эп-найырал керээзин чарар мен t;
ча-согунну сыйып, сээң чериңге чаа-дайынны узуткап кааш u,
айыыл чок чуртталганы сеңээ бээр мен.
19Сени Бодум-биле кезээ мөңгеде дүгдеп аар мен,
чөптүг-шынныг чорук болгаш шын шииткелди,
энерел болгаш ээ-хайыраны илереткеш,
сени Бодум-биле дүгдеп аар мен v.
20Бердингенимни көргүзүп, сени Бодум-биле дүгдеп аар мен,
Дээрги-Чаяакчыны билген турар сен w.
21Ол хүн кээрге, Мен сеңээ харыы бээр мен – деп,
Дээрги-Чаяакчы медеглээн. –
Мен дээрге дужаарымга, ол черже чаъс чагдырар,
22чер далган-тараа, виноград, оливаны өстүрер,
а ол аъш-чем Изреелди ▼
▼ Изреел – мында бүгү Израильге хамааржыр ойзу адаан ат. 1:11-ге немелде тайылбырны көр.
чемгерер.23Мен черге Бодумнуң чонумну үнүш дег тарып аар мен y,
„Ээ-хайыра албаан“деп аттыг чонга z ээ-хайыра көргүзер мен aa;
„Мээңии эвес“деп аттыг чонга ab: „Сен – Мээң чонум сен“– дээр мен ac,
а ол: „Сен – мээң Бурганым сен“– деп харыылаар».
Copyright information for
TyvTUV