Psalms 7
1 ▼▼7:1 у деяких Бібліях.
Жалобна пісня ▼▼Значення давньоєврейського слова шіґґайо́н невідоме, воно зустрічається також у Книзі Пророка Аввакума 3:1 у формі шіґйоно́т; можливо, походить від кореня, що означає бути виразним, сяяти, тобто виразна, емоційна пісня.
Давида, яку він співав Господеві стосовно Куша, із коліна Веніаміна. 2 ▼▼7:1 у більшості Біблій.
Господи, Боже мій, на Тебе я надію покладаю.Врятуй мене від усіх, хто мене переслідує, визволи мене,
3 ▼
▼7:2 у більшості Біблій.
щоб душу мою не розтерзав ворог; як лев;шматуватиме він – і не буде визволителя.
4 ▼
▼7:3 у більшості Біблій.
Господи, Боже мій! Якщо я зробив це,якщо є беззаконня на руках моїх,
5 ▼
▼7:4 у більшості Біблій.
якщо злом я віддячив тому,хто жив у мирі зі мною,
і якщо я супротивника мого грабував даремно,
6 ▼
▼7:5 у більшості Біблій.
то нехай ворог переслідує мою душу,наздожене мене, і втопче в землю життя моє,
і честь мою в пилюці перебувати змусить. Села
7 ▼
▼7:6 у більшості Біблій.
Устань, Господи, у гніві Твоєму,піднімися проти люті супротивників моїх,
повстань за мене на суд справедливий,
що Ти заповів.
8 ▼
▼7:7 у більшості Біблій.
Нехай оточить Тебе зібрання племен,а Ти сядеш над ним на висоті.
9 ▼
▼7:8 у більшості Біблій.
Нехай Господь судить народи!Суди мене, Господи, за моєю правдою
і за невинністю моєю, о Всевишній!
10 ▼
▼7:9 у більшості Біблій.
Нехай же буде покладено край злу нечестивих,а праведного зміцни, Боже праведний,
адже Ти випробовуєш серця й нутрощі. ▼
▼Буквально: нирки, оскільки саме серце й нирки вважалися у давні часи вмістилищем внутрішнього світу.
11 ▼
▼7:10 у більшості Біблій.
Щит мій – Бог Всевишній,що рятує людей із справедливими серцями.
12 ▼
▼7:11 у більшості Біблій.
Бог – суддя праведний,це той Бог, Який щодня гнів справедливий виявляє.
13 ▼
▼7:12 у більшості Біблій.
Якщо хтось не навернеться,Він нагострить Свій меч,
натягне Свій лук, націлить його
14 ▼
▼7:13 у більшості Біблій.
і приготує смертоносну зброю,палючими зробить Свої стріли проти грішника.
15 ▼
▼7:14 у більшості Біблій.
Ось той, хто зачинає беззаконняі вагітніє лихом,
народить неправду.
16 ▼
▼7:15 у більшості Біблій.
Він рив яму, викопав її,але сам упаде в зроблену ним пастку.
17 ▼
▼7:16 у більшості Біблій.
Повернеться задумане ним лихо на його ж голову,і на маківку йому впаде власне насильство.
18 ▼
▼7:17 у більшості Біблій.
Прославлю Господа за Його правдуй заспіваю хвалу імені Господа Всевишнього!
Copyright information for
UkrNPU