‏ Psalms 74

1
74:1 у деяких Бібліях.
Керівнику хору. На мотив «Не згуби». Псалом Асафа. Пісня.

2
75:1 у більшості Біблій.
Славимо Тебе, Боже, славимо,
бо близьке ім’я Твоє;
люди проголошують чудеса Твої.

3
75:2 у більшості Біблій.
Бо Ти сказав: «Я оберу певний час
і справедливо судитиму.
4
75:3 у більшості Біблій.
Тане земля
Танення або коливання землі вживаються часто як образ нехтування правосуддям людьми, Див. Пс. 10:4.
й мешканці її –
Я утверджу її стовпи». Села
5
75:4 у більшості Біблій.
Сказав Я зухвалим: «Не бундючтеся!» –
і нечестивим: «Не підносьте рога!»
Ріг – символ могутності і влади; див. також вірші 6 та 11.

6
75:5 у більшості Біблій.
Не підносьте високо роги ваші,
не говоріть зухвало, твердо поставивши шию.
Або: вперто, зарозуміло.

7
75:6 у більшості Біблій.
Бо не зі сходу, не із заходу
й не з пустелі приходить піднесення.
8
75:7 у більшості Біблій.
Адже Бог – Суддя:
одного принижує, іншого підносить.
9
75:8 у більшості Біблій.
Бо чаша в руці Господа
пінисте вино, повна суміші вона,
і Він виливає з неї;
навіть гущу її висмокчуть і вип’ють
усі нечестивці землі.
10
75:9 у більшості Біблій.
А я звіщатиму це повіки,
співатиму Богові Якова:
11
75:10 у більшості Біблій.
«Усі роги нечестивих повідрубую,
а роги праведних піднесуться».
Copyright information for UkrNPU