‏ Psalms 87

1Пісня. Псалом синів Кореєвих. Керівнику хору. На мотив махалат лаанот.
Або: хоровод, що йде назустріч. Див. також пояснення до Пс. 52:1.
Повчання Гемана-езрахітянина.

2Господи, Боже мого спасіння,
вдень я волаю до Тебе, вночі – я перед Тобою.

3Нехай молитва моя дійде до Твого обличчя,
схили Твоє вухо до крику мого.

4Бо душа моя наситилася стражданнями
й життя моє наблизилося до царства смерті.

5Мене зараховано до тих, хто спускається до прірви;
я став як муж, що не має сили.

6Я покинутий між мертвими,
немов ті убиті, що лежать у могилі,
про яких Ти більше не згадуєш
і які відкинуті від руки Твоєї.

7Ти поклав мене в глибоку прірву,
у темні закутки безодні.

8Твій гнів тяжіє наді мною,
і усіма могутніми хвилями Твоїми Ти пригнітив мене. Села

9Ти віддалив від мене моїх знайомих,
зробив мене огидою для них.
Мене замкнуто, і я не можу вийти;

10очі мої виснажилися від гніту.
Я кликав до Тебе, Господи, щодня,
простягав до Тебе свої долоні.

11Хіба Ти твориш чудеса для померлих?
Чи духи померлих
Євр. слово рефаї́м вживається в значенні «дух предка». Див. Пр. 2:18; 9:18; Іс. 14:9; 26:14.
встануть, щоб славити Тебе?

12Чи буде звіщатися в могилі милість Твоя
і вірність Твоя – в безодні Погибелі?
Євр. аваддо́н буквально перекладається як загибель.

13Хіба серед мороку звіщають чудеса Твої
і праведність Твою – у землі забуття?

14Я ж, Господи, волаю до Тебе,
із самого ранку моя молитва йде Тобі назустріч.

15Чому, Господи, Ти цураєшся душі моєї,
ховаєш обличчя Твоє від мене?

16Від юності своєї я пригнічений і виснажений,
знесилився, несучи тягар жахів Твоїх.

17Твоя лють пройшла наді мною,
жахи Твої знесилили мене.

18Вони, як вода, оточують мене цілий день,
разом облягають мене.

19Ти віддалив від мене приятеля й друга,
темні закутки стали моїми знайомими.
Copyright information for UkrNPU