‏ Job 41

1Тож наді́я твоя неправдива, — на сам ви́гляд його упаде́ш. 2Нема смільчака́, щоб його він збудив, — а хто ж перед обличчям Моїм зможе стати? 3Хто ви́йде навпроти Мене́ — й буде ці́лий? Що під небом усім — це Моє! 4Не буду мовчати про чле́ни його, про стан його сили й красу́ його складу. 5Хто відкриє пове́рхню одежі його? Хто піді́йде коли до двійни́х його ще́лепів? 6Двері обличчя
„Двері обличчя“ — рот.
його хто відчи́нить? Навко́ло зубів його жах!
7Його спи́на — канали щитів, поє́днання їх — крем'яна́я печать. 8Одне до одно́го дохо́дить, а вітер між ними не про́йде. 9Одне до одно́го притве́рджені, сполучені, і не відді́ляться. 10Його чха́ння засвічує світло, а очі його — як пові́ки зорі́ світово́ї! 11Бу́хає по́лум'я з па́щі його, вириваються і́скри огне́нні! 12Із ні́здер його валить дим, немов з то́го горшка, що кипить та біжить. 13Його по́дих розпалює ву́гіль, і бу́хає по́лум'я з па́щі його. 14Сила ночує
Jalin, ночує, гебраїзм: перебуває.
на шиї його, а страх перед ним утікає.
15М'ясо нутра́ його міцно тримається, — воно в ньому тверде́, не хитається. 16Його серце, мов з каменя вилите, і тверде́, як те долішнє жо́рно! 17Як підво́диться він, перелякуються силачі́, та й ховаються з жа́ху. 18Той меч, що дося́гне його, не встої́ть, ані спис, ані ра́тище й па́нцер. 19За солому залізо вважає, а мідь — за гнилу́ дереви́ну! 20Син лука, стріла, не приму́сит увтікати його, камі́ння із пра́щі для нього зміняється в сіно. 21Булаву́ уважає він за соломи́нку, і сміється із по́свисту ра́тища. 22Під ним гостре чере́п'я, — лягає на го́стре, немов у болото. 23Чинить він, що кипить глибочі́нь, мов горня́, і обе́ртає море в окрі́п. 24Стежка світить за ним, а безо́дня здається йому́ сиви́ною. 25Немає подоби йому на землі, він безстрашним створений, 26він бачить усе, що висо́ке, він цар над усім пишним зві́р'ям!“
Copyright information for UkrOgienko