Micah 5
З Віфлеєму при́йде Владика Месі́я
1А ти, Віфлеєме-Єфра́те, ▼▼Єврейське Eferatah, гр. Εψραθά, ц.сл. Єфраθъ, — родоначальник Віфлеєму. Пор. Пс. 132. 6, 1 М. 35. 16, 35. 19.
хоч малий ти у тисячах Юди, — із тебе Мені ви́йде Той, що бу́де Владика в Ізраїлі, і відда́вна поста́ння Його, від днів вікові́чних. 2Тому́ Він їх видасть до ча́су, аж поки ота не породить, що має родити, а останок братів Його ве́рнеться до Ізраїлевих синів. Ма́йбутнє царство Боже
3І стане, і буде Він па́сти Господньою силою, вели́чністю Йме́ння Господа Бога Свого́. І осядуть вони, бо Він стане великий тепер аж до кі́нців землі! 4І Він буде миром. Як при́йде до нашого краю Ашшу́р, і буде топта́тись по наших пала́тах, то поставимо на нього сім па́стирів та во́сьмеро лю́дських княжа́т. 5І вони будуть па́сти мечем край Ашшу́ра, ▼▼Ашшур — Асирія.
край же Німро́да — у воро́тях його. Та Він від Ашшу́ра врятує, як той при́йде в наш край, і коли буде топтатись по наших грани́цях. 6І Яковів за́лишок буде посе́ред числе́нних наро́дів, як роса та від Господа, як той дощ на траві, і він наді́ї не кла́стиме на чоловіка, і не буде наді́ї склада́ти на лю́дських синів. 7І Яковів за́лишок буде між лю́дами, серед числе́нних наро́дів, як лев між лісно́ю худо́бою, як левчу́к між ота́рами ове́ць, — що як він перехо́дить, то то́пче й шматує, і немає ніко́го, хто б зміг урятувати. 8Хай зведе́ться рука твоя на твоїх ненави́сників, і хай всі вороги твої ви́тяті бу́дуть! Кара на тих, що не слухають Господа
9І станеться в день той, говорить Госпо́дь, — і ви́тну Я ко́ні твої з-серед тебе, і колесни́ці твої повигу́люю. 10І пони́щу міста́ твого кра́ю, і всі тверди́ні твої порозвалюю. 11І повипо́люю ча́ри з твоєї руки, і ворожби́тів у тебе не бу́де. 12І понищу бовва́ни твої та жерто́вні стовпи́ твої з-посеред тебе, і ти чи́нові рук своїх більше не бу́деш вклоня́тися. 13І повитина́ю дере́ва жерто́вні твої з-серед тебе, і міста́ твої вигублю. 14І в гніві та в лютості по́мсту вчиню́ над наро́дами, що Мене не послу́хались!
Copyright information for
UkrOgienko