‏ Psalms 21

Пророцтво про муки Ісуса й Його славу

Для дириґента хору. На спів: „Ланя зорі́ досві́тньої“. Псалом Давидів.

1 2Боже мій, Боже мій, — на́що мене Ти покинув? Далекі слова́ мого зо́йку від спасі́ння мого! 3Мій Боже, взиваю я вдень, — та Ти не озве́шся, і кли́чу вночі, — і споко́ю немає мені! 4Та Ти — Святий, пробува́єш на хва́лах Ізраїлевих! 5На Тебе наді́ялись наші батьки́, надіялися — і Ти ви́зволив їх. 6До Тебе взива́ли вони — і спасе́ні були́, на Тебе наді́ялися — і не посоро́мились. 7А я — червяк, а не чоловік, посміхо́вище лю́дське й погорда в наро́ді. 8Всі, хто бачить мене, — насміхаються з мене, розкривають роти́, головою хита́ють! 9„Поклада́вся на Господа він, — хай же рятує його́, нехай Той його ви́зволить, — він бо Його уподо́бав!“ 10Бо з утро́би Ти вивів мене, Ти безпе́чним мене учинив був на пе́рсах матері моєї! 11На Тебе з утро́би я зда́ний, від утроби матері моєї — Ти мій Бог! 12Не віддаля́йся від мене, бо горе близьке́, бо нема мені помічника́! 13Багато бикі́в оточи́ли мене, баша́нські
Башан — край в Трансйорданії, що славився своїми чередами.
бугаї́ обступи́ли мене,
14на мене розкрили вони свої па́щі, як лев, що шмату́є й ричи́ть! 15Я розлитий, немов та вода,
В єврейській мові „вода“ завжди слово множинне: majim, во́ди.
і всі кості мої поділи́лись, стало серце моє, немов віск, розтопи́лось в моє́му нутрі.
16Висохла сила моя, як лушпи́ння, і прили́п мій язик до мого піднебі́ння, і в по́рох смерте́льний поклав Ти мене. 17Бо пси оточи́ли мене, обліг мене на́товп злочи́нців, проколо́ли вони мої руки та но́ги мої. 18Я висох, рахую всі ко́сті свої, а вони придивля́ються й бачать нещастя в мені! 19Вони ді́лять для се́бе одежу мою, а про ша́ту мою жеребка́ вони кидають. 20А Ти, Господи, не віддаляйся, — Допомо́го моя, поспіши ж мені на оборо́ну! 21Від меча збережи мою душу,
У біблійній мові слово „душа” часто визначає життя, або — я; „одиначка“, „убога“ — це синоніми душі
одина́чку
У біблійній мові слово „душа” часто визначає життя, або — я; „одиначка“, „убога“ — це синоніми душі
мою з руки пса!
22Спаси мене від пащі ле́в'ячої, а вбогу
У біблійній мові слово „душа” часто визначає життя, або — я; „одиначка“, „убога“ — це синоніми душі
мою — від рогів бу́йволів.
23Я звіщатиму Ймення Твоє своїм бра́ттям, буду хвалити Тебе серед збо́ру! 24Хто боїться Господа, прославляйте Його, увесь Яковів роде — шануйте Його, страхайтесь Його, все насіння Ізраїлеве, 25бо Ві́н не пого́рдував і не знева́жив стражда́ння убогого, і від нього обличчя Свого́ не сховав, а почув, як він кликав до Ньо́го! 26Від Тебе повста́не хвала́ моя в зборі великім, — принесу́ свої жертви в присутності тих, хто боїться Його, — 27будуть їсти покірні — і си́тими ста́нуть, хвали́тимуть Господа ті, хто шукає Його, буде жить серце ваше навіки! 28Усі кі́нці землі спам'ята́ють, і до Господа ве́рнуться, і вкло́няться перед обличчям Його́ всі племе́на наро́дів, 29бо царство Господнє, — і Він Пан над наро́дами! 30Будуть їсти й покло́няться всі багачі́ на землі, перед обличчям Його на коліна попа́дають всі, хто до по́роху схо́дить і не може себе оживи́ти! 31Бу́де пото́мство служити Йому́, — й залі́чене буде навіки у Господа. 32При́йдуть і будуть звіщать Його правду наро́дові, який буде наро́джений, що Він це вчинив!
Copyright information for UkrOgienko