1 Chronicles 12
Davidovi hrdinové
1Tito přišli do Siklagu ▼▼1S 27,6
za Davidem, když se ještě skrýval ▼▼h.: byl zadržován; n.: vyhnán od
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Saulem, synem Kíšovým; byli mezi hrdiny, kteří pomáhali v boji; 2byli ozbrojeni lukem a uměli používat pravou ▼▼Sd 3,15
i levou ▼▼Sd 20,16
ruku na vrhání kamenů i střílení šípů z luku; byli ze Saulových bratrů, z Benjamína: 3Achíezer, ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vůdce, a Jóaš, synové Šemay Gibeatského, Jezíel a Pelet, synové Azmávetovi, Beraka, Jehú Anatótský, 4Jišmajáš Gibeónský, hrdina mezi třiceti a nad třiceti, 5Jeremjáš, ▼▼5,24p
Jachazíel, Jóchanan, Józabad Gederatský, 6Eleúzaj, Jerímót, Bealjáš, Šemarjáš, Šefatjáš Charufský, ▼▼K: Charífský
7Elkána, Jišijáš, Azarel, Jóezer, Jášobeám, Kórachovci, 8Jóela a Zebadjáš, synové Jerocháma z Gedóru. ▼▼4,39
9Z ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Gádovců přešli ▼▼h.: se oddělili (Neh 9,2)
k Davidovi do pevnosti v pustině udatní hrdinové, bojeschopní vojáci, ▼▼Nu 31,21p
vyzbrojení ⌈štítem ▼▼1Kr 10,6p
a oštěpem;⌉ ▼▼v. 25; 2Pa 14,7; Neh 4,10v
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
vypadali jako lev a rychlí byli jako gazely na horách. 10 ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
Vůdce byl Ezer, druhý Obadjáš, třetí Elíab, 11čtvrtý Mišmana, pátý Jeremjáš, 12šestý Ataj, sedmý Elíel, 13osmý Jóchanan, devátý Elzabad, 14desátý Jeremjáš, jedenáctý Makbanaj. 15Toto jsou ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vůdci armády ze synů Gádových. ⌈Nejmenší za sto,⌉ ▼▼n.: mohl vytáhnout proti stu / byl vůdcem sta, …; $
největší za tisíc. 16To jsou ti, kteří prošli Jordánem v prvním měsíci, kdy se rozlévá na oba své břehy, a vyhnali všechny žijící v údolích na východ a na západ. 17Přišli také někteří ze synů Benjamínových a ▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Judejci do pevnosti k Davidovi. 18David ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před ně vyšel a promluvil k nim: Jestliže ke mně přicházíte v pokoji, abyste mi pomohli, ⌈budu s vámi zajedno;⌉ ▼▼h.: budu mít ohledně vás („nad vámi“) srdce k jednotě; srv. Ž 125,5p
jestliže však abyste mě zradili mým protivníkům, ačkoli na mých rukou není násilí, ať pohledí ⌈Bůh našich otců⌉ ▼▼29,18; Dt 26,7!; 2Pa 20,6; 28,25; 30,19
a rozsoudí. 19Duch vyzbrojil ▼▼h.: oblékl; Sd 6,34; 2Pa 24,20
Amasaje, ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vůdce kapitánů, takže řekl: Tobě patříme, Davide, s tebou jsme, synu Jišajův. ⌈Pokoj, pokoj tobě,⌉ ▼▼Iz 57,19; Jr 6,14; n : Ať se ti velmi dobře daří; 1S 25,6; Dt 29,18
pokoj tvým ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
pomocníkům, vždyť ti ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
pomáhá tvůj Bůh. David je přijal a ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
ustanovil je ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vůdci ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
oddílů. 20Někteří z Manasesa přeběhli ▼▼srv. 2Kr 7,4; 25,11; Jr 21,9
k Davidovi, když ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
táhl s Pelištejci do boje proti Saulovi. Ale nepomáhali jim, neboť když se pelištejská knížata poradila, propustila ho ▼▼tj. Davida
se ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: Přeběhl by s našimi hlavami ▼▼1S 29,4
ke svému pánu Saulovi. 21Když šel do Siklagu, ▼▼v. 1
přeběhli k němu někteří z Manasesa: Adnach, Józabad, Jedíael, Michael, Józabad, Elíhú a Siletaj, ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
předáci Manasesových rodů. ▼▼h.: tisíců; srv. Sd 6,15
22Ti přišli Davidovi na pomoc proti loupežné hordě, ▼▼1S 30,8.15
neboť byli všichni udatní hrdinové; stali se veliteli v armádě. 23Den co den přicházeli lidé Davidovi na ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
pomoc, až bylo vojsko ▼▼h.: tábor; srv. 11,15; Dt 23,10p; 2Kr 6,24
velké jako ⌈vojsko ▼▼h.: tábor; srv. 11,15; Dt 23,10p; 2Kr 6,24
Boží.⌉ ▼▼Gn 32,2; Joz 5,14
24Davidovo vojsko v Chebrónu
Toto jsou počty ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vůdců ▼▼n.: oddílů (srv. Sd 7,16; 1S 13,17n)
vojenských ▼▼participium trpné
ozbrojenců, kteří přišli k Davidovi do Chebrónu, ▼▼2S 2,3n
aby na něj podle Hospodinova ▼▼Pozn. 80 v tabulce na str. 1499
příkazu ▼▼Dt 1,6; 2Kr 24,3; 1Pa 11,10v
přenesli ▼▼10,14
Saulovo království: 25Synů Judových, kteří nosili ⌈štít a oštěp,⌉ ▼▼vv. 9.35; 5,18v; Sd 5,8v
bylo šest tisíc osm set vojenských ▼▼participium trpné
ozbrojenců; 26ze synů Šimeónových sedm tisíc jedno sto udatných hrdinů pro vojenskou službu; 27ze synů Léviho čtyři tisíce šest set; 28Jójada, vévoda Áronovců, a s ním tři tisíce sedm set; 29Sádok, mladý udatný hrdina, a dům jeho otce, dvacet dva velitelů; 30ze synů Benjamínových, Saulových bratrů, ▼▼v širším slova smyslu, tj.: příbuzných
tři tisíce; až doposud jich většina zachovávala službu domu Saulova; 31ze synů Efrajimových dvacet tisíc osm set udatných hrdinů, věhlasných ▼▼5,24p
mužů v domě jejich otců; 32z poloviny pokolení Manasesova osmnáct tisíc těch, kteří byli jmenovitě určeni, aby ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
šli ustanovit Davida králem; 33ze synů Isacharových, ⌈kteří byli schopni rozumět⌉ ▼▼n.: k. uměli rozpoznávat …; h.: znalých porozumění; Da 2,21
časům ▼▼Est 1,13
a věděli, co má Izrael dělat, dvě stě jejich ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
předáků a všichni jejich bratři ▼▼n.: k. uměli rozpoznávat …; h.: znalých porozumění; Da 2,21
podle jejich ▼▼Pozn. 80 v tabulce na str. 1499
příkazu; 34ze Zabulóna ti, kteří táhli s armádou připraveni do boje s všelijakými válečnými zbraněmi, padesát tisíc, ⌈hotových nastoupit bez bázně a hany;⌉ ▼▼h.: pomáhat bez srdce a srdce; [tj. s bezvýhradnou oddaností; srv. ::Ž 12,3p]; $
35z Neftalího tisíc velitelů a s nimi třicet sedm tisíc mužů se štítem a kopím; 36z Danovců připravení do boje -- dvacet osm tisíc šest set; 37z Ašera ti, kteří táhli s armádou připravení do boje -- čtyřicet tisíc; 38z druhé strany Jordánu z ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Rúbenovců, ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Gádovců a poloviny kmene Manasesova se všelijakými ⌈vojenskými válečnými zbraněmi⌉ ▼▼v h. je k obvyklému kₑlê milḥāmâ — válečné zbraně (dosl. předměty války; v. 34; 2S 1,27; Jr 21,4) připojeno caba (armády / vojenskými), což je v č. nadbytečné
-- sto dvacet tisíc. 39Všichni ▼▼[součet uvedených počtů je 340 800]
tito bojovníci ▼▼h.: muži války; 28,3
hotoví nastoupit na bojiště přišli ⌈s celým srdcem⌉ ▼▼n : odhodlaně
do Chebrónu ustanovit Davida králem nad celým Izraelem. Také všichni ostatní ▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Izraelci byli jednomyslní, ▼▼h.: jednoho srdce; srv. 2Pa 30,12; Ž 83,5; Fp 2,2
že ustanoví Davida králem. 40Byli tam s Davidem tři dny, ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
jedli a ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
pili, neboť jejich bratři jim to připravili. 41A také jejich příbuzní ▼▼2S 19,43; h.: blízcí
až z Isachara, Zabulóna a Neftalího ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
přiváželi ▼▼Pozn. 75 v tabulce na str. 1499
potravu na oslech, velbloudech, mezcích a volech -- ⌈moučná jídla,⌉ ▼▼n.: jídlo, mouku; srv. 2S 17,28
koláče ▼▼1S 25,18
z lisovaných fíků, sušené hrozny, ▼▼2S 16,1
víno, olej, skot a brav v hojnosti, neboť v Izraeli byla radost. ▼▼n.: svátek; Neh 8,12
Copyright information for
CzeCSP