2 Kings 20
Chizkijášova nemoc
1V ▼▼//Iz 38,1—8
oněch dnech Chizkijáš na ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
smrt onemocněl. Přišel k němu prorok Izajáš, syn Amósův, a řekl mu: Toto praví Hospodin: Dej příkaz ohledně svého domu, protože zemřeš, nebudeš žít. 2Nato Chizkijáš odvrátil ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
tvář ke stěně a modlil se k Hospodinu ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: 3Ach, ▼▼Neh 1,5p; Ž 116,4
Hospodine, ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
jen se rozpomeň, jak jsem chodil ▼▼Gn 17,1; 1Kr 2,4; Ž 116,9
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tebou věrně a s celým srdcem a činil ▼▼22,2; 1Kr 15,5; 2Pa 31,20
to, co je dobré v tvých očích. A Chizkijáš se dal do velkého pláče. 4I stalo se, že Izajáš nevyšel ani z prostředního nádvoří, ▼▼K: města
když se k němu stalo Hospodinovo slovo: 5Vrať se a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
řekni Chizkijášovi, vévodovi ▼▼1Kr 16,2
mého lidu: Toto praví Hospodin, Bůh tvého otce Davida: Slyšel jsem tvou modlitbu, viděl jsem tvé ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
slzy. Hle, ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
uzdravím ▼▼n.: uzdravuji; 2,21; Dt 32,39
tě. Třetího dne ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vstoupíš do Hospodinova domu. 6Přidám ke tvým dnům patnáct let ▼▼[podle toho, že Chizkijáš zemřel v r. 686, se to stalo v r. 702 př. Kr., kdy bylo Chizkijášovi asi 37/38 let]
a vysvobodím z ruky asyrského krále tebe i toto město. Budu tomuto městu štítem kvůli sobě a kvůli svému otroku Davidovi. 7Pak Izajáš řekl: Vezměte placku sušených fíků. Vzali to a položili na vřed ▼▼Ex 9,9
a král se zotavil. ▼▼1,2; 8,8nn
8Chizkijáš se ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal Izajáše: Co bude znamením, že mě Hospodin uzdraví a ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vstoupím třetího dne do Hospodinova domu? 9Izajáš ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: Toto ti bude znamením od Hospodina, že Hospodin učiní ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
to, co řekl: Má stín o deset stupňů ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
postoupit, nebo se o deset stupňů vrátit? 10Chizkijáš řekl: Snadnější je, aby stín o deset stupňů pokročil. Ne, ať se stín vrátí o deset stupňů nazpět. 11Prorok Izajáš volal k Hospodinu a on vrátil stín na stupních, po kterých sestoupil, na stupních Achazových, o deset stupňů nazpět. 12Poslové z Babylona
V ▼▼//Iz 39,1nn
té době babylonský král Beródak–baladán, ▼▼některé rkpp. a LXX, Pš (dle Iz): Meródak–baladán
syn Baladánův, poslal Chizkijášovi ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
dopis ▼▼TM: pl; srv. 19,4
a dar; slyšel totiž, že byl Chizkijáš nemocen. 13⌈Když o nich Chizkijáš uslyšel,⌉ ▼▼n.: je Ch. vyslechl; LXX, Pš, Vul a Iz: Chizkijáš se z nich zaradoval a; [vzhledem k neobvyklé předložkové vazbě (al) — totožné s Iz — se zdá být záměna sloves wajjišma (uslyšel) xx wajjismach (zaradoval) pravděpodobná]
ukázal jim celou klenotnici, stříbro a zlato, balzámy a vonný olej, ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
zbrojnici a všechno, co se nacházelo v jeho skladech; nebylo ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
nic, co by jim Chizkijáš ve svém ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
paláci a v celém svém panství neukázal. 14Pak přišel ke králi Chizkijášovi prorok Izajáš a ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal se ho: Co říkali ti muži a odkud k tobě přišli? Chizkijáš ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: Přišli z daleké země, z Babylona. 15Nato se ho ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal: Co viděli ve tvém ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
paláci? Chizkijáš ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: Viděli všechno, co je v mém ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
paláci. Nebylo ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
nic, co bych jim ve svých skladech neukázal. 16Izajáš Chizkijášovi řekl: Slyš Hospodinovo slovo: 17Hle, přicházejí dny, kdy všechno, co je ve tvém ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
paláci a co až dodnes tvoji otcové nahromadili, bude odneseno ▼▼24,13; Jr 52,17nn
do Babylona. ▼▼[pozoruhodné proroctví (vyslovené asi 115 let před svým naplněním) vzhledem k tomu, že v době jeho pronesení se zdálo, že obávanou mocností je Asýrie]
▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
Nic nezůstane, praví Hospodin. 18A vezmou z tvých synů, ▼▼[jeho vlastní syn Menaše byl odveden Asyřany a nějakou dobu držen jako zajatec v Babyloně (2Pa 33,11), později následovali mnozí z domu Davidova (25,7; Da 1,3)]
kteří z tebe ▼▼Pozn. 67 v tabulce na str. 1499
vzejdou, které zplodíš, a stanou se dvorními úředníky v paláci babylonského krále. 19Chizkijáš Izajášovi řekl: Hospodinovo slovo, které jsi vyslovil, je dobré. Řekl si totiž: Za mých dnů bude ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
přece pokoj a bezpečí. 20Ostatní Chizkijášovy ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
činy a všechny jeho udatné skutky, a jak udělal rybník ▼▼18,17; Neh 3,16
a vodovod, ▼▼n.: strouhu (18,17); [tunel (ve funkci dnešního vodovodu), který spojoval Gíchonský pramen (1Kr 1,33) s cisternou uvnitř města (2Pa 32,30)]
aby přivedl do města vodu, ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
jsou zapsány v ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knize Letopisů judských králů. 21Chizkijáš ulehl se svými otci a po něm se stal králem jeho syn Menaše. ▼▼Gn 41,51p
Copyright information for
CzeCSP