Acts 23
1Pavel upřel zrak na veleradu a řekl: „Muži bratři, až do tohoto dne žiji se zcela dobrým svědomím ▼▼24,16; Ř 9,1; 1Tm 1,5; 2Tm 1,3
před Bohem.“ 2Velekněz Ananiáš ▼▼22,4p; 24,1; [Ananiáš byl veleknězem v letech 47—59. Byl zabit r. 66.]
však nařídil těm, kdo stáli u něho, aby ho udeřili přes ústa. ▼▼J 18,22
3Pavel mu řekl: „Tebe bude bít Bůh, ty obílená ▼▼Mt 23,27
stěno. Ty zde sedíš, abys mě soudil podle Zákona, a proti Zákonu ▼▼Dt 25,1n; J 7,51
poroučíš, abych byl bit?“ 4Ti, kdo stáli poblíž, řekli: „Ty tupíš Božího velekněze?“ 5Pavel řekl: „Nevěděl jsem, bratři, že je veleknězem. Vždyť je napsáno: 'Vládci svého lidu nebudeš zlořečit.' ▼▼Ex 22,27[28]
“ 6Protože Pavel věděl, ▼▼n.: Když si P. uvědomil,
že ve veleradě je jedna část ze saduceů ▼▼4,1
a druhá z farizeů, ▼▼5,34
začal volat: „Muži bratři, já jsem farizeus, ▼▼26,5; Fp 3,5
syn farizeů. Jsem souzen pro ⌈naději ▼▼24,15.21; 26,6; 28,20; Ř 5,2!
a vzkříšení ▼▼ř.: vstání; Mt 22,23
mrtvých⌉. ▼▼n.: pro naději ve vzkříšení mrtvých
“ 7Když to řekl, nastala hádka mezi farizeji a saduceji a shromáždění ▼▼ř.: to množství
se rozdělilo. 8Saduceové totiž říkají, že není vzkříšení, ▼▼ř.: vstání; Mt 22,23
ani ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
andělé ani ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
duchové, kdežto farizeové to všechno ▼▼ř.: obojí
vyznávají. 9Nastal veliký křik a někteří učitelé Zákona ▼▼L 5,30
ze strany farizeů povstali a začali prudce namítat: „Nenacházíme na tomto člověku nic zlého. ▼▼23,29
Co když k němu promluvil duch nebo anděl? ▼▼J 12,29; var.: + Nebojujme proti Bohu.
“ 10Hádka se zvětšovala a velitel dostal strach, aby Pavla nerozsápali. Rozkázal vojákům, aby sešli dolů, vyrvali ho z jejich středu a odvedli do kasáren. 11Následující noci ▼▼18,9; 27,23
se k němu postavil Pán a řekl: „Buď statečný! ▼▼var.: + Pavle
Jako jsi o mně svědčil v Jeruzalémě, tak musíš svědčit i v Římě.“ ▼▼19,21
12Plán na zabití Pavla
Když nastal den, [někteří] Židé se spikli a zapřisáhli, že nebudou jíst ani pít, dokud Pavla nezabijí. ▼▼9,23
13Těch, kdo se takto spikli, bylo více než čtyřicet. 14Ti přišli k velekněžím a starším a řekli: „Slavnostně jsme se zapřisáhli, že ničeho neokusíme, dokud Pavla nezabijeme. 15Tak vy nyní spolu s veleradou ohlašte veliteli, aby ho k vám přivedl, že se chystáte jeho záležitost důkladněji vyšetřit. A my jsme připraveni zabít ho dříve, než se k vám přiblíží.“ 16O tomto úkladu však uslyšel syn Pavlovy ⌈sestry. Přišel a vešel⌉ ▼▼n.: sestry, který (tam) přišel. Vešel …
do kasáren a oznámil to Pavlovi. 17Pavel si zavolal jednoho ze setníků a řekl: „Tohoto mladíka zaveď k veliteli. Má mu co oznámit.“ 18On ho tedy vzal s sebou, zavedl k veliteli a řekl: „Vězeň ▼▼28,17; Ef 3,1
Pavel si mě zavolal a požádal, abych tohoto mladíka zavedl k tobě, protože ti má něco říci.“ 19Velitel ho vzal za ruku, odešel s ním stranou a vyptával se: „Co je to, co mi máš oznámit?“ 20On řekl: „Židé se domluvili, ▼▼J 9,22
že tě požádají, abys zítra odvedl Pavla do velerady, jako by chtěli ▼▼var.: chtěla
něco v jeho případě důkladněji vyšetřit. 21Ale ty jim nevěř, ▼▼ř.: Nedej se jimi přesvědčit
neboť více než čtyřicet mužů z nich na něho číhá; zapřisáhli se totiž, že nebudou jíst ani pít, dokud ho nezabijí, a nyní jsou připraveni a čekají jen na tvůj souhlas. ▼▼ř.: příslib
“ 22Velitel mladíka propustil a nařídil mu: „Nikomu nevyzraď, žes mi to ohlásil. ▼▼v. 15; Est 2,22
“ 23Pavel přemístěn do Cesareje
Pak zavolal dva ze svých setníků a řekl jim: „Připravte na devátou hodinu večer ▼▼ř.: na třetí hodinu noci
dvě stě vojáků, aby šli do Cesareje, ▼▼8,40
také sedmdesát jezdců a dvě stě lehkooděnců. ▼▼[HL; vojenský termín nejistého významu]
24Ať připraví mezky, aby na ně posadili Pavla a bezpečně ho dopravili k místodržiteli ▼▼[tj. prokurátor či prefekt v Judsku, jako předtím Pilát (Mt 27,2) a Festus (24,27p)]
Félixovi. ▼▼[Císař Claudius ho ustanovil v r. 52. Nežli se stal vysokým vládním úředníkem, byl osvobozeným otrokem. Tacitus o něm napsal: „Liboval si v krutostech a požitcích. Vykonával moc tyrana se schopnostmi otroka.“ Oženil se postupně se třemi královnami; z nichž jedna byla Drusilla (24,24)]; 24,27p
“ 25A napsal dopis tohoto znění: 26„Klaudios Lysias zdraví ▼▼15,23; Jk 1,1
vznešeného ▼▼24,3; 26,25; srv. L 1,3†
místodržitele Félixe. 27Tohoto muže se Židé zmocnili a chtěli ho zabít. Přišel jsem s vojskem a vytrhl jim ho, když jsem se dozvěděl, že je římský občan. ▼▼ř.: Říman; 22,26
28Chtěl jsem se dozvědět, z čeho jej obviňují, a proto jsem [ho] odvedl do jejich velerady. 29Shledal jsem, že je obviňován kvůli sporným otázkám ▼▼18,15; 25,19; 26,3
jejich Zákona, ale ⌈že na něm není⌉ ▼▼ř.: nemaje …
žádná vina, za niž by zasluhoval smrt ▼▼25,5; 26,31; 28,18
nebo vězení. 30Protože mi bylo oznámeno, že [Židé] proti tomuto muži chystají úklady, posílám ho hned k tobě. Také žalobcům jsem nařídil, aby to, co mají proti němu, řekli před tebou. [Buď zdráv.]“ ▼▼15,29
31Vojáci tedy, podle toho, jak jim bylo nařízeno, vzali Pavla a zavedli ho v noci do Antipatridy. ▼▼[Město asi 55 km SZ od Jeruzaléma (napůl cesty do Cesaree); přestavěl ho Herodes Veliký a pojmenoval podle svého otce]
32Druhého dne nechali jezdce s ním odjet a sami se vrátili do kasáren. 33Jezdci přijeli do Cesareje, odevzdali dopis místodržiteli a postavili před něho i Pavla. 34Přečetl dopis a zeptal se, ze které je provincie. Když se dověděl, že z Kilikie, ▼▼21,39
35řekl: „Vyslechnu tě, až přijdou také tvoji žalobci.“ A rozkázal, aby ho hlídali v Herodově paláci. ▼▼[Postaven Herodem jako královské sídlo, nyní byl užíván jako římské pretórium — místo úředních jednání císaře a sídlo osob přímo zodpovědných císaři; (srv. J 18,28; Fp 1,13)]
Copyright information for
CzeCSP