‏ Acts 20

Pavel v Makedonii a v Řecku

1Když ten rozruch ustal, svolal si Pavel učedníky,
11,26
povzbudil
11,23; Ef 6,22; Ko 4,8; 1Te 2,11
je, rozloučil
ř.: pozdravil na odchodu; 21,6; srv. Ř 16,3
se s nimi a vydal se na cestu do Makedonie.
16,9; 19,21
2Prošel ty krajiny, povzbudil bratry mnohými slovy a přišel do
hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
Řecka,
3kde
[snad opět v Korintě]
strávil tři měsíce. Židé proti němu nastrojili léčku,
v. 19; 9,23
právě když se chystal plavit do Sýrie, i rozhodl
ř.: nastalo rozhodnutí
se, že se vrátí přes Makedonii.
4[Až do Asie] ho doprovázeli Sopatros,
[snad totožný se Sosipatrem — Ř 16,21]
[Pyrrhův syn] z Beroje,
17,10
z Tesalonických pak Aristarchos
19,29!
a Sekundus, Gaius
[zřejmě z Galatie, jiný nežli z Makedonie (19,29)]
z Derbe a Timoteus,
16,1
z Asie Tychikos
Ef 6,21; Ko 4,7; 2Tm 4,12; Tt 3,12
a Trofimos.
21,29; 2Tm 4,20
5Ti ⌈šli napřed⌉
ptc. aoristu; var.: přišli
a čekali na nás
16,10p
v Troadě.
16,8
6My jsme po dnech nekvašených chlebů
12,3; [to chtěl být asi již v Jeruzalémě (19,21), nyní doufal, že dorazí do Letnic ( 20,16)]
vypluli z Filip
16,12
a za pět dní jsme k nim dorazili do Troady, kde jsme strávili sedm dní.

7

Oživení mrtvého chlapce

První den v týdnu
1K 16,2; [tj. v neděli]
jsme se sešli k lámání chleba.
2,42
Pavel s nimi rozmlouval,
17,2p
protože chtěl druhý den odejít, a protáhl svou řeč
ř.: slovo
až do půlnoci.
8V horní místnosti, kde jsme byli shromážděni, bylo mnoho lamp. 9Nějaký mladík jménem Eutychos seděl na okně.
2K 11,33†
Když Pavel dlouho mluvil, zmáhal ho hluboký spánek. Přemožen spánkem spadl dolů z třetího poschodí. Zdvihli ho mrtvého.
10Pavel sešel dolů, padl na něho, objal ho a řekl: „Neznepokojujte se, neboť jeho duše je v něm.“
1Kr 17,21; Mk 5,39
11Pak vystoupil nahoru, lámal chléb a jedl,
ř.: ochutnal / okusil (Ž 34,9; Mt 27,34)
a dlouho do rána s nimi rozmlouval;
24,26; L 24,14p
a tak odešel.
ř.: vyšel
12Chlapce přivedli živého a byli velice
ř.: ne mírně; HL
povzbuzeni.

13

Rozloučení se staršími z Efesu

My jsme ⌈šli napřed⌉
var.: přišli
na loď a vypluli jsme k Assu,
[na druhé straně poloostrova, asi 64 km podél pobřeží, kdežto po pevnině cca 32 km od Troady; u dnešního Behram Koy]
kde jsme měli přibrat Pavla. Tak nám to totiž nařídil,
1Tm 1,3
a sám se chystal ⌈cestovat po souši⌉.
n.: jít pěšky
14Když se s námi setkal
var.: setkával
v Assu, vzali jsme ho na loď a přijeli
ř.: přišli
jsme do Mitylény.
[nejdůležitější přístav na ostrově Lesbos, asi 70 km od Assu]
15A když jsme odtud odpluli, dostali jsme se druhého dne ⌈do blízkosti⌉
ř.: naproti
Chiu.
[větší ostrov v Egejském moři]
Další den jsme připluli k Samu
[další ostrov]
a [po zastávce v Trogylliu] jsme příští den přijeli
ř.: přišli
do Milétu.
2Tm 4,20; [přístav na Z pobřeží Asie (2,9p), asi 70 km J od Efesu, asi 200 km z Mitylény]
16Pavel se totiž rozhodl minout Efes,
18,19
aby se nezdržel v Asii, neboť spěchal, aby se dostal na den Letnic
2,1; 1K 16,8; [z padesáti dní po Velikonocích již šestnáct uplynulo]
do Jeruzaléma, bude–li to jen trochu možné.

17Z Milétu poslal vzkaz do Efesu a zavolal si starší
11,30
církve.
18Když k němu přišli, řekl jim: „Vy víte, jak jsem od prvního dne, kdy jsem vstoupil
n.: položil nohu (srv. Dt 1,36)
do Asie, byl s vámi po celý čas
19a sloužil
24,14v; Ř 12,11
jako otrok
Ga 1,10
Pánu se vší pokorou,
2K 10,1v; Ef 4,2; Fp 2,3; 1Pt 3,16
v slzách
v. 31; 2K 2,4; Fp 3,18
i zkouškách,
n.: pokušeních
které mě potkaly pro úklady
v. 13
Židů;
20jak jsem nic nezamlčel z toho, co by vám prospívalo, ale všechno jsem vám oznámil,
v. 27
když jsem vás učil
Dt 4,5
veřejně
18,28
i po domech.
2,46; 5,42
21Naléhavě jsem Židům i Řekům
14,1!
svědčil
8,25
o pokání
2,38; 11,18; 2Tm 2,25; 2Pt 3,9
k Bohu a o víře
13,8; 26,18; Ef 1,15; Fm 1,5
v
ř. eis — do; 24,24; 26,18; Ko 2,5; 1Pt 1,21
 našeho Pána Ježíše [Krista].
22A nyní, hle, jsa spoután Duchem,
n.: duchem
jdu do Jeruzaléma
L 9,51
a nevím,
::J 13,1; 18,4; Jk 4,14
co mne tam
ř.: v něm
potká,
23kromě toho, že mi Duch Svatý v každém městě dosvědčuje, že mne čekají pouta
2Tm 2,9
a soužení.
14,22; 9,16; 21,33
24Avšak v žádném ohledu si necením své duše víc, než abych dokončil svůj běh
13,25; 2Tm 4,7
a službu,
1,17; 2K 4,1
kterou jsem přijal
Ga 1,1; Tt 1,3
od Pána Ježíše: dosvědčovat
18,5!
evangelium o Boží milosti.“
v. 32

25„A nyní, hle, já vím, že vy všichni, mezi kterými jsem procházel a hlásal [Boží] království,
28,31
již nespatříte mou tvář.
Ko 2,1
26Proto vám dnešního dne dosvědčuji, že jsem čistý
18,6
od krve všech lidí,
27neboť jsem nic nezamlčel a oznámil jsem vám celou vůli
n.: plán / úradek; 13,36; Ž 73,24; Ef 1,11; 1Pt 4,3
Boží.
28Dávejte pozor
Mt 6,1; 16,6; L 21,34
na sebe a na celé stádo,
Iz 40,11; L 12,32; J 21,15—17; 1Pt 5,2
v němž vás Duch Svatý ustanovil za strážce,
1Tm 3,2p
abyste pásli
Mi 5,4
Boží
var.: Pánovu
církev,
1K 10,32
kterou si získal
1K 6,20
⌈vlastní krví⌉.
var.: krví vlastního (Syna)
,
Ef 1,7!; 1Pt 1,19; Zj 5,9
29Já vím, že po mém odchodu k vám vejdou draví vlci,
Ez 22,27; Mt 7,15
kteří nebudou šetřit stádo.
30I z vás samotných povstanou muži, kteří budou mluvit převrácené věci,
1K 11,19; 2Tm 4,3n; 2Pt 2,1.18
aby strhli učedníky za sebou.
31Proto buďte bdělí
Mt 24,42; 26,41; 1K 16,13; 1Te 5,6; He 13,17
a mějte na paměti, že jsem po tři roky
19,10p
dnem i nocí
v. 7; Mk 5,5; L 18,7; 1Te 2,9; 3,10!
nepřestal se slzami
2K 2,4
napomínat
ř.: radit ohledně vyhnutí se či opuštění nepatřičného způsobu chování; Ř 15,14; 1K 4,14; Ko 1,28; 1Te 2,11; 5,12.14; 2Tm 4,2; srv. nomen Ef 6,4
jednoho každého z vás.
32A nyní vás svěřuji
14,23; 1Tm 1,18; 1Pt 4,19
Bohuslovu jeho milosti,
14,3
které
n.: který
má moc
Ř 16,25!
vás zbudovat
9,31; 1K 8,1; Ef 4,12
a dát vám dědictví
Ef 1,14; 5,5; 1Pt 1,4
mezi všemi posvěcenými.
26,18; J 17,19; 1K 1,2; He 10,14
33Nezatoužil jsem po stříbře, zlatě ani oděvu nikoho z vás.
1K 9,12; 2K 11,9; 1Pt 5,2
34Sami víte, že pro potřeby mé a těch, kteří byli se mnou,
19,22
sloužily tyto ruce.
18,3
35Ve všem jsem vám ukázal, že takto máme pracovat,
Ef 4,28; 1Te 4,11
ujímat se slabých
Ř 15,1; 1Te 5,14
a pamatovat na slova
[tato vazba byla v prvotní církvi užívána při citování Ježíšových slov (1 Klement 46,7)]
Pána Ježíše, neboť on řekl: 'Blaženější je dávat než brát.'“
[vzácný případ Ježíšova výroku, který není uveden v evangeliích]

36⌈Po těch slovech⌉
ř.: To pověděv
poklekl
9,40; 21,5; Mt 14,23; Ef 3,14
a s nimi všemi se pomodlil.
L 9,28
37Všichni se dali do velikého pláče, ⌈objímali Pavla⌉
ř.: padli na Pavlovo hrdlo
a líbali
Gn 50,1; L 7,38
ho.
38Nejvíce se rmoutili nad tím slovem, které řekl, že již více nespatří jeho tvář.
v. 25
A doprovázeli
15,3
ho k lodi.

Copyright information for CzeCSP