‏ Ephesians 4

Jednota Těla

1Prosím
n.: Napomínám; 1Tm 2,1p
vás tedy já, vězeň
3,1
v Pánu, abyste vedli život
ř.: chodit; v. 17; 2,2; 5,2.8.15; 1K 3,3!; Fp 3,17n; Ko 2,6; 4,5; 1Te 2,12!
hodný
Ko 1,10
toho povolání,
v. 4; 1,18
⌈které jste obdrželi⌉,
ř.: kterým jste byli povoláni; 1K 1,9
2s veškerou pokorou
Sk 20,19; Fp 2,3; Ko 3,12
a mírností,
2K 10,1; Ga 6,1
s trpělivostí
2Tm 4,2
se navzájem snášeli
Ko 3,13
v lásce
1K 13,7
3a usilovali zachovávat jednotu
v. 13
Ducha ve svazku
n.: poutu
pokoje.
Ř 14,19
4Je jedno tělo
1K 12,4
a jeden Duch, jakož jste byli i povoláni
v. 1; Ko 3,15
v jedné naději svého povolání;
5jeden Pán,
1K 8,6
jedna víra, jeden křest;
6jeden Bůh
Dt 6,4
a Otec všech, ten ⌈nade všemi, skrze všechny a ve všech [nás]⌉.
n.: nade vším, skrze všechno a ve všem

7

Kristovy dary k budování Těla

Ale každému z nás byla dána
Ř 12,3
milost
1,6!
podle míry Kristova obdarování.
8Proto praví: 'Vystoupil do výše, ⌈odvedl s sebou zajatce⌉
ř.: zajal zajetí (zde ve významu 'zajatce')
[a] dal dary lidem.'
//Ž 68,19

9Co jiného znamená 'vystoupil', než že [nejprve] i sestoupil ⌈do nejnižších částí země⌉?
n.: do nejnižších částí, na zem (= genitiv vysvětlovací); n.: do nižších částí, než je země (= genitiv srovnávací); Iz 44,23
10Ten, jenž sestoupil, je také ten, jenž vystoupil vysoko nad všechna nebesa,
1,20; He 7,26
aby naplnil všechno.
11A on dal jedny apoštoly,
1K 12,28
jiné proroky,
Sk 13,1
některé evangelisty,
Sk 21,8
jiné pastýře
Ez 34,2; Sk 20,28; 1Pt 5,3
a učitele,
12aby připravili
HL, srv. příbuzný výraz v 2K 13,9p
svaté
Sk 9,13p
k dílu služby, k vybudování
vv. 16.29; 1K 14,3.5; 2K 10,8
těla Kristova,
13dokud nedospějeme všichni k jednotě
v. 3
víry a plného poznání
1,17
Syna Božího, v dospělého
n.: dokonalého; Ko 1,28; He 5,14
muže, v míru postavy
n.: věku
Kristovy plnosti,
J 1,16
14abychom již více nebyli jako děti,
1K 14,20
zmítáni vlnami a hnáni každým větrem
Jk 1,6; Ju 1,12
učení v lidské nestálosti,
n.: lstivosti (ř.: hře v kostky)
v chytráctví
1K 3,19
k ⌈nastražené cestě⌉
6,11n†; ř. methodeia se nevyskytuje mimo NS, příbuzné sloveso zn. 'postupovat podle připraveného plánu' / 'použít lsti'
bludu,
1Te 2,3; 2Te 2,11; 1J 4,6
15nýbrž abychom ⌈byli pravdiví v lásce a rostli⌉
n.: mluvili pravdu v …; n.: vyznávali pravdu a v lásce rostli (ř. aor.); 2,21
všemi způsoby v toho, který je hlavou,
1,22
v Krista.
16Z něho celé tělo,
Ko 2,19
spojované a držené pohromadě ⌈pomocí každého kloubu podpory⌉,
tzn.: pomocí (ř.: skrze) každé podpory (n.: pomoci / vystrojení), představující v těle kloub (ř.: spoj / vaz)
která je podle činnosti ⌈a míry⌉
ř.: v míře
jedné každé části, ⌈bere výživu pro svůj růst⌉
ř.: činí / působí růst těla
ke svému vybudování v lásce.

17

Odložit starého člověka a obléci nového

Toto tedy pravím a dosvědčuji v Pánu, abyste již nežili
ř.: nechodili
tak, jako žijí
ř.: chodí
pohané,
ř.: národy
v marnosti
Ř 8,20; 2Pt 2,18†
své mysli.
18Mají zatemněné
Ř 1,21
myšlení a jsou odcizeni
2,12; Ko 1,21
od Božího života pro nevědomost,
Sk 3,17
která je v nich kvůli zatvrzelosti
Mk 3,5; Ř 11,25
jejich srdce.
19
hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
Otupěli a oddali se bezuzdnosti,
Ř 13,13!; n .: nevázanosti; 1Pt 4,3
aby s nenasytností páchali každý druh nečistoty.
5,3; Ř 1,24!
20Vy však jste se ⌈o Kristu takto neučili⌉,
ř.: Krista takto nevyučili; Ko 1,7; 2Tm 3,14
21pokud jste jej vskutku slyšeli
Ř 10,14
a byli v něm vyučeni
Ko 2,7
tak, jak je pravda v Ježíši,
22že totiž máte odložit
v. 25; Ko 3,8; He 12,1; Jk 1,21; 1Pt 2,1
toho starého člověka,
Ř 6,6
který žije podle dřívějšího způsobu života
1Pt 3,16
a hyne
n.: se ničí
v
ř.: podle
 klamných
Tt 3,3; He 3,13; 2Pt 2,13
žádostech,
23
hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
obnovovat se
n.: být obnovováni; Ž 51,12; Ř 12,2v
duchem své mysli
1Pt 1,13
24a obléknout
Ř 13,14; Ko 3,10
toho nového člověka, který byl stvořen
2,10
podle Boha ve spravedlnosti a svatosti pravdy.
n.: pravé svatosti / svatosti pocházející z pravdy

25Proto odložte
v. 22
lež
Sf 3,13; Ko 3,8; Zj 14,5
a 'mluvte pravdu každý se svým bližním,'
//Za 8,16
neboť jsme údy ⌈téhož těla⌉.
ř.: navzájem
26'Hněvejte se,
2Kr 13,19; Mk 3,5; Tt 1,7p
a nehřešte;'
//Ž 4,5; J 5,14; 1K 15,34; 1J 2,1
slunce ať nezapadá
Dt 24,15
nad vaším hněvem.
27Nedávejte místo
n.: příležitost
Ďáblu.
6,11; Mt 4,1p; 1Tm 3,6; 2Tm 2,26; He 2,14; 1Pt 5,8!
28Zloděj ať již nekrade, ale ať raději pracuje
Sk 20,35; 1K 4,12
a dělá [vlastníma] rukama
1Te 4,11
něco dobrého, aby měl co dávat tomu, kdo má nedostatek.
n.: nějakou potřebu; L 3,11
29Z vašich úst ať nevychází žádné špatné
n.: neužitečné (ř.: shnilé)
slovo,
Mt 12,36
nýbrž ⌈jen takové, které je
ř.: je–li nějaké
dobré k potřebnému budování,
v. 16; 1Te 5,11
aby dalo milost
Kaz 10,12
těm, kdo je slyší.
30A nezarmucujte Ducha Svatého
1Te 5,19
Božího, jímž
n.: v němž
jste byli zapečetěni
1,13
ke dni vykoupení.
1,14; Ř 8,23
31Všechna hořkost,
Ř 3,14; He 12,15
zuřivost, hněv,
Ko 3,8
křik
Zj 21,4
a rouhání ať jsou od vás odňaty zároveň se vší špatností.
1Pt 2,1
32Buďte k sobě navzájem laskaví, milosrdní
1Pt 3,8
a ⌈odpouštějte
Ko 3,13
si navzájem, jako i Bůh v Kristu odpustil⌉
n.: prokazujte milost … prokázal milost
vám.
var.: nám

Copyright information for CzeCSP