Hebrews 12
Boží výchova
1Proto i my, majíce ⌈kolem sebe⌉ ▼▼ř.: obklopující nás
tak veliký oblak svědků, odložme ▼▼Ř 13,12; Ef 4,22
veškerou zátěž a hřích snadno nás ovíjející ▼▼n.: obstupující
a s vytrvalostí ▼▼10,36
běžme ▼▼1K 9,24
závod, který je ⌈před námi⌉, ▼▼n.: nám určený / předložený; podobně ve v. 2
2upřeně hledíce k původci ▼▼n.: vůdci; 2,10
a dokonavateli víry ▼▼11,1p
Ježíši, který pro ▼▼n.: místo radosti; n.: jako radost
radost, která byla před ním, podstoupil kříž, ▼▼Fp 2,8
pohrdnuv hanbou, ▼▼13,13
a sedí po pravici ▼▼1,3
Božího trůnu. 3⌈Pomyslete na⌉ ▼▼ř. analogizesthai — 'uvažovat / promyslit', HL
toho, který snesl ▼▼ Zj 2,3
od hříšníků proti sobě takový odpor, ▼▼L 2,34
abyste neochabovali, ▼▼v. 5; Ga 6,9
umdlévajíce ve svých duších. 4Ještě jste se až do krve nevzepřeli v boji proti hříchu. 5A zapomněli jste na napomenutí, ▼▼n.: povzbuzení
které vám praví jako synům: ▼▼n.: ?
'Můj synu, nepodceňuj Pánovu výchovu, ▼▼n.: káznění
ani neochabuj, ▼▼v. 3
když jsi od něho kárán; 6neboť koho Pán miluje, ▼▼Zj 3,19
toho vychovává, ▼▼n.: ukázňuje / neukázňoval
a švihá každého, koho přijímá ▼▼n.: uznává
za syna.' ▼▼//Př 3,11n
7⌈Snášejte to ke ▼▼n.: jako (svou) …
své výchově⌉, ▼▼n.: Snášíte to … var.: Snášíte–li výchovu / káznění
Bůh s vámi zachází jako se syny. ▼▼Dt 8,5; Př 13,24; 19,18
Neboť [je] nějaký syn, jehož by otec nevychovával? ▼▼n.: ukázňuje / neukázňoval
8Jste–li však bez výchovy, jíž se stali účastni všichni, potom jste ▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
nemanželské děti, a ne synové. 9Také v našich tělesných otcích jsme měli vychovatele a měli jsme je v úctě. ▼▼::L 18,2
Nebudeme mnohem více poddáni Otci duchů, ▼▼Nu 16,22; 27,16
⌈abychom žili⌉? ▼▼ř.: a budeme žít
10Vždyť oni vskutku na krátký čas ▼▼ř.: málo dnů
vychovávali, jak jim připadalo správné, on však k užitku, abychom dostali podíl na jeho svatosti. ▼▼2K 1,12p; 1Pt 1,15; He 12,10; 2Pt 1,4
11Každá výchova ▼▼n.: káznění
se ovšem v tu chvíli ▼▼1Pt 1,6
nezdá být radostná, ale krušná; potom však vydává pokojné ▼▼Iz 32,17
ovoce spravedlnosti těm, kteří jsou jí vycvičeni. ▼▼5,14!
12Proto napravte umdlené ruce a zchromlá kolena ▼▼Iz 35,3
13a čiňte přímé stezky pro své nohy, ▼▼Př 4,26; Ga 2,14
aby se to, co je chromé, nevyvrátilo, ale naopak aby se uzdravilo. ▼▼Ga 6,1; Jk 5,16
14Varujme se minout se Boží milosti
Usilujte ▼▼1K 14,1p.19
o pokoj se všemi a o posvěcení, ▼▼Ř 6,22
bez něhož nikdo neuvidí ▼▼Mt 5,8
Pána. 15Dbejte na to, aby se někdo nepřipravoval o Boží milost, ▼▼Ř 1,7; 2K 6,1; Ga 5,4
aby vás netrápil nějaký vzhůru rostoucí kořen ▼▼Dt 29,18
hořkosti a aby skrze něj nebyli poskvrněni ▼▼Tt 1,15
mnozí. 16Ať nikdo není smilník ▼▼13,4; 1K 5,9!
nebo bezbožný ▼▼n.: světský; 1Tm 1,19
člověk jako Ezau, který prodal své prvorozenství za jediný pokrm. ▼▼Gn 25,33n
17Neboť víte, že když později chtěl zdědit ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
požehnání, i když je se slzami usilovně hledal, ▼▼Gn 27,34
byl odmítnut, neboť nenalezl místo pro pokání. 18Neboť jste nepřistoupili k hmatatelné [hoře] ▼▼Ex 19,12; 20,18
a k planoucímu ▼▼Dt 4,11; 5,22
ohni a k temnotě a k mrákotě a vichru 19a k zvuku polnice ▼▼Ex 19,16
a takovému hlasu slov, že ti, kdo ho uslyšeli, prosili, ▼▼ř.: odmítli (v. 25) / vymluvili se (L 14,18)
aby k nim nebylo ⌈více mluveno⌉, ▼▼ř.: přidáváno slovo; Dt 5,25
20neboť nemohli snést to, co bylo přikazováno: 'I kdyby se zvíře dotklo té hory, bude ukamenováno,' ▼▼Ex 19,12n
21a tak strašná byla ta podívaná, ▼▼n.: to, co se zjevovalo
že Mojžíš řekl: 'Jsem zděšen ▼▼Dt 9,19; Mk 9,6†
a třesu se.' 22Ale přistoupili jste k hoře Siónu a k městu ▼▼11,10; Zj 21,2
živého ▼▼3,12
Boha, nebeskému Jeruzalému, ▼▼Ga 4,26
a k desetitisícům andělů, ▼▼Zj 5,11
k slavnostnímu shromáždění 23a k církvi prvorozených, kteří jsou zapsáni v nebesích, ▼▼L 10,20
a k Bohu, soudci ▼▼Gn 18,25
všech, a k duchům spravedlivých, kteří jsou učiněni dokonalými, 24a k prostředníku ▼▼8,6
nové smlouvy Ježíšovi, a ke krvi pokropení, ▼▼1Pt 1,2
která mluví ▼▼Gn 4,10
lépe než Ábel. ▼▼n.: Ábelova
25Hleďte, ▼▼3,12; 1K 8,9!
ať neodmítnete ▼▼odkaz na v. 19. ('prosili')
toho, kdo mluví. ▼▼1,1
Neboť jestliže neunikli ▼▼2,2n; 10,28
oni, když odmítli ▼▼odkaz na v. 19. ('prosili')
toho, který k nim promlouval na zemi, tím spíše neunikneme my, odvrátíme–li se od toho, kdo mluví z nebes. 26Jeho hlas tehdy zatřásl zemí, a nyní zaslíbil řka: 'Já ještě jednou zatřesu' nejenom 'zemí', ale i 'nebem'. ▼▼//Ag 2,6 (LXX)
27Ono 'ještě jednou' ukazuje na proměnu ▼▼n.: přenesení / přestavění
těch věcí, ⌈jimiž lze otřást⌉, ▼▼ř.: které se otřásají
neboť jsou učiněné, aby zůstaly ty věci, ⌈jež jsou neotřesitelné⌉. ▼▼ř.: které se netřesou
28Projevujme ▼▼ř.: Mějme (var.: Máme)
proto vděčnost, ▼▼n.: milost
že přijímáme neotřesitelné království, ⌈a s ní⌉ ▼▼ř.: skrze niž
přinášejme Bohu jemu příjemnou ▼▼13,16.21; Ř 12,1
službu s uctivostí a bázní. 29Neboť náš Bůh je oheň stravující. ▼▼Dt 4,24; Iz 33,14
Copyright information for
CzeCSP