‏ Isaiah 54

Budoucí sláva Sijónu

1Výskej,
49,13!
neplodná,
srv. Sd 13,2; 1S 2,5
ty, která jsi nerodila, propukni v radostný křik a jásej,
12,6; 24,14
ty, která ses nesvíjela bolestí,
66,7
protože více bude synů opuštěné
2S 13,20; Pl 1,13; Iz 49,19; 62,4v
nežli synů provdané,
//Ga 4,27
praví Hospodin.
2Rozšiř místo svého stanu, roztáhni
h.: ať se roztáhnou
celty
::Jr 4,20
svých příbytků, nedrž se zpět! Prodluž svá lana
::Jr 10,20
a upevni své kolíky.
3Protože se rozhojníš
h.: se provalíš
napravo i nalevo a tvé potomstvo zdědí
n.: získá do vlastnictví; Ž 25,13
národy a osídlí zpustošená města.
4Neboj se, protože se nebudeš stydět, neostýchej se, protože nebudeš zahanbena. Neboť zapomeneš na hanbu svého mládí
[může se vztahovat k době otroctví v Egyptě (srv. Oz 2,17v; Jr 31,19v; Ez 16,60v)]
na potupu svého vdovství
[může znamenat dobu vyhnanství, kdy byl Izrael sám, jako vdova]
již nevzpomeneš.

5Vždyť tvým
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
manželem
n.: pánem; 62,4; Jr 3,14!
je tvůj
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
Tvůrce,
17,7; Oz 8,14
jeho jméno je Hospodin zástupů, a tvým
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vykupitelem je Svatý Izraele -- nazývá se Bohem vší země.
6Neboť Hospodin tě povolal jako ženu propuštěnou a ztrápenou,
h.: ztrápeného ducha
⌈ženu mládí,⌉
Př 5,18
když byla zavržena, praví tvůj Bůh.
7Na malou chvíli
26,20
jsem tě opustil,
49,14
ale ve velikém slitování
63,7; Jr 42,12; Pl 3,22
tě shromáždím.
11,12; 43,5; Jr 23,3
8
hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
návalu rozhořčení
60,10; Jr 32,37
jsem před tebou na chvíli skryl
59,2; 64,6; Dt 31,17; Jr 33,5; Mi 3,4; Ž 13,2
svou tvář, avšak ve věčném milosrdenství
55,3; Jr 9,23; Mi 7,18; Oz 2,21
se nad tebou
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
slituji,
55,7; 60,10; Jr 12,15
praví tvůj
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vykupitel Hospodin.

9⌈Vždyť je to pro mne jako při vodách Noeho,⌉
var.: Je to pro mne jako za dnů Noeho
kdy jsem přísahal,
Gn 8,21; 9,11
že už vody Noeho nezaplaví zemi. Tak jsem přísahal, že se na tebe nerozlítím, ani že tě neokřiknu.
n.: nebudu napomínat
10Neboť hory
Zj 6,14
mohou ustoupit a kopce se otřást,
srv. 51,6
ale mé milosrdenství od tebe neustoupí
Jr 31,36
a má smlouva pokoje
Nu 25,12
se neotřese, praví tvůj
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
slitovník, Hospodin.

11

Dědictví Hospodinových otroků

Zkroušená,
49,13; 51,21
bouří zmítaná, která jsi nedošla potěšení, hle, já uložím v antimonu
h.: v antimonitu; [sulfid antimonitý — černý prášek používaný jako líčidlo (Jr 4,30) k zvýraznění očí; přeneseně se tak označoval černý tmel, do nějž se zasazovaly drahé kameny, aby lépe vynikla jejich barva]
tvé kameny a tvé základy položím na safírech.
12Tvá cimbuří
h.: ()slunce; [prav. na základě stínů, které ve slunci vrhá vrchní část hradeb; srv. 38,8]
učiním z rubínu, tvé brány z berylů
h:: z berylových kamenů; HL; [n.: z jiskřivých k.; (dříve se používaly k rozdělávání ohně)]
a celé tvé ohraničení
n.: (vymezené) území
z drahých kamenů.
13Všichni tvoji synové budou Hospodinovými učedníky
50,4; J 6,45
a ⌈hojný bude pokoj tvých synů.⌉
n : tvým synům se bude dařit velmi dobře; 48,18!; Ž 119,165
14Budeš upevněna spravedlností. Jistě budeš vzdálena
h. impv. zde vyjadřuje jistotu (srv. Př 3,4)
od útlaku,
14,4v
neboť se nebudeš bát, a od zkázy, neboť se k tobě nepřiblíží.
15Hle, kdo se proti tobě srotí, srotí se beze mne. Kdo se proti tobě
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
srotí, kvůli tobě padne.
16Hle, já jsem stvořil kováře, který rozdmýchává z uhlí oheň a vytváří ⌈nástroj pro⌉
n.: zbraň jako
své dílo, a já jsem stvořil
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
ničitele,
Jr 22,7; srv. Iz 10,5
aby hubil.
17Žádný nástroj
n.: Žádná zbraň …
vytvořený proti tobě neuspěje a každý jazyk, který povstane proti tobě na soudu,
50,8
usvědčíš z viny. Toto je dědictví Hospodinových otroků,
[po 53. kp. se již v Iz nevyskytuje sg. otrok, ale pl. otroci (56,6; 63,17; 65,8nn; 66,14), tj. potomstvo H. otroka (53,10!) — ti, kteří jsou věrní Hospodinu]
jejich spravedlnost ode mne, je Hospodinův výrok.

Copyright information for CzeCSP