Nehemiah 8
Ezdráš předčítá zákon
1Všechen lid se ▼▼pl., množné číslo (plurál)
shromáždil ⌈jako jeden muž⌉ ▼▼Ezd 3,1; Sd 20,1; 1S 11,7
na náměstí, které bylo ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Vodní ▼▼3,26
bránou a řekli písaři ▼▼vv. 4.9.13; 12,26; n : učiteli zákona; Ezd 7,6
Ezdrášovi, aby ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinesl ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knihu Mojžíšova zákona, ▼▼Joz 8,31; 23,6; 2Kr 14,6
jenž dal ▼▼h.: přikázal; v. 14; 9,14; Dt 33,4
Hospodin Izraeli. 2Prvního ▼▼Lv 23,24!; Nu 29,1nn; [8. října 445 př. Kr.]
dne sedmého měsíce kněz Ezdráš ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinesl zákon ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před shromáždění ⌈mužů i žen,⌉ ▼▼1S 22,19p; [ženy se obvykle neúčastnily shromáždění (Ex 10,11), ale byly přiváděny společně s dětmi při takových slavnostních příležitostech (Dt 31,12; Joz 8,35)]
všech, kteří byli schopni rozumět ▼▼10,29
tomu, co slyší, 3a četl ▼▼v. 8.18; 9,3; Dt 17,19p; 31,11
z něho na ▼▼h.: před (resp. k tváři); [tj. stál před prostranstvím (pochopitelně obrácen k lidu)]
náměstí, které bylo ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Vodní bránou, od svítání ▼▼h.: světla; Sd 19,26; srv. 1S 14,36
až do poledne ▼▼h.: poloviny dne; [lidé zřejmě stáli (v. 5.7) pět až šest hodin]
před muži, ženami a těmi, kteří byli schopni rozumět; ⌈všechen lid pozorně naslouchal⌉ ▼▼h.: uši všeho lidu byly ke
▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knize zákona. 4Písař Ezdráš stál na dřevěném pódiu, ▼▼n.: lešení (2Pa 6,13!); h.: věži (3,1)
které k tomu ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
účelu ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
postavili, a vedle něho stál po jeho pravici Matitjáš, Šema, Anajáš, ▼▼?10,23
Urijáš, Chilkijáš ▼▼?12,7
a Maasejáš ▼▼?12,41
a po jeho levici Pedajáš, ▼▼?13,13
Míšael, Malkijáš, ▼▼?12,42; ?10,4
Chašum, ▼▼7,21; 10,19
Chašbadána, Zekarjáš ▼▼?12,41; Za 1,1p
a Mešulám. ▼▼6,18; ?10,21
5Ezdráš otevřel ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knihu před očima všeho lidu, protože stál výše než všechen lid. Když ji ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
otevřel, všechen lid ▼▼pl., množné číslo (plurál)
povstal. ▼▼[rabíni z tohoto verše odvozují, že by se mělo při čtení Tóry stát]; srv. Sd 3,20v
6Ezdráš dobrořečil ▼▼9,5; Gn 24,48; Joz 22,33; 1Pa 29,10
Hospodinu, velikému Bohu, a všechen lid ▼▼pl., množné číslo (plurál)
odpověděl: Amen, ▼▼5,13; Nu 5,22; Jr 28,6
amen a ⌈pozvedal přitom⌉ ▼▼h.: s pozvedáním
své ruce; ▼▼Ž 28,2; Pl 2,19; 3,41; 1Tm 2,8
poklekali ▼▼1Pa 29,20
a klaněli ▼▼9,3; Ex 4,31; 1S 1,3; Iz 27,13; Jr 7,2; srv. 1S 24,9
se Hospodinu ⌈tváří k zemi.⌉ ▼▼2Pa 7,3; 20,18
7Jéšua, ▼▼9,4!
Baní, ▼▼9,4!
Šerebjáš, ▼▼2Pa 7,3; 20,18
Jamín, Akúb, ▼▼11,19; 12,25
Šabetaj, ▼▼11,16
Hódijáš, ▼▼10,11
Maasejáš, Kelíta, ▼▼10,11
Azarjáš, ▼▼7,7; 10,3
Józabad, ▼▼11,19; 12,25
Chánan, ▼▼13,13
Pelajáš, ▼▼9,4!
lévité, ▼▼[z v. 9; 9,5! + ze seznamu lévitů (10,10n; 12,8) je zřejmé, že označení se v tomto verši výraz vztahuje ke jmenovaným (tj.: Lévité: Jéšua, …), a nikoliv že by ke jmenovaným ještě přidával (nějaké) lévity: Pelajáš a lévité (tedy h.: , ti lévité, = , kteří byli lévity,)]
vyučovali ▼▼v. 9; h.: pomáhali (lidu) porozumět; Lv 10,11; 2Pa 35,3!
lid zákonu, zatímco lid stál na svém místě. 8Četli z ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knihy Božího zákona po ▼▼Ezd 4,18
oddílech a ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
vykládali smysl, ▼▼[rabínská tradice rozumí h. výrazu jako: překládání — tj. z hebrejštiny do aramejštiny]
aby ▼▼h.: a
všichni rozuměli tomu, co se četlo. 9Potom Nehemjáš, který byl místodržitelem, ▼▼10,2
kněz a písař Ezdráš a lévité, kteří vyučovali lid, ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
řekli všemu lidu: Tento den je svatý Hospodinu, vašemu Bohu. Netruchlete ▼▼::1,4
a neplačte! Všechen lid totiž ▼▼pl., množné číslo (plurál)
plakal, když ▼▼pl., množné číslo (plurál)
slyšel slova zákona. 10Řekl jim: Jděte, jezte ▼▼Dt 12,7
tučná ▼▼n : vybraná jídla s množstvím tuku (srv. Př 27,9); [tuk z obětních zvířat (Lv 1,8; 3,9; 4,8; 7,3) patřil Hospodinu a nesměl se jíst; srv. Iz 25,6; 30,23; 1Kr 5,3]
jídla, pijte sladké ▼▼h.: sladkosti; Pís 5,16†
nápoje a posílejte podíly ▼▼Est 9,22; 2S 6,19
těm, kteří nic nemají, protože tento den je svatý ▼▼Ex 16,23; 20,11; 31,14
našemu Pánu. Netrapte ▼▼srv. 1S 20,34; 2S 19,3
se, protože radost ▼▼n.: veselí; málo četný h. výraz, srv. slovesné tvary — Ex 18,9; Ž 21,7 (: oblažuješ); Jb 3,6†
z ▼▼genitivní vazba překládána podobně jako: strach z Hospodina / nepřátel … (1S 11,7; Iz 2,21; Dt 11,25; Est 8,17; Př 1,33)
Hospodina bude vaší silou. ▼▼h.: pevností; Jr 16,19; Jl 4,16; 2S 22,33; Na 1,7
11Lévité přikazovali všemu lidu, aby se utišil. Říkali: Uklidněte ▼▼n.: Ticho; srv. Am 6,10; Sd 3,19
se, protože tento den je svatý, a netrapte se! 12Všechen lid ▼▼pl., množné číslo (plurál)
šel, aby jedli, pili, posílali podíly a ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
slavili velký svátek, ▼▼h.: radost; 12,27 (srv. Př 21,17)
protože porozuměli slovům, která jim oznámili. 13Slavení svátku stánků
Druhý den se ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
předáci rodů všeho lidu, kněží a lévité shromáždili k písaři Ezdrášovi, aby porozuměli slovům zákona. 14A nalezli napsáno v zákoně, který dal ▼▼v. 1p; 2Kr 18,6; Joz 14,2
Hospodin ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
prostřednictvím Mojžíše, že synové Izraele mají při svátku v sedmém měsíci bydlet ve stáncích ▼▼Ex 23,16; Lv 23,34nn!; J 7,37n
15a že mají rozhlásit a provolat ve všech svých městech a v Jeruzalémě ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slova: Vyjděte do hor a ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přineste větve oliv šlechtěných i planých, ▼▼h.: stromu oleje; srv. Iz 41,19
větve myrtové, palmové i jiných listnatých stromů, abyste udělali stánky, jak je napsáno. 16Lid vyšel, ▼▼pl., množné číslo (plurál)
přinesli větve a udělali si stánky, ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý na své střeše, na svých dvorech a na nádvořích ▼▼13,7
Božího domu, na náměstí u Vodní ▼▼v. 1; 3,26
brány a na náměstí Efrajimovy ▼▼12,39
brány. 17Celé shromáždění těch, kteří se navrátili ze zajetí, ▼▼pl., množné číslo (plurál)
si udělalo stánky a bydleli ve stáncích, ačkoliv tak synové Izraele nečinili ▼▼n.: neslavili; [vzhledem k tomu, že je zaznamenáno jak např. Šalomoun slavil svátky stánků, je zde zřejmě míněno — s tak velkou radostí (srv. 2Pa 30,26; 35,18)]
ode dnů Jozua, ▼▼Sd 2,8
syna Núnova, až do onoho dne. A byla velmi veliká ▼▼srv. 1Kr 1,40; Jon 4,6; ::1S 5,9; 4,10
radost. 18Četl ▼▼n.: + Ezdráš
z ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knihy Božího zákona den co den, od prvního dne až do posledního. Sedm dní ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
slavili svátek a osmého dne se konalo shromáždění podle nařízení. ▼▼Nu 29,35
Copyright information for
CzeCSP