Nehemiah 1

Situace Jeruzaléma a Nehemjášova modlitba

1Slova
Jr 1,1p; Am 1,1
,
[v židovské tradici byly knihy Ezdráš a Nehemjáš považovány za jednu knihu s dvojím autorstvím]
Nehemjáše,
h.: Nechemjáš (ponechán zažitý tvar jména — srv. 3,16), [tj. Hospodin potěšil; srv. Iz 40,1]
syna Chakaljášova. Stalo se v měsíci kislevu,
[listopad / prosinec r. 446 př. Kr.]; srv. Za 7,1
ve dvacátém roce,
n.: + vlády krále Artaxerxa; srv. 2,1; 5,14
když jsem byl na hradě v Šúšanu,
2,8; [zimní rezidence perských králů; Ezd 4,9; Est 1,2]
2že přišel Chananí,
7,2!
jeden z mých bratrů, s
h.: on a
 muži z Judska. Zeptal jsem se jich na Judejce,
2,16; 3,33; 4,6; 5,1; 6,6; Est 2,5p!
ty, kteří
podstatné jméno
unikli a zůstali po zajetí, a na Jeruzalém.
3Řekli mi: Pozůstalí,
Jr 8,3
kteří zůstali po zajetí tam v provincii,
7,6; 11,3
jsou ve velké nouzi
h.: zlu; 2,17; 1S 10,19
a v potupě;
2,17; 5,9; Jr 23,40!; Ez 5,14; Ž 44,14—17
sg., jednotné číslo (singulár)
hradby
[Může být myšleno zničení hradeb Nebúkadnesarem (Jr 39,8), anebo též nedokončení hradeb za Ezdráše (Ezd 4,21—23)]; srv. Jr 51,58; (použití sg. je u tohoto výrazu v h. běžné srv. 2,13 × 2,15)
Jeruzaléma jsou zbořeny a jeho brány jsou spáleny ohněm.
4Stalo se, když jsem uslyšel
srv. 1S 11,6
tato slova, že jsem usedl, plakal
Jr 8,23; Est 8,3
a truchlil
Da 10,2; 2S 19,2
jsem po několik dnů.
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
Postil
Est 4,16; Ezd 8,23; 2S 12,23
jsem se a modlil před
místo obvyklého „k Bohu“ (např. 1S 1,26) v h.: ke tvé tváři (1Kr 8,28!; Ž 18,7), volněji přeložitelné: ve tvé přítomnosti (srv. Neh 2,1; 1S 1,22); srv. Sd 21,2!
Bohem nebes.
2,4; Ezd 1,2p; Da 2,18; Jon 1,9; Gn 24,3
5Řekl jsem: Ach,
[h. výraz anna (13× v StS) je vyhrazen pro životu nebezpečné situace či prosbu o odpuštění za velký hřích (Ž 116,4; Jon 1,14; Iz 38,3 + Gn 50,17; Ex 32,31; Da 9,4)]
prosím, Hospodine, Bože nebes,
Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
Bože velký a hrozný,
4,8; 9,32; Dt 7,21; Ž 89,8
⌈který zachovává smlouvu a milosrdenství⌉
Dt 7,9; 1Kr 8,23; Da 9,4!
těm, kdo ho milují a zachovávají jeho příkazy.
6
imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
Nechť je tvé ucho
Ž 17,6; Iz 37,17; Da 9,18
pozorné a tvoje oči otevřené,
1Kr 8,29.52
abys slyšel modlitbu svého otroka,
Jr 7,25p
kterou se dnes
n : nyní (srv. Dt 31,21.27)
před
v. 4p
tebou modlím, ve dne i v noci
Ž 88,1; Jr 14,17; L 2,37; 1Te 3,10; 1Tm 5,5
za syny Izraele, tvé otroky, a vyznávám
9,2n; Lv 26,40!; Ezd 10,1; Da 9,4.20
hříchy synů Izraele, kterými jsme hřešili
9,29; Jr 14,20
proti tobě; také já a dům mého otce jsme hřešili.
7Jednali jsme vůči tobě
infinitiv konstruktivní (vázaný)
velmi zle; nezachovávali jsme příkazy, ustanovení a nařízení,
Dt 4,1p; 30,16; Jr 5,4n
která jsi přikázal svému otroku
9,14; 10,30; Dt 34,5p; 1Kr 8,53
Mojžíšovi.
8Pamatuj,
(klíčové slovo knihy — srv. 4,8; 5,19; 6,14; 13,14.22.29.31p!); Jr 15,15
imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
prosím, na slovo, které jsi přikázal svému otroku Mojžíšovi: Jestliže se zpronevěříte,
Joz 7,1; 22,16; Ez 15,8
rozptýlím
Dt 30,3; Jr 9,15
vás mezi
Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národy.
9Když se však navrátíte ke mně, budete zachovávat mé příkazy a 
Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
plnit je, i kdyby byli vaši zapuzení
Iz 11,12; Mi 4,6
na konci nebes, shromáždím
Ž 107,3; Jr 23,3
je odtamtud a přivedu je na místo, které jsem vyvolil, aby tam přebývalo
Dt 12,5; Ž 132,13
mé jméno.
10Jsou přece tvými otroky a tvým lidem, který jsi
Dt 9,26
vykoupil svou velkou silou
Jr 32,17
a svou mocnou
Dt 3,24; 1Kr 8,42; Jr 32,21
rukou.
11Ach, prosím, Panovníku,
Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
nechť je tvoje ucho pozorné k modlitbě tvého otroka a k modlitbě tvých otroků, kteří se chtějí bát
Dt 4,10; Zj 11,18
tvého jména. Dopřej dnes, prosím, svému otroku úspěch
2,20; Sd 18,5; Joz 1,8
a dej mu dojít
pl., množné číslo (plurál)
slitování
n.: náklonnosti; srv. Gn 43,14; 1Kr 8,50; 2Pa 30,9; Ž 106,46; Da 1,9; ::Iz 47,6
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tímto mužem. Byl jsem totiž královským číšníkem.
[Postavení vysoké důvěry; jeho hlavním úkolem bylo chutnat víno v přítomnosti krále, aby bylo zřejmé, že není otrávené. (Perský královský dvůr byl charakteristický svými intrikami.); srv. Gn 40,1nn]

Copyright information for CzeCSP