Psalms 54
Bože, pro své jméno mě zachraň
1Pro vedoucího chval. Na strunné nástroje. ▼▼4,1p
Žalm Davidův k meditaci, 2když přišli Zífejci ▼▼1S 23,19; 26,1; [Zíf byla vesnice v jižním Izraeli, 5 km od Chebrónu]
a řekli Saulovi: Což se David neskrývá u nás? 3Bože, pro své jméno ▼▼5,12p; 20,2; 44,6; 106,8; 143,11
mě zachraň, ▼▼3,8p; 79,9
svou silou ▼▼2Pa 20,6
mi zjednej právo. ▼▼43,1v; Gn 30,6
4Bože, vyslyš ▼▼4,2; 84,8; 143,1
mou modlitbu; naslouchej ▼▼5,2; 55,2
slovům mých úst! 5Neboť proti mně povstali cizáci, ▼▼[h. výraz označuje obv. skutečné cizince, ale také soukmenovce, kteří se mluvčímu odcizili (Jb 19,15), resp. se odvrátili od Boha (Iz 1,4)]; některé h. rkpp čtou zárím (srv. Iz 25,5; 29,5) jako zédím — domýšlivci (119,21; Jr 43,2); srv. jako paralelismus k ‘aricím — násilníci (Ž 86,14; Iz 13,11)
násilníci ▼▼37,25; Jr 15,21
▼▼Pozn. 55 v tabulce na str. 1499
usilují o můj život! ▼▼h.: hledali mou duši; 86,14!; 1S 20,1; 23,15; 25,29; 1Kr 19,10
Ti s Bohem nepočítají! ▼▼h.: Ti před sebe Boha nekladou; srv. ::16,8; 119,30
Sela. 6Hle, Bůh je mým ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
pomocníkem. ▼▼30,11; 72,12; 118,7; ::Pl 1,7; [David si tato slova mohl říci, když se dověděl, že zemi napadli Pelištejci, a Saul ho tedy musel přestat pronásledovat.]; 10,14; 2Pa 14,10
Panovník je s ▼▼n.: mezi; h.: v …
těmi, kdo podpírají ▼▼3,6!
mou duši. ▼▼LXX, Vul: obránci mé duše
7Obrať ▼▼Q: Zlem ať odplatí těm; K: Zlo se obrátí proti těm
zlo na ty, kdo na mě číhají. ▼▼5,9; 56,3; 59,11
Svou pravdou ▼▼n.: Ve své věrnosti
je znič! ▼▼73,27; 94,23; 143,12
8Rád ti ▼▼kohorativ
budu obětovat, budu vzdávat chválu ▼▼7,18
tvému jménu, ▼▼44,9
Hospodine, protože je dobré ▼▼52,11; 100,5; 106,1; 135,3
-- 9vždyť jsi mě vysvobodil ▼▼56,14; 59,2
ze všeho soužení a mé oko hledělo na ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
nepřátele. ▼▼Zřejmě ve smyslu „a vidělo jejich pád“. Tak to doplňuje většina překladů. Podobně i 59,11 a 92,12. Jiná možnost výkladu: nepřátelé byli tak blízko, že jsem je mohl vidět — a přece mi neublížili…
Copyright information for
CzeCSP