‏ Romans 15

Zapřete se k užitku druhých

1My silní
1J 2,14
jsme povinni snášet slabosti těch, kteří nemají sílu,
14,1
a nemít zalíbení
Ga 1,10; 1Te 4,1
sami v sobě.
2Každý z nás ať se snaží líbit
1K 10,24
bližnímu
Mt 5,43p
jeho dobru, pro jeho budování.
14,19
3Vždyť i Kristus neměl zalíbení sám v sobě, nýbrž jak je napsáno: 'Urážky
He 10,33!
těch, kdo tebe tupili, padly na mne.'
//Ž 69,10
4Všecko, co bylo kdysi napsáno, bylo napsáno
4,23
k našemu poučení, abychom skrze trpělivost
n.: vytrvalost
a povzbuzení
n.: napomenutí; n.: útěchu /-y (srv. 2K 1,3)
z Písem měli naději.
Sk 24,15!
5Bůh trpělivosti a povzbuzení
n.: napomenutí; n.: útěchu /-y (srv. 2K 1,3)
kéž vám dá být mezi sebou jedné mysli
12,16; Fp 2,2
podle Krista Ježíše,
6abyste jednomyslně
Sk 1,14
jedněmi ústy slavili Boha a Otce
J 20,17; 1Pt 1,3!
našeho Pána Ježíše Krista.

7Proto přijímejte
14,1
jeden druhého, tak jako Kristus k slávě Boží přijal
L 15,2
vás.
var.: nás
8Neboť pravím, že Kristus se stal služebníkem obřezaných
3,30p; 4,12; Mt 15,24
pro pravdu Boží, aby potvrdil zaslíbení daná otcům
L 1,55.72
9a aby národy
n.: pohané /-y
slavily Boha za jeho milosrdenství, jak je napsáno: 'Proto ti vzdám chválu mezi národy
n.: pohané /-y
a tvému jménu budu zpívat chvály.'
//Ž 18,50
10A dále praví: 'Zaradujte se, národy,
n.: pohané /-y
spolu s jeho lidem.'
//Dt 32,43
11A opět: 'Chvalte Pána všechny národy, ⌈ať jej velebí⌉
var.: velebte jej
všichni lidé.'
//Ž 117,1
12A dále praví Izaiáš: 'Bude kořen Isajův, ten, jenž povstane, aby vládl národům;
n.: pohanům
v něj budou pohané doufat.'
//Iz 11,10
13Bůh naděje kéž vás naplní veškerou radostí
14,17; Sk 13,52
a pokojem ve víře,
ř.: ve věření
abyste se rozhojňovali
1K 14,12; 1Te 4,1.10; 2Te 1,3
v naději
5,2!; He 6,11
mocí Ducha Svatého.
v. 19

14

Pavlova misie mezi národy

Sám jsem o vás, moji bratři, přesvědčen,
8,38
že i vy jste plni dobroty,
Ga 5,22; Ef 5,9
naplněni veškerým poznáním,
Př 11,9; Iz 11,9; Oz 4,6; 2K 4,6; Ko 1,9; 2Pt 2,20
a že jste schopni se i navzájem napomínat.
Př 12,1; Sk 20,31!; Ko 3,16; He 3,13
15Přece však jsem vám psal místy směleji, jako připomínku pro vás, pro milost, která mi byla dána
12,3
od Boha,
16abych byl služebníkem
13,6p; 1,1v; 1K 3,5v
Krista Ježíše mezi pohany.
v. 9; 11,13
Konám posvátnou službu
ř.: Jednám jako kněz; HL
při evangeliu Božím, aby se pohané
n.: národy staly
stali příjemnou
12,1
obětí, posvěcenou Duchem Svatým.
17Mám se tedy čím chlubit
2K 10,15—17; Fp 3,3
v Kristu Ježíši ve věcech, které se týkají Boha.
n.: v Božích věcech; He 2,17; 5,1
18Neodvážil
2K 11,21; Fp 1,14
bych se mluvit o něčem, co by Kristus nevykonal
Sk 14,27; 15,4; 21,19
skrze mne k poslušnosti pohanů,
ř.: národů; Sk 21,19
slovem
2Te 2,17!
i skutkem,
Sk 19,11; Ko 3,17; 2Te 2,17
19v moci znamení a divů,
J 4,48; Sk 15,12; 2K 12,12
v moci
Sk 1,8
Ducha Božího,
var.: Svatého
takže od Jeruzaléma a dokola až po Illyrii
[řím. provincie S od Makedonie (Sk 20,1), na území dnešní Albánie; 2Tm 4,10p]
jsem dovršil zvěstování evangelia Kristova.
20A zakládám
2K 5,9; 1Te 4,11†
si na tom, že jsem takto evangelium hlásal
1K 1,17
tam, kde Kristovo jméno ještě nebylo vysloveno, abych nestavěl na cizím základě,
1K 3,10
21nýbrž tak, jak je napsáno: 'Ti, jimž o něm nebylo zvěstováno, uvidí, a ti, kteří neslyšeli, porozumí.'
//Iz 52,15

22

Pavlův úmysl navštívit Řím

Proto mi také bylo mnohokrát zabráněno
1,13; 1Te 2,18
v tom, abych k vám přišel.
23Nyní však už ⌈není pro mě⌉
ř.: nemaje
v těchto krajinách místo a mnoho let v sobě nosím touhu
1,11
k vám přijít,
24až půjdu do Hispanie.
[tj. na území dnešního Španělska]
Doufám, ⌈že na této cestě⌉
ř.: procházeje
se s vámi uvidím a že mě tam vypravíte,
Sk 15,3
až se s vámi napřed trochu potěším.
1,12
25Nyní však jdu do Jeruzaléma
Sk 19,21
⌈s pomocí⌉
ř.: konaje službu; Sk 24,17
pro svaté.
v. 31; 1,7
26⌈Makedonští a Achajští⌉
ř.: Makedonie (Sk 16,9p; 2K 8,1; 1Te 1,7) a Achaia (Sk 18,27; 2K 1,1; 9,2)
uznali totiž za dobré uspořádat nějakou sbírku
ř.: obecenství
pro chudé,
Ga 2,10
kteří jsou mezi svatými v Jeruzalémě.
27Uznali za dobré to udělat, protože jsou také jejich dlužníky. Neboť jestliže pohané
ř.: národy
dostali podíl na jejich duchovních darech, jsou povinni posloužit jim zase ve věcech hmotných.
1K 9,11
28Když tedy ⌈tento úkol⌉
ř.: toto
dokončím a zapečetím jim toto ovoce sbírky, vydám se přes vás do Hispanie.
29Vím, že ⌈až k vám přijdu⌉,
ř.: přicházeje k vám
přijdu ⌈v plnosti⌉
n.: s plností
požehnání [evangelia] Kristova.

30Prosím
1Tm 2,1p
vás, bratři, skrze našeho Pána Ježíše Krista a skrze lásku Ducha:
hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
Zápaste spolu se mnou v modlitbách
2K 1,11; Ko 4,12; 1Te 5,25; 2Te 3,1
za mne k Bohu,
31abych byl vysvobozen
2Tm 3,11; 4,17
od nevěřících
1K 6,6; n.: neposlušných
v Judsku a aby tato moje služba
2K 8,4; 9,1
pro Jeruzalém byla svatým
Sk 9,13
příjemná,
32abych pak z Boží vůle
1,10!; Sk 18,21
s radostí přišel k vám [a]
hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
odpočinul
Dt 5,14; Mk 6,31
si mezi vámi.
33Bůh pokoje
16,20; 1K 14,33; 2K 13,11; Fp 4,9; 1Te 5,23; 2Te 3,16; He 13,20
buď se všemi vámi. Amen.
1,25!

Copyright information for CzeCSP