s[See ver. 8 above]
an[See ver. 19 above]
dg[See ver. 54 above]

Luke 12

Beware of the Leaven of the Pharisees

1In the meantime a  when so many thousands of the people had gathered together that they were trampling one another, he began to say to his disciples first, b  Beware of c  the leaven of the Pharisees d  which is hypocrisy. 2 e  Nothing is covered up that will not be revealed, or hidden that will not be known. 3Therefore whatever you have said in the dark shall be heard in the light, and what you have whispered in f  private rooms shall be proclaimed on g  the housetops.

Have No Fear

4“I tell you, my friends h  do not fear those who kill the body, and after that have nothing more that they can do. 5But I will warn you whom to fear: fear him i  who, after he has killed, has authority to cast into hell.
Greek Gehenna
Yes, I tell you, fear him!
6Are not five sparrows sold for two pennies?
Greek  two assaria; an assarion was a Roman copper coin worth about 1/16 of a denarius (which was a day’s wage for a laborer)
And l  not one of them is forgotten before God.
7Why m  even the hairs of your head are all numbered. Fear not; n  you are of more value than many sparrows.

Acknowledge Christ Before Men

8And I tell you o  everyone who acknowledges me before men, the Son of Man also will acknowledge p  before the angels of God, 9but q  the one who denies me before men r  will be denied s  before the angels of God. 10And t  everyone who speaks a word u  against the Son of Man v  will be forgiven, but the one who w  blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven. 11 x  And when they y  bring you before the synagogues and z  the rulers and aa  the authorities ab  do not be anxious about how you should defend yourself or what you should say, 12 ac  for the Holy Spirit will teach you in that very hour what you ought to say.”

The Parable of the Rich Fool

13 ad  Someone in the crowd said to him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.” 14But he said to him, ae  Man af  who made me a judge or arbitrator over you?” 15And he said to them, ag  “Take care, and be on your guard against all covetousness, for one’s life does not consist in the abundance of his possessions.” 16And he told them a parable, saying, ah  “The land of a rich man produced plentifully, 17and he thought to himself ai  What shall I do, for I have nowhere to store my crops?’ 18And he said, ‘I will do this: I will tear down my aj  barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods. 19And I will say to my soul, “Soul, you have ample goods laid up ak  for many years; relax al  eat, drink, be merry.”’ 20But God said to him am  Fool! an  This night ao  your soul is required of you, and the things you have prepared ap  whose will they be?’ 21So is the one aq  who lays up treasure for himself and is not rich toward God.”

Do Not Be Anxious

22And he said to his disciples, ar  Therefore I tell you as  do not be anxious about your life, what you will eat, nor about your body, what you will put on. 23For life is more than food, and the body more than clothing. 24 at  Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. au  Of how much more value are you than the birds! 25And which of you by being anxious can add a single hour to his av  span of life?
Or  a single cubit to his stature; a cubit was about 18 inches or 45 centimeters
26If then you are not able to do as small a thing as that, why are you anxious about the rest? 27Consider the lilies, how they grow: they neither toil nor spin
Some manuscripts  Consider the lilies; they neither spin nor weave
yet I tell you ay  even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
28But if God so clothes the grass, which is alive in the field today, and tomorrow is thrown into the oven, how much more will he clothe you az  O you of little faith! 29And do not seek what you are to eat and what you are to drink, nor ba  be worried. 30For bb  all the nations of the world seek after these things, and bc  your Father knows that you need them. 31Instead bd  seek be  his
Some manuscripts God’s
kingdom bg  and these things will be added to you.

32 bh  Fear not, little bi  flock, for bj  it is your Father’s good pleasure to give you bk  the kingdom. 33 bl  Sell your possessions, and bm  give to the needy. bn  Provide yourselves with moneybags that do not grow old, with bo  a treasure in the heavens that does not fail, where no thief approaches and no moth destroys. 34 bp  For where your treasure is, there will your heart be also.

You Must Be Ready

35 bq  Stay dressed for action
Greek Let your loins stay girded; compare Exodus 12:11
and bs  keep your lamps burning,
36and be like men who are bt  waiting for their master to come home from the wedding feast, so that they may open the door to him at once when he comes and bu  knocks. 37 bv  Blessed are those servants
Greek bondservants
whom the master finds bx  awake when he comes. Truly, I say to you by  he will dress himself for service and bz  have them recline at table, and he will come and serve them.
38If he comes in the second watch, or in the third, and finds them awake, blessed are those servants! 39 ca  But know this, that if the master of the house had known at what hour cb  the thief was coming, he
Some manuscripts add would have stayed awake and
would not have left his house to be broken into.
40You also must be cd  ready, for ce  the Son of Man is coming at an hour you do not expect.”

41Peter said, “Lord cf  are you telling this parable for us or for all?” 42And the Lord said, Who then is cg  the faithful and ch  wise ci  manager, whom his master will set over his household, to give them their portion of food at the proper time? 43 cj  Blessed is that servant
Greek bondservant; also verses 45, 46, 47
whom his master will find so doing when he comes.
44Truly, I say to you cl  he will set him over all his possessions. 45But if that servant says to himself, ‘My master cm  is delayed in coming,’ and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and cn  get drunk, 46the master of that servant will come co  on a day when he does not expect him and cp  at an hour he does not know, and will cut him in pieces and put him with the unfaithful. 47 cq  And that servant who cr  knew his master’s will but cs  did not get ready ct  or act according to his will, will receive a cu  severe beating. 48 cv  But the one who did not know, and did what deserved a beating cw  will receive a light beating. cx  Everyone to whom much was given, of him much will be required, and from him to whom they entrusted much, they will demand the more.

Not Peace, but Division

49 cy  “I came to cast fire on the earth, and would that it were already kindled! 50 cz  I have a baptism to be baptized with, and how da  great is my distress until it is accomplished! 51 db  Do you think that I have come to give peace on earth? dc  No, I tell you, but rather division. 52For from now on in one house there will be five divided, three against two and two against three. 53They will be divided, dd  father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”

Interpreting the Time

54He also said to the crowds, de  When you see df  a cloud rising in the west, you say at once, ‘A shower is coming.’ And so it happens. 55And dg  when you see the south wind blowing, you say, ‘There will be dh  scorching heat,’ and it happens. 56You hypocrites! di  You know how to interpret the appearance of earth and sky, but why do you not know how to interpret the present time?

Settle with Your Accuser

57And why dj  do you not judge dk  for yourselves what is right? 58 dl  As you go with your accuser before the magistrate, make an effort to settle with him on the way, lest he drag you to the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer put you in prison. 59I tell you, dm  you will never get out until you have paid the very last dn  penny.”
Greek lepton, a Jewish bronze or copper coin worth about 1/128 of a denarius (which was a day’s wage for a laborer)

Copyright information for ESV