Psalms 88

I Cry Out Day and Night Before You

A Song. A Psalm of athe Sons of Korah. To the choirmaster: according to bMahalath Leannoth. A Maskil
Probably musical or liturgical terms
of dHeman the Ezrahite.

1 O Lord, eGod of my salvation,
I fcry out day and night before you.
2Let my prayer come before you;
gincline your ear to my cry!
3 For my soul is full of troubles,
and hmy life draws near to iSheol.
4I am counted among those who jgo down to the pit;
I am a man who has no strength,
5like one set loose among the dead,
like the slain that lie in the grave,
like those whom kyou remember no more,
for they are lcut off from your hand.
6You have put me in mthe depths of the pit,
in the nregions dark and odeep.
7Your wrath plies heavy upon me,
and you overwhelm me with qall your waves.  Selah
8 You have caused rmy companions to shun me;
you have made me sa horror
Or an abomination
to them.
I am ushut in so that I cannot escape;
9 vmy eye grows dim through sorrow.
Every day I call upon you, O Lord;
I wspread out my hands to you.
10Do you work wonders for the dead?
xDo the departed rise up to praise you?  Selah
11Is your steadfast love declared in the grave,
or your faithfulness in Abaddon?
12Are your ywonders known in zthe darkness,
or your righteousness in the land of aaforgetfulness?
13 But I, O Lord, cry abto you;
acin the morning my prayer comes before you.
14O Lord, why addo you cast my soul away?
Why aedo you hide your face from me?
15Afflicted and close to death from my youth up,
I suffer your terrors; I am helpless.
The meaning of the Hebrew word is uncertain

16Your wrath has swept over me;
your agdreadful assaults destroy me.
17They ahsurround me like a flood aiall day long;
they ajclose in on me together.
18You have caused akmy beloved and my friend to shun me;
my companions have become darkness.
Or darkness has become my only companion

Copyright information for ESV