The Righteous Branch1 a “Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!” declares the Lord. 2Therefore thus says the Lord, the God of Israel, concerning b the shepherds who care for my people: “You have scattered my flock and have driven them away, and you have not attended to them. c Behold, I will attend to you for your evil deeds, declares the Lord. 3 d Then I will gather the remnant of my flock e out of all the countries where I have driven them, and I will bring them back to their fold f and they shall be fruitful and multiply. 4 g I will set shepherds over them who will care for them, and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be missing, declares the Lord. 5 h “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will raise up for David a righteous i Branch, and j he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land. 6In his days Judah will be saved, and k Israel will l dwell securely. And this is the name by which he will be called: m ‘The Lord is our righteousness.’ 7 n “Therefore, behold, the days are coming, declares the Lord, when they shall no longer say, ‘As the Lord lives who brought up the people of Israel out of the land of Egypt,’ 8but ‘As the Lord lives who brought up and led the offspring of the house of Israel out of the north country and out of all the countries where he ▼
▼Septuagint; Hebrew Ihad driven them.’ Then they shall dwell in their own land.”
Lying Prophets9Concerning the prophets: p My heart is broken within me;
q all my bones shake;
I am like a drunken man,
like a man overcome by wine,
because of the Lord
and because of his holy words.
10 r For the land is full of adulterers;
s because of the curse t the land mourns,
and u the pastures of the wilderness are dried up.
v Their course is evil,
and their might is not right.
11 w “Both prophet and priest are ungodly;
even x in my house I have found their evil,
declares the Lord.
12 y Therefore their way shall be to them
like slippery paths z in the darkness,
into which they shall be driven and fall,
for I will bring disaster upon them
aa in the year of their punishment,
declares the Lord.
13In the prophets of ab Samaria
ac I saw an unsavory thing:
ad they prophesied by Baal
ae and led my people Israel astray.
14But in the prophets of Jerusalem
I have seen a horrible thing:
af they commit adultery and walk in lies;
ag they strengthen the hands of evildoers,
so that no one turns from his evil;
ah all of them have become like Sodom to me,
ai and its inhabitants like Gomorrah.”
15Therefore thus says the Lord of hosts concerning the prophets:
aj “Behold, I will feed them with bitter food
ak and give them al poisoned water to drink,
for from the prophets of Jerusalem
ungodliness has gone out into all the land.”
16Thus says the Lord of hosts: “Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you, am filling you with vain hopes. an They speak visions of their own minds, not from the mouth of the Lord. 17They say continually to those who despise the word of the Lord, ao ‘It shall be well with you’; and to everyone who ap stubbornly follows his own heart, they say, aq ‘No disaster shall come upon you.’” 18 For ar who among them has stood in the council of the Lord
to see and to hear his word,
or who has paid attention to his word and listened?
19 as Behold, the storm of the Lord!
Wrath has gone forth,
at a whirling tempest;
it will burst upon the head of the wicked.
20 au The anger of the Lord will not turn back
until he has executed and av accomplished
the intents of his heart.
aw In the latter days you will understand it clearly.
21 ax “I did not send the prophets,
yet they ran;
I did not speak to them,
yet they prophesied.
22 ay But if they had stood in my council,
then they would have proclaimed my words to my people,
az and they would have turned them from their evil way,
and ba from the evil of their deeds.
23 bb “Am I a God at hand, declares the Lord, and not a God far away? 24 bc Can a man hide himself in secret places so that I cannot see him? declares the Lord. bd Do I not fill heaven and earth? declares the Lord. 25I have heard what the prophets have said be who prophesy lies in my name, saying, bf ‘I have dreamed, I have dreamed!’ 26How long shall there be lies in the heart of bg the prophets who prophesy lies, and who prophesy the deceit of their own heart, 27who think to make my people forget my name bh by their dreams that they tell one another, even as their bi fathers forgot my name for Baal? 28 bj Let the prophet who has a dream bk tell the dream, but let him who has my word speak my word faithfully. bl What has straw in common with wheat? declares the Lord. 29 bm Is not my word like fire, declares the Lord, and bn like a hammer that breaks the rock in pieces? 30 bo Therefore, behold, I am against the prophets, declares the Lord, who steal my words from one another. 31Behold, I am against the prophets, declares the Lord, who use their tongues and declare, ‘declares the Lord.’ 32Behold, I am against those who prophesy lying dreams, declares the Lord, and who tell them and bp lead my people astray by their lies and their recklessness, when bq I did not send them or charge them. So they do not profit this people at all, declares the Lord. 33 br “When one of this people, or a prophet or a priest asks you, ‘What is the burden of the Lord?’ you shall say to them, ‘You are the burden ▼
▼Septuagint, Vulgate; Hebrew What burden?and bt I will cast you off, declares the Lord.’ 34And as for the prophet, priest, or one of the people who says, ‘The burden of the Lord,’ bu I will punish that man and his household. 35Thus shall you say, every one to his neighbor and every one to his brother, ‘What has the Lord answered?’ or ‘What has the Lord spoken?’ 36But ‘the burden of the Lord’ you shall mention no more, for the burden is every man’s own word, and bv you pervert the words of bw the living God, the Lord of hosts, our God. 37Thus you shall say to the prophet, ‘What has the Lord answered you?’ or ‘What has the Lord spoken?’ 38But if you say, ‘The burden of the Lord,’ thus says the Lord, ‘Because you have said these words, “The burden of the Lord,” when I sent to you, saying, “You shall not say, ‘The burden of the Lord,’” 39therefore, behold, I will surely lift you up and bx cast you away from my presence, you and the city that I gave to you and your fathers. 40 by And I will bring upon you everlasting reproach and bz perpetual shame, which shall not be forgotten.’”
Copyright information for ESV
Welcome to STEP Bible
From Tyndale House, Cambridge UK
Use the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:
Examples to use the search box to find Bibles, passages, search terms, etc.-
This shows how to quickly lookup a passage.NIVESVKJVGen 1
Looking up a passage in three different translations is also easy.ESVbrother
This asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.NIVESVlandhe.sed
This example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.ESVthroneDavidIsa-Rev
You can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.KJVTHGNTJohn 1
Interlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.
Examples of some Bible study tools +
KJVCol 3 Color code grammar
Highlight all the imperative verbs with red underlinesKJVCol 1 Color code grammar
Highlight main verbs (green underlines) and supporting verbs (purple)KJVMat 1 Color code grammar
Highlight the number (plural in bold) and gender (male in blue, feminine in red, neuter in black) of wordsESV1Jo 1 Quick tryout links
Highlight frequent words in the chapter or book
Examples to enable color code grammar +
KJVEph 1 Color code grammar
Look at KJV New Testament with color highlighted verbsSBLGRom 12 Color code grammar
Look at Greek New Testament with color code grammar, Greek root word and English vocabularyCUnCol 1 Color code grammar
Look at Chinese Union New Testament with color highlighted verbsSBLGKJVCUNEph 5 Color code grammar
Look at Greek, English and Chinese New Testament with color code grammar
© Tyndale House, Cambridge, UK - 2019