Ezekiel 28

The Fall of Tyre’s Ruler

1The word of the Lord came to me: 2 “Son of man, say to the ruler of Tyre: This is what the Lord God says:

Lit Because your
heart is proud,
and you have said, ‘I am a god; b
I sit in the seat of gods
in the heart of the sea.’
Yet you are a man and not a god,
though you have regarded your heart
as that of a god.
3 Yes, you are wiser than Daniel; c
no secret is hidden from you!
4 By your wisdom and understanding
you have acquired wealth for yourself.
You have acquired gold and silver
for your treasuries. d
5 By your great skill in trading
you have increased your wealth,
but your heart has become proud
because of your wealth.”

6 Therefore this is what the Lord God says:

Because you regard your heart as that of a god,
7 I am about to bring strangers against you,
ruthless men from the nations.
They will draw their swords
against your magnificent wisdom
and will defile your splendor. e
8 They will bring you down to the
Pit: Either the grave or the realm of the dead
Pit, g
and you will die a violent death
in the heart of the sea.
9 Will you still say, ‘I am a god,’
in the presence of those who kill
Some Hb mss, LXX, Syr, Vg; other Hb mss read of the one who kills
Yet you will be only a man, not a god,
in the hands of those who kill you.
10 You will die the death of the uncircumcised i
at the hands of strangers. j
For I have spoken.

This is the declaration of the Lord God.

A Lament for Tyre’s King

11 The word of the Lord came to me: 12 “Son of man, lament k for the king of Tyre and say to him: This is what the Lord God says:

You were the seal
Or sealer
of perfection,
Hb obscure

full of wisdom and perfect in beauty. n
13 You were in Eden, o the garden of God.
Every kind of precious stone covered you:
carnelian, topaz, and diamond,
Hb obscure

beryl, onyx, and jasper,
Or lapis lazuli
Or malachite, or garnet
and emerald.
Or beryl

Your mountings and settings were crafted in gold; t
they were prepared on the day you were created.
14 You were an anointed guardian cherub, u
Or With an anointed guardian cherub
I had appointed you.
You were on the holy mountain of God;
you walked among the fiery stones.
15 From the day you were created
you were blameless in your ways
until wickedness was found in you.
16 Through the abundance of your trade,
you were filled with violence, and you sinned.
So I expelled you in disgrace
from the mountain of God,
and banished you, guardian cherub,
Or and the guardian cherub banished you

from among the fiery stones.
17 Your heart became proud because of your beauty; x
For the sake of your splendor
you corrupted your wisdom.
So I threw you down to the earth;
I made you a spectacle before kings.
18 You profaned your sanctuaries
by the magnitude of your iniquities
in your dishonest trade.
So I made fire come from within you,
and it consumed you. y
I reduced you to ashes on the ground
in the sight of everyone watching you.
19 All those who know you among the nations
are appalled at you.
You have become an object of horror
and will never exist again.” z

A Prophecy against Sidon

20 The word of the Lord came to me: 21 “Son of man, turn your face toward Sidon aa and prophesy against it. 22You are to say: This is what the Lord God says:

Look! I am against you, Sidon, ab
and I will display My glory within you.
They will know that I am
Yahweh/Yah: Or The Lord; the personal name of God in Hebrew; "Yah" is the shortened form of the name.
when I execute judgments against her ad
and demonstrate My holiness through her.
23 I will send a plague against her ae
and bloodshed in her streets;
the slain will fall within her,
while the sword is against her
Or within her by the sword
on every side.
Then they will know that I am Yahweh.

24“The house of Israel will no longer be hurt by
Lit longer have
prickly briers or painful thorns ah from all their neighbors who treat them with contempt. Then they will know that I am the Lord Yahweh.

25“This is what the Lord God says: When I gather the house of Israel ai from the peoples where they are scattered and demonstrate My holiness through them in the sight of the nations, then they will live in their own land, which I gave to My servant Jacob. 26They will live there securely, aj build houses, and plant vineyards. ak They will live securely when I execute judgments al against all their neighbors who treat them with contempt. Then they will know that I am Yahweh their God.”
Copyright information for HCSB