Joel 1


1The word of the Lord that came a to Joel son of Pethuel:

A Plague of Locusts

2 Hear this, b you elders;
listen, all you inhabitants of the land.
Has anything like this ever happened in your days c
or in the days of your ancestors?
3 Tell your children about it, d
and let your children tell their children,
and their children the next generation.
4 What the devouring locust e has left,
the swarming locust has eaten;
what the swarming locust has left,
the young locust f has eaten;
and what the young locust has left,
the destroying locust g has eaten.

5 Wake up, you drunkards, h and weep;
wail, all you wine drinkers,
because of the sweet wine,
for it has been taken from your mouth.
6 For a nation has invaded My land, i
powerful and without number;
its teeth are the teeth of a lion,
and it has the fangs of a lioness. j
7 It has devastated My grapevine
and splintered My fig tree.
It has stripped off its bark and thrown it away;
its branches have turned white.
8 Grieve like a young woman dressed in
sackcloth: Garment made of poor quality material and worn as a sign of grief and mourning
sackcloth, l
mourning for the husband of her youth.
grain offering(s): An offering given along with animal sacrifices or given by itself. A portion was burnt and the priests and participant ate the remainder.
Grain and
drink offering: An offering of a specified amount of wine or beer given along with animal sacrifices; it was poured over the sacrifice before it was burned.
drink offerings have been cut off o
from the house of the Lord;
the priests, who are ministers of the Lord, mourn. p
10 The fields are destroyed; q
the land grieves;
indeed, the grain is destroyed;
the new wine is dried up; r
and the olive oil fails. s
11 Be ashamed, you farmers, t
wail, you vinedressers,
Or The farmers are dismayed, the vinedressers wail

over the wheat and the barley,
because the harvest of the field has perished. v
12 The grapevine is dried up, w
and the fig tree is withered;
the pomegranate, x the date palm, y and the apple z
all the trees of the orchard – have withered.
Indeed, human joy has dried up. aa

13 Dress in sackcloth and lament, ab you priests; ac
wail, ad you ministers of the altar.
Come and spend the night in sackcloth, ae
you ministers of my God,
because grain and drink offerings
are withheld from the house of your God.
14 Announce a sacred fast; af
proclaim an assembly!
Gather the elders ag
and all the residents of the land
at the house of the Lord your God, ah
and cry out to the Lord. ai

The Day of the Lord

15 Woe because of that day! aj
For the Day of the Lord is near
and will come as devastation from the
God Almighty: The Hebrew word is El Shaddai; El = "God," but the meaning of Shaddai is disputed; traditionally it is translated "Almighty".
Almighty. al
16 Hasn’t the food been cut off
before our eyes, am
joy and gladness an
from the house of our God?
17 The seeds lie shriveled in their casings.
Or clods; Hb obscure
The storehouses are in ruin,
and the granaries are broken down,
because the grain has withered away.
18 How the animals groan! aq
The herds of cattle wander in confusion
since they have no pasture.
Even the flocks of sheep suffer punishment.
19 I call to You, Lord, ar
for fire has consumed
the pastures of the wilderness, as
and flames have devoured
all the trees of the countryside.
20 Even the wild animals cry out to
Or animals pant for; Hb obscure
You, au
for the river beds are dried up, av
and fire has consumed
the pastures of the wilderness.
Copyright information for HCSB