(NIV)
Then Jacob said to Simeon and Levi, ‘You have brought trouble on me by making me obnoxious to the Canaanites and Perizzites, the people living in this land. We are few in number, and if they join forces against me and attack me, I and my household will be destroyed.’
(ESV)
Then
Jacob said to
Simeon and
Levi,
“You have
brought trouble on me by making me
stink to the
inhabitants of the
land,
the
Canaanites and the
Perizzites.
My
numbers are
few, and if they
gather themselves against me and
attack me, I shall be
destroyed, both I and my
household.”
(NIV)
They served him by himself, the brothers by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, for that is detestable to Egyptians.
(ESV)
They
served him by
himself, and them by
themselves, and the
Egyptians who
ate with him by
themselves, because the
Egyptians could not eat with the
Hebrews, for that is an
abomination to the
Egyptians.
(NIV)
you should answer, “Your servants have tended livestock from our boyhood on, just as our fathers did.” Then you will be allowed to settle in the region of Goshen, for all shepherds are detestable to the Egyptians.’
(ESV)
you shall
say,
‘Your
servants have been
keepers of
livestock from our
youth even
until now,
both we and our
fathers,’ in order that you may
dwell in the
land of
Goshen,
for every shepherd is an
abomination to the
Egyptians.”
(NIV)
and they said, ‘May the
Lord look on you and judge you! You have made us obnoxious to Pharaoh and his officials and have put a sword in their hand to kill us.’
(ESV)
and they
said to them, “The
Lord look on you and
judge, because you have
made us
stink in the
sight of
Pharaoh and his
servants, and have
put a
sword in their
hand to
kill us.”
(NIV)
The fish in the Nile will die, and the river will stink; the Egyptians will not be able to drink its water.”’
(ESV)
The
fish in the
Nile shall
die, and the
Nile will
stink, and the
Egyptians will
grow weary of
drinking water from the
Nile.”’”
(NIV)
The fish in the Nile died, and the river smelled so bad that the Egyptians could not drink its water. Blood was everywhere in Egypt.
(ESV)
And the
fish in the
Nile died, and the
Nile stank, so that the
Egyptians could not
drink water from the
Nile. There was
blood throughout all the
land of
Egypt.
(NIV)
They were piled into heaps, and the land reeked of them.
(ESV)
And they gathered them
together in
heaps, and the
land stank.
(NIV)
But Moses said, ‘That would not be right. The sacrifices we offer the
Lord our God would be detestable to the Egyptians. And if we offer sacrifices that are detestable in their eyes, will they not stone us?
(ESV)
But
Moses said, “It would
not be
right to
do so, for the
offerings we shall sacrifice to the
Lord our
God are an
abomination to the
Egyptians.
If we
sacrifice offerings abominable to the
Egyptians before their eyes, will they
not stone us?
(NIV)
However, some of them paid no attention to Moses; they kept part of it until morning, but it was full of maggots and began to smell. So Moses was angry with them.
(ESV)
But they did
not listen to
Moses.
Some left part of it
till the
morning, and it
bred worms and
stank. And
Moses was
angry with them.
(NIV)
So they saved it until morning, as Moses commanded, and it did not stink or get maggots in it.
(ESV)
So they laid it
aside till the
morning, as
Moses commanded them, and it did
not stink, and there were
no worms in it.
(NIV)
If any meat of the fellowship offering is eaten on the third day, the one who offered it will not be accepted. It will not be reckoned to their credit, for it has become impure; the person who eats any of it will be held responsible.
(ESV)
If any of the
flesh of the
sacrifice of his
peace offering is
eaten on the
third day, he who
offers it shall not be
accepted, neither shall it be
credited to him. It is
tainted, and
he who
eats of it shall
bear his
iniquity.
(NIV)
Anyone who touches something unclean – whether human uncleanness or an unclean animal or any unclean creature that moves along the ground – and then eats any of the meat of the fellowship offering belonging to the Lord must be cut off from their people.”’
(ESV)
And
if anyone touches an
unclean thing, whether
human uncleanness or an
unclean beast or
any unclean detestable creature, and then
eats some
flesh from the
sacrifice of the
Lord’s peace offerings, that
person shall be
cut off from his
people.”
(NIV)
But all creatures in the seas or streams that do not have fins and scales – whether among all the swarming things or among all the other living creatures in the water – you are to regard as unclean.
(ESV)
But
anything in the
seas or the
rivers that does
not have
fins and
scales, of the
swarming creatures in the
waters and of the
living creatures that are in the
waters, is
detestable to you.
(NIV)
And since you are to regard them as unclean, you must not eat their meat; you must regard their carcasses as unclean.
(ESV)
You shall regard them as
detestable; you shall not
eat any of their
flesh, and you shall
detest their
carcasses.
(NIV)
Anything living in the water that does not have fins and scales is to be regarded as unclean by you.
(ESV)
Everything in the
waters that does
not have
fins and
scales is
detestable to you.
(NIV)
‘“These are the birds you are to regard as unclean and not eat because they are unclean: the eagle, the vulture, the black vulture,
(ESV)
“And these you shall
detest among the
birds; they shall not be
eaten; they are
detestable:
the
eagle the
bearded vulture, the
black vulture,
(NIV)
‘“All flying insects that walk on all fours are to be regarded as unclean by you.
(ESV)
“
All winged insects
that go on all
fours are
detestable to you.
(NIV)
But all other flying insects that have four legs you are to regard as unclean.
(ESV)
But
all other
winged insects that have
four feet are
detestable to you.
(NIV)
‘“Every creature that moves along the ground is to be regarded as unclean; it is not to be eaten.
(ESV)
“
Every swarming thing that
swarms on the
ground is
detestable; it shall not be
eaten.
(NIV)
You are not to eat any creature that moves along the ground, whether it moves on its belly or walks on all fours or on many feet; it is unclean.
(ESV)
Whatever goes on its
belly, and
whatever goes on all
fours, or
whatever has many
feet,
any swarming thing that
swarms on the
ground, you shall not
eat, for they are
detestable.
(NIV)
Do not defile yourselves by any of these creatures. Do not make yourselves unclean by means of them or be made unclean by them.
(ESV)
You shall not make
yourselves detestable with any
swarming thing that
swarms, and you shall not
defile yourselves with them, and become
unclean through them.
(NIV)
‘“Do not have sexual relations with a man as one does with a woman; that is detestable.
(ESV)
You shall not
lie with a
male as
with a
woman; it is an
abomination.
(NIV)
But you must keep my decrees and my laws. The native-born and the foreigners residing among you must not do any of these detestable things,
(ESV)
But you shall
keep my
statutes and my
rules and do
none of these
abominations, either the
native or the
stranger who
sojourns among you
(NIV)
for all these things were done by the people who lived in the land before you, and the land became defiled.
(ESV)
(for the
people of the
land,
who were
before you,
did all of
these abominations, so that the
land became
unclean),
(NIV)
‘“Everyone who does any of these detestable things – such persons must be cut off from their people.
(ESV)
For
everyone who
does any of these
abominations, the
persons who
do them shall be
cut off from
among their
people.
(NIV)
Keep my requirements and do not follow any of the detestable customs that were practised before you came and do not defile yourselves with them. I am the
Lord your God.”’
(ESV)
So
keep my
charge never to
practice any of these
abominable customs that were
practiced before you, and never to make yourselves
unclean by them: I am the
Lord your
God.”
(NIV)
If any of it is eaten on the third day, it is impure and will not be accepted.
(ESV)
If it is
eaten at
all on the
third day, it is
tainted; it will not be
accepted,
(NIV)
‘“If a man has sexual relations with a man as one does with a woman, both of them have done what is detestable. They are to be put to death; their blood will be on their own heads.
(ESV)
If a
man lies with a
male as with a
woman,
both of them have
committed an
abomination; they shall
surely be
put to death; their
blood is upon them.
(NIV)
‘“You must therefore make a distinction between clean and unclean animals and between unclean and clean birds. Do not defile yourselves by any animal or bird or anything that moves along the ground – those that I have set apart as unclean for you.
(ESV)
You shall therefore
separate the
clean beast from the
unclean, and the
unclean bird from the
clean. You shall not make
yourselves detestable by
beast or by
bird or by
anything with which the
ground crawls, which I have
set apart for you to hold
unclean.
(NIV)
Then Balaam spoke his message:
‘Balak brought me from Aram,
the king of Moab from the eastern mountains.
“Come,” he said, “curse Jacob for me;
come, denounce Israel.”
(ESV)
And Balaam
took up his
discourse and
said,
“From
Aram Balak has
brought me,
the
king of
Moab from the
eastern mountains:
‘
Come,
curse Jacob for me,
and
come,
denounce Israel!’
(NIV)
How can I curse
those whom God has not cursed?
How can I denounce
those whom the
Lord has not denounced?
(ESV)
How can I
curse whom
God has
not cursed?
How can I
denounce whom the
Lord has
not denounced?
(NIV)
The images of their gods you are to burn in the fire. Do not covet the silver and gold on them, and do not take it for yourselves, or you will be ensnared by it, for it is detestable to the
Lord your God.
(ESV)
The
carved images of their
gods you shall
burn with
fire. You shall not
covet the
silver or the
gold that is on them or
take it for yourselves, lest you be
ensnared by it, for it is an
abomination to the
Lord your
God.
(NIV)
Do not bring a detestable thing into your house or you, like it, will be set apart for destruction. Regard it as vile and utterly detest it, for it is set apart for destruction.
(ESV)
And you shall not
bring an
abominable thing into your
house and become
devoted to destruction
like it. You shall
utterly detest and
abhor it, for it is devoted to
destruction.
(NIV)
You must not worship the
Lord your God in their way, because in worshipping their gods, they do all kinds of detestable things the
Lord hates. They even burn their sons and daughters in the fire as sacrifices to their gods.
(ESV)
You shall
not worship the
Lord your
God in that
way,
for every abominable thing that the
Lord hates they have
done for their
gods,
for they
even burn their
sons and their
daughters in the
fire to their
gods.
(NIV)
then you must enquire, probe and investigate it thoroughly. And if it is true and it has been proved that this detestable thing has been done among you,
(ESV)
then you shall
inquire and
make search and
ask diligently. And
behold, if it be
true and
certain that
such an
abomination has been
done among you,
(NIV)
Do not eat any detestable thing.
(ESV)
“You shall
not eat any abomination.
(NIV)
Do not sacrifice to the
Lord your God an ox or a sheep that has any defect or flaw in it, for that would be detestable to him.
(ESV)
“You shall
not sacrifice to the
Lord your
God an
ox or a
sheep in
which is a
blemish,
any defect whatever,
for that is an
abomination to the
Lord your
God.
(NIV)
and this has been brought to your attention, then you must investigate it thoroughly. If it is true and it has been proved that this detestable thing has been done in Israel,
(ESV)
and it is
told you and you
hear of it, then you shall
inquire diligently, and
if it is
true and
certain that such an
abomination has been
done in
Israel,
(NIV)
When you enter the land the
Lord your God is giving you, do not learn to imitate the detestable ways of the nations there.
(ESV)
“When you
come into the
land that the
Lord your
God is
giving you, you shall
not learn to
follow the
abominable practices of those
nations.
(NIV)
Anyone who does these things is detestable to the
Lord; because of these same detestable practices the
Lord your God will drive out those nations before you.
(ESV)
for whoever does these
things is an
abomination to the
Lord. And
because of
these abominations the
Lord your
God is driving them
out before you.
(NIV)
Otherwise, they will teach you to follow all the detestable things they do in worshipping their gods, and you will sin against the
Lord your God.
(ESV)
that they may
not teach you to
do according to
all their
abominable practices that they have
done for their
gods, and so you
sin against the
Lord your
God.
(NIV)
A woman must not wear men’s clothing, nor a man wear women’s clothing, for the
Lord your God detests anyone who does this.
(ESV)
“A
woman shall
not wear a
man’s garment,
nor shall a
man put on a
woman’s cloak,
for whoever does these
things is an
abomination to the
Lord your
God.
(NIV)
Do not despise an Edomite, for the Edomites are related to you. Do not despise an Egyptian, because you resided as foreigners in their country.
(ESV)
“You shall
not abhor an
Edomite, for he is your
brother. You shall
not abhor an
Egyptian, because you were a
sojourner in his
land.
(NIV)
You must not bring the earnings of a female prostitute or of a male prostitute into the house of the
Lord your God to pay any vow, because the
Lord your God detests them both.
(ESV)
You shall not
bring the
fee of a
prostitute or the
wages of a
dog into the
house of the
Lord your
God in payment for any
vow, for
both of these are an
abomination to the
Lord your
God.
(NIV)
then her first husband, who divorced her, is not allowed to marry her again after she has been defiled. That would be detestable in the eyes of the
Lord. Do not bring sin upon the land the
Lord your God is giving you as an inheritance.
(ESV)
then her
former husband,
who sent her away,
may not
take her
again to be his
wife,
after she has been
defiled, for that is an
abomination before the
Lord. And you shall not bring
sin upon the
land that the
Lord your
God is
giving you for an
inheritance.
(NIV)
For the
Lord your God detests anyone who does these things, anyone who deals dishonestly.
(ESV)
For all who
do such
things,
all who
act dishonestly,
are an
abomination to the
Lord your
God.
(NIV)
‘Cursed is anyone who makes an idol – a thing detestable to the
Lord, the work of skilled hands – and sets it up in secret.’
Then all the people shall say, ‘Amen!’
(ESV)
“‘
Cursed be the
man who makes a
carved or cast
metal image, an
abomination to the
Lord, a thing
made by the
hands of a
craftsman, and
sets it up in
secret.’ And
all the
people shall
answer and
say, ‘
Amen.’
(NIV)
You saw among them their detestable images and idols of wood and stone, of silver and gold.
(ESV)
And you have
seen their
detestable things, their
idols of
wood and
stone, of
silver and
gold,
which were
among them.
(NIV)
They made him jealous with their foreign gods
and angered him with their detestable idols.
(ESV)
They stirred him to
jealousy with
strange gods;
with
abominations they provoked him to
anger.
(NIV)
So all Israel heard the news: ‘Saul has attacked the Philistine outpost, and now Israel has become obnoxious to the Philistines.’ And the people were summoned to join Saul at Gilgal.
(ESV)
And
all Israel heard it
said that
Saul had
defeated the
garrison of the
Philistines, and
also that
Israel had become a
stench to the
Philistines. And the
people were
called out to
join Saul at
Gilgal.
(NIV)
Achish trusted David and said to himself, ‘He has become so obnoxious to his people, the Israelites, that he will be my servant for life.’
(ESV)
And
Achish trusted David,
thinking, “He has made himself an
utter stench to his
people Israel; therefore he shall
always be my
servant.”
(NIV)
When the Ammonites realised that they had become obnoxious to David, they hired twenty thousand Aramean foot soldiers from Beth Rehob and Zobah, as well as the king of Maakah with a thousand men, and also twelve thousand men from Tob.
(ESV)
When the
Ammonites saw that they had become a
stench to David, the
Ammonites sent and
hired the
Syrians of
Beth-rehob, and the
Syrians of
Zobah,
20,000 foot soldiers, and the
king of
Maacah with
1,000 men, and the
men of
Tob,
12,000 men.
(NIV)
Ahithophel answered, ‘Sleep with your father’s concubines whom he left to take care of the palace. Then all Israel will hear that you have made yourself obnoxious to your father, and the hands of everyone with you will be more resolute.’
(ESV)
Ahithophel said to
Absalom, “
Go in to your
father’s concubines,
whom he has
left to
keep the
house, and
all Israel will
hear that you have made yourself a
stench to your
father, and the
hands of
all who are with you will be
strengthened.”
(NIV)
He followed Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and Molek the detestable god of the Ammonites.
(ESV)
For
Solomon went after Ashtoreth the
goddess of the
Sidonians, and
after Milcom the
abomination of the
Ammonites.
(NIV)
On a hill east of Jerusalem, Solomon built a high place for Chemosh the detestable god of Moab, and for Molek the detestable god of the Ammonites.
(ESV)
Then
Solomon built a
high place for
Chemosh the
abomination of
Moab, and for
Molech the
abomination of the
Ammonites, on the
mountain east of
Jerusalem.
(NIV)
There were even male shrine-prostitutes in the land; the people engaged in all the detestable practices of the nations the
Lord had driven out before the Israelites.
(ESV)
and there were
also male
cult prostitutes in the
land. They
did according to all the
abominations of the
nations that the
Lord drove
out before the
people of
Israel.
(NIV)
He even deposed his grandmother Maakah from her position as queen mother, because she had made a repulsive image for the worship of Asherah. Asa cut it down and burned it in the Kidron Valley.
(ESV)
He
also removed Maacah his
mother from being
queen mother because she had
made an abominable
image for
Asherah. And
Asa cut down her
image and
burned it at the
brook Kidron.
(NIV)
He behaved in the vilest manner by going after idols, like the Amorites the
Lord drove out before Israel.)
(ESV)
He acted
very abominably in
going after idols, as the
Amorites had
done,
whom the
Lord cast
out before the
people of
Israel.)
(NIV)
He followed the ways of the kings of Israel and even sacrificed his son in the fire, engaging in the detestable practices of the nations the
Lord had driven out before the Israelites.
(ESV)
but he
walked in the
way of the
kings of
Israel.
He
even burned his
son as an offering, according to the
despicable practices of the
nations whom the
Lord drove
out before the
people of
Israel.
(NIV)
He did evil in the eyes of the
Lord, following the detestable practices of the nations the
Lord had driven out before the Israelites.
(ESV)
And he
did what was
evil in the
sight of the
Lord,
according to the
despicable practices of the
nations whom the
Lord drove
out before the
people of
Israel.
Copyright information for
NIV,
ESV