(NIV)
God made two great lights – the greater light to govern the day and the lesser light to govern the night. He also made the stars.
(ESV)
And
God made the
two great lights—the
greater light to
rule the
day and the
lesser light to
rule the
night—and the
stars.
(NIV)
So God created the great creatures of the sea and every living thing with which the water teems and that moves about in it, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.
(ESV)
So
God created the
great sea creatures and
every living creature that
moves, with which the
waters swarm, according to their
kinds, and
every winged bird according to its
kind. And
God saw that it was
good.
(NIV)
Cain said to the
Lord, ‘My punishment is more than I can bear.
(ESV)
Cain said to the
Lord, “My
punishment is
greater than I can
bear.
(NIV)
When human beings began to increase in number on the earth and daughters were born to them,
(ESV)
When
man began to
multiply on the
face of the
land and
daughters were
born to
them,
(NIV)
The
Lord saw how great the wickedness of the human race had become on the earth, and that every inclination of the thoughts of the human heart was only evil all the time.
(ESV)
The
Lord saw that the
wickedness of
man was
great in the
earth, and that
every intention of the
thoughts of his
heart was
only evil continually.
(NIV)
In the six hundredth year of Noah’s life, on the seventeenth day of the second month – on that day all the springs of the great deep burst forth, and the floodgates of the heavens were opened.
(ESV)
In the
six hundredth year of
Noah’s life, in the
second month, on the
seventeenth day of the
month, on
that day all the
fountains of the
great deep burst forth, and the
windows of the
heavens were
opened.
(NIV)
and Resen, which is between Nineveh and Calah – which is the great city.
(ESV)
Resen between Nineveh and
Calah; that is the
great city.
(NIV)
‘I will make you into a great nation,
and I will bless you;
I will make your name great,
and you will be a blessing.
(ESV)
And I will
make of you a
great nation, and I will
bless you and make your
name great, so that you will
be a
blessing.
(NIV)
But the
Lord inflicted serious diseases on Pharaoh and his household because of Abram’s wife Sarai.
(ESV)
But the
Lord afflicted Pharaoh and his
house with
great plagues because
of Sarai,
Abram’s wife.
(NIV)
But the land could not support them while they stayed together, for their possessions were so great that they were not able to stay together.
(ESV)
so that the
land could
not support both of them
dwelling together; for their
possessions were so
great that they
could not
dwell together,
(NIV)
As the sun was setting, Abram fell into a deep sleep, and a thick and dreadful darkness came over him.
(ESV)
As the
sun was
going down, a
deep sleep fell on
Abram. And
behold,
dreadful and
great darkness fell upon him.
(NIV)
But I will punish the nation they serve as slaves, and afterwards they will come out with great possessions.
(ESV)
But I will
bring judgment on the
nation that they
serve, and
afterward they shall
come out with
great possessions.
(NIV)
On that day the
Lord made a covenant with Abram and said, ‘To your descendants I give this land, from the Wadi of Egypt to the great river, the Euphrates –
(ESV)
On
that day the
Lord made a
covenant with Abram,
saying,
“
To your
offspring I
give this
land, from the
river of
Egypt to the
great river, the
river Euphrates,
(NIV)
The angel added, ‘I will increase your descendants so much that they will be too numerous to count.’
(ESV)
The
angel of the
Lord also
said to her, “I will
surely multiply your
offspring so that they
cannot be
numbered for
multitude.”
(NIV)
And as for Ishmael, I have heard you: I will surely bless him; I will make him fruitful and will greatly increase his numbers. He will be the father of twelve rulers, and I will make him into a great nation.
(ESV)
As for
Ishmael, I have
heard you;
behold, I have
blessed him and will make him
fruitful and
multiply him
greatly. He shall
father twelve princes, and I will
make him into a
great nation.
(NIV)
Abraham will surely become a great and powerful nation, and all nations on earth will be blessed through him.
(ESV)
seeing that
Abraham shall surely become a
great and
mighty nation, and
all the
nations of the
earth shall be
blessed in him?
(NIV)
Then the
Lord said, ‘The outcry against Sodom and Gomorrah is so great and their sin so grievous
(ESV)
Then the
Lord said, “Because the
outcry against
Sodom and
Gomorrah is
great and their
sin is
very grave,
(NIV)
Then they struck the men who were at the door of the house, young and old, with blindness so that they could not find the door.
(ESV)
And they
struck with
blindness the
men who were at the
entrance of the
house, both
small and
great, so that they
wore themselves out
groping for the
door.
(NIV)
Then Abimelek called Abraham in and said, ‘What have you done to us? How have I wronged you that you have brought such great guilt upon me and my kingdom? You have done things to me that should never be done.’
(ESV)
Then
Abimelech called Abraham and
said to him, “What have you
done to us? And how have I
sinned against you, that you have
brought on me and my
kingdom a
great sin? You have
done to me things that ought not to be
done.”
(NIV)
The child grew and was weaned, and on the day Isaac was weaned Abraham held a great feast.
(ESV)
And the
child grew and was
weaned. And
Abraham made a
great feast on the
day that
Isaac was
weaned.
(NIV)
Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation.’
(ESV)
Up! Lift
up the
boy, and hold him
fast with your
hand, for I will
make him into a
great nation.”
(NIV)
And Abraham stayed in the land of the Philistines for a long time.
(ESV)
And
Abraham sojourned many
days in the
land of the
Philistines.
(NIV)
And she added, ‘We have plenty of straw and fodder, as well as room for you to spend the night.’
(ESV)
She
added, “We have
plenty of
both straw and
fodder,
and room to spend the
night.”
(NIV)
Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man and full of years; and he was gathered to his people.
(ESV)
Abraham breathed his
last and
died in a
good old age, an
old man and
full of years, and was
gathered to
his people.
(NIV)
The
Lord said to her,
‘Two nations are in your womb,
and two peoples from within you will be separated;
one people will be stronger than the other,
and the elder will serve the younger.’
(ESV)
And the
Lord said to her,
“
Two nations are in your
womb,
and
two peoples from
within you shall be
divided;
the
one shall be
stronger than the
other,
the
older shall
serve the
younger.”
(NIV)
He had so many flocks and herds and servants that the Philistines envied him.
(ESV)
He had
possessions of
flocks and
herds and
many servants, so that the
Philistines envied him.
(NIV)
Now then, get your equipment – your quiver and bow – and go out to the open country to hunt some wild game for me.
(ESV)
Now then,
take your
weapons, your
quiver and your
bow, and
go out to the
field and
hunt game for me,
(NIV)
May God give you heaven’s dew
and earth’s richness –
an abundance of grain and new wine.
(ESV)
May
God give you of the
dew of
heavenand of the
fatness of the
earthand
plenty of
grain and
wine.
(NIV)
Isaac trembled violently and said, ‘Who was it, then, that hunted game and brought it to me? I ate it just before you came and I blessed him – and indeed he will be blessed!’
(ESV)
Then
Isaac trembled very
violently and
said, “
Who was
it then that
hunted game and
brought it to me, and I
ate it
all before you
came, and I have
blessed him? Yes, and he shall
be blessed.”
(NIV)
When Esau heard his father’s words, he burst out with a loud and bitter cry and said to his father, ‘Bless me – me too, my father!’
(ESV)
As soon as
Esau heard the
words of his
father,
he cried out with an exceedingly great and
bitter cry and said to his
father, “
Bless me, even me
also, O
my father!”
(NIV)
There he saw a well in the open country, with three flocks of sheep lying near it because the flocks were watered from that well. The stone over the mouth of the well was large.
(ESV)
As he
looked, he
saw a
well in the
field, and
behold,
three flocks of
sheep lying beside it, for
out of that
well the
flocks were
watered. The
stone on the
well’s mouth was
large,
(NIV)
‘Look,’ he said, ‘the sun is still high; it is not time for the flocks to be gathered. Water the sheep and take them back to pasture.’
(ESV)
He
said, “
Behold, it is
still high day; it is
not time for the
livestock to be
gathered together.
Water the
sheep and
go,
pasture them.”
(NIV)
The little you had before I came has increased greatly, and the
Lord has blessed you wherever I have been. But now, when may I do something for my own household?’
(ESV)
For you had
little before I came, and it has
increased abundantly, and the
Lord has
blessed you wherever I
turned. But
now when shall I
provide for
my own
household also?”
(NIV)
In this way the man grew exceedingly prosperous and came to own large flocks, and female and male servants, and camels and donkeys.
(ESV)
Thus the
man increased greatly and had
large flocks,
female servants and male
servants, and
camels and
donkeys.
(NIV)
Then Jacob put his children and his wives on camels,
(ESV)
So
Jacob arose and
set his
sons and his
wives on camels.
(NIV)
But you have said, “I will surely make you prosper and will make your descendants like the sand of the sea, which cannot be counted.”’
(ESV)
But
you said, ‘I will
surely do you
good, and
make your
offspring as the
sand of the
sea,
which cannot be
numbered for
multitude.’”
(NIV)
But Esau said, ‘I already have plenty, my brother. Keep what you have for yourself.’
(ESV)
But
Esau said, “I
have enough, my
brother; keep
what you have for yourself.”
(NIV)
Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him.
(ESV)
And
Isaac breathed his
last, and he
died and was
gathered to his
people,
old and
full of
days. And
his sons Esau and
Jacob buried him.
(NIV)
Their possessions were too great for them to remain together; the land where they were staying could not support them both because of their livestock.
(ESV)
For their
possessions were too
great for them to
dwell together.
The
land of their
sojournings could not
support them
because of
their livestock.
(NIV)
Then Jacob tore his clothes, put on sackcloth and mourned for his son many days.
(ESV)
Then
Jacob tore his
garments and
put sackcloth on his
loins and
mourned for his
son many days.
(NIV)
No one is greater in this house than I am. My master has withheld nothing from me except you, because you are his wife. How then could I do such a wicked thing and sin against God?’
(ESV)
He is
not greater in this
house than I am,
nor has he
kept back anything from me
except you,
because you are his
wife. How then can I
do this
great wickedness and
sin against
God?”
(NIV)
she called her household servants. ‘Look,’ she said to them, ‘this Hebrew has been brought to us to make sport of us! He came in here to sleep with me, but I screamed.
(ESV)
she
called to the
men of her
household and
said to them, “
See, he has
brought among us a
Hebrew to
laugh at us. He
came in to me to
lie with me, and I
cried out with a
loud voice.
(NIV)
Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your position, and you will put Pharaoh’s cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer.
(ESV)
In three days Pharaoh will lift
up your
head and
restore you to your
office, and you shall
place Pharaoh’s cup in his
hand as
formerly, when you were
his cupbearer.
(NIV)
Within three days Pharaoh will lift off your head and impale your body on a pole. And the birds will eat away your flesh.’
(ESV)
In three days Pharaoh will lift
up your
head—
from you!—and
hang you
on a
tree. And the
birds will
eat the
flesh from you.”
(NIV)
Now the third day was Pharaoh’s birthday, and he gave a feast for all his officials. He lifted up the heads of the chief cupbearer and the chief baker in the presence of his officials:
(ESV)
On the
third day, which was
Pharaoh’s birthday, he
made a
feast for
all his
servants and
lifted up the
head of the
chief cupbearer and the head of the
chief baker among his servants.
(NIV)
Seven years of great abundance are coming throughout the land of Egypt,
(ESV)
There will
come seven years of
great plenty throughout
all the
land of
Egypt,
(NIV)
But God sent me ahead of you to preserve for you a remnant on earth and to save your lives by a great deliverance.
(ESV)
And
God sent me
before you to
preserve for you a
remnant on
earth, and to keep
alive for you
many survivors.
(NIV)
And Israel said, ‘I’m convinced! My son Joseph is still alive. I will go and see him before I die.’
(ESV)
And
Israel said, “It is
enough;
Joseph my
son is
still alive. I will
go and
see him
before I
die.”
(NIV)
‘I am God, the God of your father,’ he said. ‘Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.
(ESV)
Then he
said, “
I am
God,
the
God of your
father. Do
not be
afraid to
go down to
Egypt,
for there I will
make you into a
great nation.
(NIV)
the Angel who has delivered me from all harm
– may he bless these boys.
May they be called by my name
and the names of my fathers Abraham and Isaac,
and may they increase greatly
on the earth.’
(ESV)
the
angel who has
redeemed me
from all evil,
bless the
boys;
and in them let my
name be
carried on, and the
name of my
fathers Abraham and
Isaac;
and let them
grow into a
multitude in the
midst of the
earth.”
(NIV)
When they reached the threshing-floor of Atad, near the Jordan, they lamented loudly and bitterly; and there Joseph observed a seven-day period of mourning for his father.
(ESV)
When they
came to the
threshing floor of
Atad,
which is
beyond the
Jordan,
they
lamented there with a
very great and
grievous lamentation, and he
made a
mourning for his
father seven days.
(NIV)
You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives.
(ESV)
As for
you, you
meant evil against me, but
God meant it for
good,
to bring it
about that
many people should be kept
alive, as
they are
today.
(NIV)
‘Look,’ he said to his people, ‘the Israelites have become far too numerous for us.
(ESV)
And he
said to his
people, “
Behold,
the
people of
Israel are too
many and too
mighty for us.
(NIV)
During that long period, the king of Egypt died. The Israelites groaned in their slavery and cried out, and their cry for help because of their slavery went up to God.
(ESV)
During those many days the
king of
Egypt died, and the
people of
Israel groaned because
of their
slavery and
cried out for help. Their
cry for rescue
from slavery came up to God.
(NIV)
So Moses thought, ‘I will go over and see this strange sight – why the bush does not burn up.’
(ESV)
And
Moses said, “I will
turn aside to
see this
great sight,
why the
bush is
not burned.”
(NIV)
Then Pharaoh said, ‘Look, the people of the land are now numerous, and you are stopping them from working.’
(ESV)
And
Pharaoh said, “
Behold,
the
people of the
land are now
many, and you make them
rest from
their burdens!”
(NIV)
‘Therefore, say to the Israelites: “I am the Lord, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians. I will free you from being slaves to them, and I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.
(ESV)
Say therefore to the
people of
Israel,
‘
I am the
Lord, and I will
bring you out from
under the
burdens of the
Egyptians, and I will
deliver you from
slavery to them, and I will
redeem you with an
outstretched arm and with
great acts of
judgment.
(NIV)
he will not listen to you. Then I will lay my hand on Egypt and with mighty acts of judgment I will bring out my divisions, my people the Israelites.
(ESV)
Pharaoh will
not listen to you. Then I will
lay my
hand on
Egypt and bring my
hosts, my
people the
children of
Israel,
out of the
land of
Egypt by
great acts of
judgment.
(NIV)
Pray to the
Lord, for we have had enough thunder and hail. I will let you go; you don’t have to stay any longer.’
(ESV)
Plead with the
Lord, for there has been
enough of
God’s thunder and
hail. I will let you
go, and you shall
stay no longer.”
(NIV)
And the
Lord changed the wind to a very strong west wind, which caught up the locusts and carried them into the Red Sea. Not a locust was left anywhere in Egypt.
(ESV)
And the
Lord turned the wind into a
very strong west wind, which
lifted the
locusts and
drove them into the
Red Sea. Not a
single locust was
left in
all the
country of
Egypt.
Copyright information for
NIV,
ESV