(NIV)
The
Lord saw how great the wickedness of the human race had become on the earth, and that every inclination of the thoughts of the human heart was only evil all the time.
(ESV)
The
Lord saw that the
wickedness of
man was
great in the
earth, and that
every intention of the
thoughts of his
heart was
only evil continually.
(NIV)
In the six hundredth year of Noah’s life, on the seventeenth day of the second month – on that day all the springs of the great deep burst forth, and the floodgates of the heavens were opened.
(ESV)
In the
six hundredth year of
Noah’s life, in the
second month, on the
seventeenth day of the
month, on
that day all the
fountains of the
great deep burst forth, and the
windows of the
heavens were
opened.
(NIV)
But the land could not support them while they stayed together, for their possessions were so great that they were not able to stay together.
(ESV)
so that the
land could not
support both of them
dwelling together; for their
possessions were so
great that they
could not
dwell together,
(NIV)
The angel added, ‘I will increase your descendants so much that they will be too numerous to count.’
(ESV)
The
angel of the
Lord also
said to her, “I will
surely multiply your
offspring so that they
cannot be
numbered for
multitude.”
(NIV)
Then the
Lord said, ‘The outcry against Sodom and Gomorrah is so great and their sin so grievous
(ESV)
Then the
Lord said, “Because the
outcry against
Sodom and
Gomorrah is
great and their
sin is
very grave,
(NIV)
And Abraham stayed in the land of the Philistines for a long time.
(ESV)
And
Abraham sojourned many
days in the
land of the
Philistines.
(NIV)
And she added, ‘We have plenty of straw and fodder, as well as room for you to spend the night.’
(ESV)
She
added, “We have
plenty of
both straw and
fodder,
and room to spend the
night.”
(NIV)
The
Lord said to her,
‘Two nations are in your womb,
and two peoples from within you will be separated;
one people will be stronger than the other,
and the elder will serve the younger.’
(ESV)
And the
Lord said to her,
“
Two nations are in your
womb,
and
two peoples from
within you shall be
divided;
the
one shall be
stronger than the
other,
the
older shall
serve the
younger.”
(NIV)
He had so many flocks and herds and servants that the Philistines envied him.
(ESV)
He had
possessions of
flocks and
herds and
many servants, so that the
Philistines envied him.
(NIV)
May God give you heaven’s dew
and earth’s richness –
an abundance of grain and new wine.
(ESV)
May
God give you of the
dew of
heaven and of the
fatness of the
earth and
plenty of
grain and
wine.
(NIV)
The little you had before I came has increased greatly, and the
Lord has blessed you wherever I have been. But now, when may I do something for my own household?’
(ESV)
For you had
little before I came, and it has
increased abundantly, and the
Lord has
blessed you wherever I
turned. But
now when shall I
provide for my own
household also?”
(NIV)
In this way the man grew exceedingly prosperous and came to own large flocks, and female and male servants, and camels and donkeys.
(ESV)
Thus the
man increased greatly and had
large flocks,
female servants and male
servants, and
camels and
donkeys.
(NIV)
But you have said, “I will surely make you prosper and will make your descendants like the sand of the sea, which cannot be counted.”’
(ESV)
But you
said, ‘I will
surely do you
good, and
make your
offspring as the
sand of the
sea, which cannot be
numbered for
multitude.’”
(NIV)
But Esau said, ‘I already have plenty, my brother. Keep what you have for yourself.’
(ESV)
But
Esau said, “I
have enough, my
brother; keep
what you have for yourself.”
(NIV)
Their possessions were too great for them to remain together; the land where they were staying could not support them both because of their livestock.
(ESV)
For their
possessions were too
great for them to
dwell together. The
land of their
sojournings could not
support them
because of their
livestock.
(NIV)
Then Jacob tore his clothes, put on sackcloth and mourned for his son many days.
(ESV)
Then
Jacob tore his
garments and
put sackcloth on his
loins and
mourned for his
son many days.
(NIV)
Seven years of great abundance are coming throughout the land of Egypt,
(ESV)
There will
come seven years of
great plenty throughout
all the
land of
Egypt,
(NIV)
but seven years of famine will follow them. Then all the abundance in Egypt will be forgotten, and the famine will ravage the land.
(ESV)
but
after them there will
arise seven years of
famine, and
all the
plenty will be
forgotten in the
land of
Egypt. The
famine will
consume the
land,
(NIV)
The abundance in the land will not be remembered, because the famine that follows it will be so severe.
(ESV)
and the
plenty will be
unknown in the
land by
reason of the
famine that will
follow,
for it will be
very severe.
(NIV)
Let Pharaoh appoint commissioners over the land to take a fifth of the harvest of Egypt during the seven years of abundance.
(ESV)
Let
Pharaoh proceed to
appoint overseers over the
land and take
one-fifth of the produce of the
land of
Egypt during the
seven plentiful years.
(NIV)
During the seven years of abundance the land produced plentifully.
(ESV)
During the
seven plentiful years the
earth produced abundantly,
(NIV)
The seven years of abundance in Egypt came to an end,
(ESV)
The
seven years of
plenty that occurred in the
land of
Egypt came to an
end,
(NIV)
And Israel said, ‘I’m convinced! My son Joseph is still alive. I will go and see him before I die.’
(ESV)
And
Israel said, “It is
enough;
Joseph my
son is
still alive. I will
go and
see him
before I
die.”
(NIV)
the Angel who has delivered me from all harm
– may he bless these boys.
May they be called by my name
and the names of my fathers Abraham and Isaac,
and may they increase greatly
on the earth.’
(ESV)
the
angel who has
redeemed me
from all evil,
bless the
boys;
and in them let my
name be
carried on, and the
name of my
fathers Abraham and
Isaac;
and let them
grow into a
multitude in the
midst of the
earth.”
(NIV)
You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives.
(ESV)
As for you, you
meant evil against me, but
God meant it for
good,
to bring it
about that
many people should be kept
alive, as they are
today.
(NIV)
‘Look,’ he said to his people, ‘the Israelites have become far too numerous for us.
(ESV)
And he
said to his
people, “
Behold, the
people of
Israel are too
many and too
mighty for us.
(NIV)
During that long period, the king of Egypt died. The Israelites groaned in their slavery and cried out, and their cry for help because of their slavery went up to God.
(ESV)
During those many days the
king of
Egypt died, and the
people of
Israel groaned because
of their
slavery and
cried out for help. Their
cry for rescue from
slavery came up to
God.
(NIV)
Then Pharaoh said, ‘Look, the people of the land are now numerous, and you are stopping them from working.’
(ESV)
And
Pharaoh said, “
Behold, the
people of the
land are now
many, and you make them
rest from their
burdens!”
(NIV)
Pray to the
Lord, for we have had enough thunder and hail. I will let you go; you don’t have to stay any longer.’
(ESV)
Plead with the
Lord, for there has been
enough of
God’s thunder and
hail. I will let you
go, and you shall
stay no longer.”
(NIV)
Many other people went up with them, and also large droves of livestock, both flocks and herds.
(ESV)
A
mixed multitude also went up with them, and
very much livestock, both
flocks and
herds.
(NIV)
‘In the greatness of your majesty
you threw down those who opposed you.
You unleashed your burning anger;
it consumed them like stubble.
(ESV)
In the
greatness of your
majesty you
overthrow your
adversaries;
you
send out your
fury; it
consumes them like
stubble.
(NIV)
and the
Lord said to him, ‘Go down and warn the people so they do not force their way through to see the
Lord and many of them perish.
(ESV)
And the
Lord said to
Moses, “Go
down and
warn the
people,
lest they
break through to the
Lord to
look and
many of them
perish.
(NIV)
‘Do not follow the crowd in doing wrong. When you give testimony in a lawsuit, do not pervert justice by siding with the crowd,
(ESV)
You shall
not fall in
with the
many to do
evil,
nor shall you
bear witness in a
lawsuit,
siding with the
many, so as to
pervert justice,
(NIV)
But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals too numerous for you.
(ESV)
I will
not drive them
out from
before you in
one year,
lest the
land become desolate and the
wild beasts multiply against you.
(NIV)
And he passed in front of Moses, proclaiming, ‘The
Lord, the
Lord, the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness,
(ESV)
The
Lord passed before him and
proclaimed, “The
Lord, the
Lord, a
God merciful and
gracious,
slow to
anger, and
abounding in
steadfast love and
faithfulness,
(NIV)
‘“When a woman has a discharge of blood for many days at a time other than her monthly period or has a discharge that continues beyond her period, she will be unclean as long as she has the discharge, just as in the days of her period.
(ESV)
“
If a
woman has a
discharge of
blood for
many days,
not at the
time of her
menstrual impurity,
or if she has a
discharge beyond the
time of her
impurity,
all the
days of the
discharge she shall
continue in
uncleanness. As in the
days of her
impurity, she shall be
unclean.
(NIV)
When the years are many, you are to increase the price, and when the years are few, you are to decrease the price, because what is really being sold to you is the number of crops.
(ESV)
If the
years are
many, you shall
increase the
price, and
if the
years are
few, you shall
reduce the
price, for it is the
number of the
crops that he is
selling to you.
(NIV)
If many years remain, they must pay for their redemption a larger share of the price paid for them.
(ESV)
If there are still
many years left, he shall
pay proportionately for his
redemption some of his
sale price.
(NIV)
When the cloud remained over the tabernacle a long time, the Israelites obeyed the
Lord’s order and did not set out.
(ESV)
Even when the
cloud continued over the
tabernacle many days, the
people of
Israel kept the
charge of the
Lord and did
not set out.
(NIV)
But while the meat was still between their teeth and before it could be consumed, the anger of the
Lord burned against the people, and he struck them with a severe plague.
(ESV)
While the
meat was
yet between their
teeth,
before it was
consumed, the
anger of the
Lord was
kindled against the
people, and the
Lord struck down the
people with a
very great plague.
(NIV)
See what the land is like and whether the people who live there are strong or weak, few or many.
(ESV)
and
see what the
land is, and whether the
people who
dwell in it are
strong or
weak, whether they are
few or many,
(NIV)
“The
Lord is slow to anger, abounding in love and forgiving sin and rebellion. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children for the sin of the parents to the third and fourth generation.”
(ESV)
‘The
Lord is
slow to
anger and
abounding in
steadfast love,
forgiving iniquity and
transgression, but he
will by
no means
clear the guilty,
visiting the
iniquity of the
fathers on the
children,
to the
third and the
fourth generation.’
(NIV)
They came as a group to oppose Moses and Aaron and said to them, ‘You have gone too far! The whole community is holy, every one of them, and the
Lord is with them. Why then do you set yourselves above the
Lord’s assembly?’
(ESV)
They assembled themselves
together against Moses and
against Aaron and
said to them, “You have
gone too far!
For all in the
congregation are
holy, every one of
them, and the
Lord is
among them.
Why then do you
exalt yourselves
above the
assembly of the
Lord?”
(NIV)
and tomorrow put burning coals and incense in them before the
Lord. The man the
Lord chooses will be the one who is holy. You Levites have gone too far!’
(ESV)
put fire in
them and
put incense on them
before the
Lord tomorrow, and the
man whom the
Lord chooses shall be the
holy one. You have gone too
far,
sons of
Levi!”
(NIV)
Then Moses raised his arm and struck the rock twice with his staff. Water gushed out, and the community and their livestock drank.
(ESV)
And
Moses lifted up his
hand and
struck the
rock with his
staff twice, and
water came out abundantly, and the
congregation drank, and their
livestock.
(NIV)
Our ancestors went down into Egypt, and we lived there many years. The Egyptians ill-treated us and our ancestors,
(ESV)
how our
fathers went
down to
Egypt and we
lived in
Egypt a
long time. And the
Egyptians dealt
harshly with us and our
fathers.
(NIV)
Then the
Lord sent venomous snakes among them; they bit the people and many Israelites died.
(ESV)
Then the
Lord sent fiery serpents among the
people, and they
bit the
people, so that
many people of
Israel died.
(NIV)
and Moab was terrified because there were so many people. Indeed, Moab was filled with dread because of the Israelites.
(ESV)
And
Moab was in
great dread of the
people,
because they were
many.
Moab was overcome with
fear of the
people of
Israel.
(NIV)
Then Balak sent other officials, more numerous and more distinguished than the first.
(ESV)
Once
again Balak sent princes, more in
number and more
honorable than these.
(NIV)
Water will flow from their buckets;
their seed will have abundant water.
‘Their king will be greater than Agag;
their kingdom will be exalted.
(ESV)
Water shall
flow from his
buckets,
and his
seed shall be in
many waters;
his
king shall be
higher than
Agag,
and his
kingdom shall be
exalted.
(NIV)
To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one; each is to receive its inheritance according to the number of those listed.
(ESV)
To a
large tribe you shall give a
large inheritance, and to a
small tribe you shall give a
small inheritance;
every tribe shall be
given its
inheritance in
proportion to its
list.
(NIV)
Each inheritance is to be distributed by lot among the larger and smaller groups.’
(ESV)
Their
inheritance shall be
divided according to
lot between the
larger and the
smaller.”
(NIV)
The Reubenites and Gadites, who had very large herds and flocks, saw that the lands of Jazer and Gilead were suitable for livestock.
(ESV)
Now the
people of
Reuben and the
people of
Gad had a
very great number of
livestock. And they
saw the
land of
Jazer and the
land of
Gilead, and
behold, the
place was a
place for
livestock.
(NIV)
Distribute the land by lot, according to your clans. To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one. Whatever falls to them by lot will be theirs. Distribute it according to your ancestral tribes.
(ESV)
You shall
inherit the
land by
lot according to your
clans. To a
large tribe you shall give a
large inheritance, and to a
small tribe you shall give a
small inheritance.
Wherever the
lot falls for anyone, that shall be his. According to the
tribes of your
fathers you shall
inherit.
(NIV)
The towns you give the Levites from the land the Israelites possess are to be given in proportion to the inheritance of each tribe: take many towns from a tribe that has many, but few from one that has few.’
(ESV)
And as for the
cities that you shall
give from the
possession of the
people of
Israel, from the
larger tribes you shall take
many, and from the
smaller tribes you shall take
few;
each, in
proportion to the
inheritance that it
inherits, shall
give of its
cities to the
Levites.”
(NIV)
The
Lord our God said to us at Horeb, ‘You have stayed long enough at this mountain.
(ESV)
“The
Lord our
God said to us in
Horeb ‘You have
stayed long
enough at
this mountain.
(NIV)
The
Lord your God has increased your numbers so that today you are as numerous as the stars in the sky.
(ESV)
The
Lord your
God has
multiplied you, and
behold, you are
today as
numerous as the
stars of
heaven.
(NIV)
And so you stayed in Kadesh many days – all the time you spent there.
(ESV)
So you
remained at
Kadesh many days, the
days that you
remained there.
(NIV)
Then we turned back and set out towards the wilderness along the route to the Red Sea, as the
Lord had directed me. For a long time we made our way around the hill country of Seir.
(ESV)
“Then we
turned and
journeyed into the
wilderness in the
direction of the
Red Sea as the
Lord told me. And for
many days we
traveled around Mount Seir.
(NIV)
‘You have made your way around this hill country long enough; now turn north.
(ESV)
‘You have been
traveling around this mountain country long
enough.
Turn northward
Copyright information for
NIV,
ESV