(NIV)
but on Cain and his offering he did not look with favour. So Cain was very angry, and his face was downcast.
(ESV)
but for
Cain and his
offering he had
no regard. So
Cain was
very angry, and his
face fell.
(NIV)
Then the
Lord said to Cain, ‘Why are you angry? Why is your face downcast?
(ESV)
The
Lord said to
Cain, “
Why are you
angry, and
why has your
face fallen?
(NIV)
Then he said, ‘May the Lord not be angry, but let me speak. What if only thirty can be found there?’
He answered, ‘I will not do it if I find thirty there.’
(ESV)
Then he
said, “
Oh let not the
Lord be
angry, and I will
speak.
Suppose thirty are
found there.” He
answered, “I will
not do it,
if I
find thirty there.”
(NIV)
Then he said, ‘May the Lord not be angry, but let me speak just once more. What if only ten can be found there?’
He answered, ‘For the sake of ten, I will not destroy it.’
(ESV)
Then he
said, “
Oh let not the
Lord be
angry, and I will
speak again but this
once.
Suppose ten are
found there.” He
answered, “For the
sake of
ten I will
not destroy it.”
(NIV)
Jacob became angry with her and said, ‘Am I in the place of God, who has kept you from having children?’
(ESV)
Jacob’s anger was
kindled against
Rachel, and he
said, “Am I in the
place of
God who has
withheld from you the
fruit of the
womb?”
(NIV)
Rachel said to her father, ‘Don’t be angry, my lord, that I cannot stand up in your presence; I’m having my period.’ So he searched but could not find the household gods.
(ESV)
And she
said to her
father, “Let
not my
lord be
angry that I
cannot rise before you, for the
way of
women is upon me.” So he
searched but did
not find the
household gods.
(NIV)
Jacob was angry and took Laban to task. ‘What is my crime?’ he asked Laban. ‘How have I wronged you that you hunt me down?
(ESV)
Then
Jacob became
angry and
berated Laban.
Jacob said to
Laban, “
What is my
offense?
What is my
sin,
that you have
hotly pursued me?
(NIV)
Meanwhile, Jacob’s sons had come in from the fields as soon as they heard what had happened. They were shocked and furious, because Shechem had done an outrageous thing in Israel by sleeping with Jacob’s daughter – a thing that should not be done.
(ESV)
The
sons of
Jacob had
come in from the
field as soon as they
heard of it, and the
men were
indignant and
very angry,
because he had
done an
outrageous thing in
Israel by
lying with
Jacob’s daughter, for such a
thing must
not be
done.
(NIV)
When his master heard the story his wife told him, saying, ‘This is how your slave treated me,’ he burned with anger.
(ESV)
As soon as his
master heard the
words that his
wife spoke to him, “This is the
way your
servant treated me,” his
anger was
kindled.
(NIV)
Pharaoh was angry with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker,
(ESV)
And
Pharaoh was
angry with his
two officers, the
chief cupbearer and the
chief baker,
(NIV)
Pharaoh was once angry with his servants, and he imprisoned me and the chief baker in the house of the captain of the guard.
(ESV)
When
Pharaoh was
angry with his
servants and
put me and the
chief baker in
custody in the
house of the
captain of the
guard,
(NIV)
Then Judah went up to him and said: ‘Pardon your servant, my lord, let me speak a word to my lord. Do not be angry with your servant, though you are equal to Pharaoh himself.
(ESV)
Then
Judah went up
to him and
said, “Oh, my
lord,
please let your
servant speak a
word in my
lord’s ears, and let
not your
anger burn against your
servant,
for you are like
Pharaoh himself.
(NIV)
And now, do not be distressed and do not be angry with yourselves for selling me here, because it was to save lives that God sent me ahead of you.
(ESV)
And
now do
not be
distressed or
angry with
yourselves because you
sold me
here, for
God sent me
before you to
preserve life.
(NIV)
Then the
Lord’s anger burned against Moses and he said, ‘What about your brother, Aaron the Levite? I know he can speak well. He is already on his way to meet you, and he will be glad to see you.
(ESV)
Then the
anger of the
Lord was
kindled against
Moses and he
said, “Is there not
Aaron, your
brother, the
Levite? I
know that he can
speak well. Behold, he is
coming out to
meet you, and when he
sees you, he will be
glad in his
heart.
(NIV)
However, some of them paid no attention to Moses; they kept part of it until morning, but it was full of maggots and began to smell. So Moses was angry with them.
(ESV)
But they did
not listen to
Moses.
Some left part of it
till the
morning, and it
bred worms and
stank. And
Moses was
angry with them.
(NIV)
Mount Sinai was covered with smoke, because the
Lord descended on it in fire. The smoke billowed up from it like smoke from a furnace, and the whole mountain trembled violently.
(ESV)
Now
Mount Sinai was wrapped in
smoke because the
Lord had
descended on it in
fire. The
smoke of it
went up like the
smoke of a
kiln, and the
whole mountain trembled greatly.
(NIV)
My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless.
(ESV)
and my
wrath will
burn, and I will
kill you with the
sword, and your
wives shall
become widows and your
children fatherless.
(NIV)
Now leave me alone so that my anger may burn against them and that I may destroy them. Then I will make you into a great nation.’
(ESV)
Now therefore let me
alone, that my
wrath may
burn hot against them and I may
consume them, in order that I may
make a
great nation of you.”
(NIV)
But Moses sought the favour of the
Lord his God. ‘
Lord,’ he said, ‘why should your anger burn against your people, whom you brought out of Egypt with great power and a mighty hand?
(ESV)
But
Moses implored the Lord his
God and
said, “O
Lord,
why does your
wrath burn hot against your
people,
whom you have
brought out of the
land of
Egypt with
great power and with a
mighty hand?
(NIV)
When Moses approached the camp and saw the calf and the dancing, his anger burned and he threw the tablets out of his hands, breaking them to pieces at the foot of the mountain.
(ESV)
And as soon as he came
near the
camp and
saw the
calf and the
dancing,
Moses’
anger burned hot, and he
threw the
tablets out
of his
hands and
broke them at the
foot of the
mountain.
(NIV)
‘Do not be angry, my lord,’ Aaron answered. ‘You know how prone these people are to evil.
(ESV)
And
Aaron said, “Let not the
anger of my
lord burn hot. You
know the
people,
that they are set on
evil.
(NIV)
Then Moses said to Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, ‘Do not let your hair become unkempt and do not tear your clothes or you will die and the
Lord will be angry with the whole community. But your relatives, all the Israelites, may mourn for those the
Lord has destroyed by fire.
(ESV)
And
Moses said to
Aaron and to
Eleazar and
Ithamar his
sons, “Do not let the hair of your
heads hang loose, and do not
tear your
clothes, lest you
die, and
wrath come upon all the
congregation; but let your
brothers, the whole
house of
Israel,
bewail the
burning that the
Lord has
kindled.
(NIV)
When Moses enquired about the goat of the sin offering and found that it had been burned, he was angry with Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons, and asked,
(ESV)
Now
Moses diligently inquired about the
goat of the
sin offering, and
behold, it was
burned up! And he was
angry with
Eleazar and
Ithamar, the
surviving sons of
Aaron,
saying,
(NIV)
Now the people complained about their hardships in the hearing of the
Lord, and when he heard them his anger was aroused. Then fire from the
Lord burned among them and consumed some of the outskirts of the camp.
(ESV)
And the
people complained in the
hearing of the
Lord about their
misfortunes, and when the
Lord heard it, his
anger was
kindled, and the
fire of the
Lord burned among them and
consumed some
outlying parts of the
camp.
(NIV)
Moses heard the people of every family wailing at the entrance to their tents. The
Lord became exceedingly angry, and Moses was troubled.
(ESV)
Moses heard the
people weeping throughout their
clans,
everyone at the
door of his
tent. And the
anger of the
Lord blazed hotly, and
Moses was displeased.
(NIV)
But while the meat was still between their teeth and before it could be consumed, the anger of the
Lord burned against the people, and he struck them with a severe plague.
(ESV)
While the
meat was
yet between their
teeth,
before it was
consumed, the
anger of the
Lord was
kindled against the
people, and the
Lord struck down the
people with a
very great plague.
(NIV)
The anger of the
Lord burned against them, and he left them.
(ESV)
And the
anger of the
Lord was
kindled against them, and he
departed.
(NIV)
Then Moses became very angry and said to the
Lord, ‘Do not accept their offering. I have not taken so much as a donkey from them, nor have I wronged any of them.’
(ESV)
And
Moses was
very angry and
said to the
Lord, “Do
not respect their
offering. I have
not taken one donkey from them, and I have
not harmed one of them.”
(NIV)
But Moses and Aaron fell face down and cried out, ‘O God, the God who gives breath to all living things, will you be angry with the entire assembly when only one man sins?’
(ESV)
And they
fell on their
faces and
said, “O
God, the
God of the
spirits of
all flesh, shall
one man sin, and will you be
angry with all the
congregation?”
(NIV)
But God was very angry when he went, and the angel of the
Lord stood in the road to oppose him. Balaam was riding on his donkey, and his two servants were with him.
(ESV)
But
God’s anger was
kindled because he
went, and the
angel of the
Lord took his stand in the
way as his
adversary. Now he was
riding on the
donkey, and his
two servants were with him.
(NIV)
When the donkey saw the angel of the
Lord, it lay down under Balaam, and he was angry and beat it with his staff.
(ESV)
When the
donkey saw the
angel of the
Lord, she
lay down under Balaam. And
Balaam’s anger was
kindled, and he
struck the
donkey with his
staff.
(NIV)
Then Balak’s anger burned against Balaam. He struck his hands together and said to him, ‘I summoned you to curse my enemies, but you have blessed them these three times.
(ESV)
And
Balak’s anger was
kindled against
Balaam, and he
struck his
hands together. And
Balak said to
Balaam, “I
called you to
curse my
enemies, and
behold, you
have blessed them
these three times.
(NIV)
So Israel yoked themselves to the Baal of Peor. And the
Lord’s anger burned against them.
(ESV)
So
Israel yoked himself to
Baal of Peor. And the
anger of the
Lord was
kindled against
Israel.
(NIV)
Moses was angry with the officers of the army – the commanders of thousands and commanders of hundreds – who returned from the battle.
(ESV)
And
Moses was
angry with the
officers of the
army, the
commanders of
thousands and the
commanders of
hundreds, who had
come from
service in the
war.
(NIV)
The
Lord’s anger was aroused that day and he swore this oath:
(ESV)
And the
Lord’s anger was
kindled on that
day, and he
swore,
saying,
(NIV)
The
Lord’s anger burned against Israel and he made them wander in the wilderness for forty years, until the whole generation of those who had done evil in his sight was gone.
(ESV)
And the
Lord’s anger was
kindled against
Israel, and he made them
wander in the
wilderness forty years,
until all the
generation that had
done evil in the
sight of the
Lord was
gone.
(NIV)
When the
Lord heard what you said, he was angry and solemnly swore:
(ESV)
“And the
Lord heard your
words and was
angered, and he
swore,
(NIV)
Because of you the
Lord became angry with me also and said, ‘You shall not enter it, either.
(ESV)
Even with me the
Lord was
angry on your
account and
said, ‘You also shall
not go in
there.
(NIV)
The
Lord was angry with me because of you, and he solemnly swore that I would not cross the Jordan and enter the good land the
Lord your God is giving you as your inheritance.
(ESV)
Furthermore, the
Lord was
angry with me
because of
you, and he
swore that I should
not cross the
Jordan, and that I should
not enter the
good land that the
Lord your
God is
giving you for an
inheritance.
(NIV)
for the
Lord your God, who is among you, is a jealous God and his anger will burn against you, and he will destroy you from the face of the land.
(ESV)
for the
Lord your
God in your
midst is a
jealous God—
lest the
anger of the
Lord your
God be
kindled against you, and he
destroy you
from off the
face of the
earth.
(NIV)
for they will turn your children away from following me to serve other gods, and the
Lord’s anger will burn against you and will quickly destroy you.
(ESV)
for they would
turn away your
sons from
following me, to
serve other gods. Then the
anger of the
Lord would be
kindled against you, and he would
destroy you
quickly.
(NIV)
Remember this and never forget how you aroused the anger of the
Lord your God in the wilderness. From the day you left Egypt until you arrived here, you have been rebellious against the
Lord.
(ESV)
Remember and do not
forget how you provoked the
Lord your
God to
wrath in the
wilderness.
From the
day you
came out of the
land of
Egypt until you
came to this
place, you have been
rebellious against the
Lord.
(NIV)
At Horeb you aroused the
Lord’s wrath so that he was angry enough to destroy you.
(ESV)
Even at
Horeb you provoked the
Lord to
wrath, and the
Lord was so
angry with you that he was ready to
destroy you.
(NIV)
I feared the anger and wrath of the
Lord, for he was angry enough with you to destroy you. But again the
Lord listened to me.
(ESV)
For I was
afraid of the
anger and
hot displeasure that the
Lord bore against you, so that he was ready to
destroy you. But the
Lord listened to me that
time also.
(NIV)
And the
Lord was angry enough with Aaron to destroy him, but at that time I prayed for Aaron too.
(ESV)
And the
Lord was
so angry with
Aaron that he was ready to
destroy him. And I
prayed for
Aaron also at the
same time.
(NIV)
You also made the
Lord angry at Taberah, at Massah and at Kibroth Hattaavah.
(ESV)
“At
Taberah also, and at
Massah and at
Kibroth-hattaavah you provoked the
Lord to
wrath.
(NIV)
Then the
Lord’s anger will burn against you, and he will shut the heavens so that it will not rain and the ground will yield no produce, and you will soon perish from the good land the
Lord is giving you.
(ESV)
then the
anger of the
Lord will be
kindled against you, and he will
shut up the
heavens, so that there will be
no rain, and the
land will
yield no fruit, and you will
perish quickly off the
good land that the
Lord is
giving you.
(NIV)
The
Lord will never be willing to forgive them; his wrath and zeal will burn against them. All the curses written in this book will fall on them, and the
Lord will blot out their names from under heaven.
(ESV)
The
Lord will
not be
willing to
forgive him,
but rather the
anger of the
Lord and his
jealousy will
smoke against that
man, and the
curses written in
this book will
settle upon him, and the
Lord will
blot out his
name from under heaven.
(NIV)
Therefore the
Lord’s anger burned against this land, so that he brought on it all the curses written in this book.
(ESV)
Therefore the
anger of the
Lord was
kindled against this
land,
bringing upon it
all the
curses written in
this book,
(NIV)
And in that day I will become angry with them and forsake them; I will hide my face from them, and they will be destroyed. Many disasters and calamities will come on them, and in that day they will ask, “Have not these disasters come on us because our God is not with us?”
(ESV)
Then my
anger will be
kindled against them in that
day, and I will
forsake them and
hide my
face from them, and they will be
devoured. And
many evils and
troubles will
come upon them, so that they will
say in that
day, ‘Have
not these evils come upon us
because our
God is
not among us?’
(NIV)
But the Israelites were unfaithful in regard to the devoted things ; Achan son of Karmi, the son of Zimri, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took some of them. So the
Lord’s anger burned against Israel.
(ESV)
But the
people of
Israel broke faith in regard to the
devoted things, for
Achan the
son of
Carmi,
son of
Zabdi,
son of
Zerah, of the
tribe of
Judah,
took some of the
devoted things. And the
anger of the
Lord burned against the
people of
Israel.
(NIV)
And are you now turning away from the
Lord?
‘“If you rebel against the
Lord today, tomorrow he will be angry with the whole community of Israel.
(ESV)
that you too must
turn away this
day from
following the
Lord? And if you too
rebel against the
Lord today then
tomorrow he will be
angry with the whole
congregation of
Israel.
(NIV)
If you violate the covenant of the
Lord your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, the
Lord’s anger will burn against you, and you will quickly perish from the good land he has given you.’
(ESV)
if you
transgress the
covenant of the
Lord your
God, which he
commanded you, and
go and
serve other gods and bow
down to them. Then the
anger of the
Lord will be
kindled against you, and you shall
perish quickly from off the
good land that he has
given to you.”
(NIV)
In his anger against Israel the
Lord gave them into the hands of raiders who plundered them. He sold them into the hands of their enemies all around, whom they were no longer able to resist.
(ESV)
So the
anger of the
Lord was
kindled against
Israel, and he
gave them over
to plunderers, who
plundered them. And he
sold them into the
hand of their
surrounding enemies so that they
could no longer withstand their
enemies.
(NIV)
Therefore the
Lord was very angry with Israel and said, ‘Because this nation has violated the covenant I ordained for their ancestors and has not listened to me,
(ESV)
So the
anger of the
Lord was
kindled against
Israel, and he
said, “
Because this people have
transgressed my
covenant that I
commanded their
fathers and have
not obeyed my
voice,
(NIV)
The anger of the
Lord burned against Israel so that he sold them into the hands of Cushan-Rishathaim king of Aram Naharaim, to whom the Israelites were subject for eight years.
(ESV)
Therefore the
anger of the
Lord was
kindled against
Israel, and he
sold them into the
hand of
Cushan-rishathaim king of
Mesopotamia. And the
people of
Israel served Cushan-rishathaim eight years.
(NIV)
Then Gideon said to God, ‘Do not be angry with me. Let me make just one more request. Allow me one more test with the fleece, but this time make the fleece dry and let the ground be covered with dew.’
(ESV)
Then
Gideon said to
God, “Let
not your
anger burn against me; let me
speak just once more.
Please let me
test just once more with the
fleece.
Please let it be
dry on the
fleece only, and on
all the
ground let there be
dew.”
(NIV)
When Zebul the governor of the city heard what Gaal son of Ebed said, he was very angry.
(ESV)
When
Zebul the
ruler of the
city heard the
words of
Gaal the
son of
Ebed, his
anger was
kindled.
(NIV)
he became angry with them. He sold them into the hands of the Philistines and the Ammonites,
(ESV)
So the
anger of the
Lord was
kindled against
Israel, and he
sold them into the
hand of the
Philistines and into the
hand of the
Ammonites,
(NIV)
Then the Spirit of the
Lord came powerfully upon him. He went down to Ashkelon, struck down thirty of their men, stripped them of everything and gave their clothes to those who had explained the riddle. Burning with anger, he returned to his father’s home.
(ESV)
And the
Spirit of the
Lord rushed upon him, and he
went down to
Ashkelon and
struck down
thirty men of the town and
took their
spoil and
gave the
garments to those who had
told the
riddle. In
hot anger he
went back to his
father’s house.
Copyright information for
NIV,
ESV