(NIV)
Thus the heavens and the earth were completed in all their vast array.
(ESV)
Thus the
heavens and the
earth were
finished, and
all the
host of them.
(NIV)
The
Lord said, ‘If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them.
(ESV)
And the
Lord said, “Behold, they are
one people, and they have
all one language, and this is only the
beginning of what they
will do. And
nothing that they
propose to
do will now be
impossible for them.
(NIV)
He recovered all the goods and brought back his relative Lot and his possessions, together with the women and the other people.
(ESV)
Then he
brought back all the
possessions, and also
brought back his
kinsman Lot with his
possessions, and the
women and the
people.
(NIV)
Any uncircumcised male, who has not been circumcised in the flesh, will be cut off from his people; he has broken my covenant.’
(ESV)
Any
uncircumcised male who
is not circumcised in the
flesh of his
foreskin shall be
cut off from his
people; he has
broken my
covenant.”
(NIV)
I will bless her and will surely give you a son by her. I will bless her so that she will be the mother of nations; kings of peoples will come from her.’
(ESV)
I will
bless her, and
moreover, I will
give you a
son by her. I will
bless her, and she shall become
nations;
kings of
peoples shall come from her.”
(NIV)
Before they had gone to bed, all the men from every part of the city of Sodom – both young and old – surrounded the house.
(ESV)
But
before they
lay down, the
men of the
city, the
men of
Sodom, both
young and
old,
all the
people to the
last man,
surrounded the
house.
(NIV)
At that time Abimelek and Phicol the commander of his forces said to Abraham, ‘God is with you in everything you do.
(ESV)
At that
time Abimelech and
Phicol the
commander of his
army said to
Abraham, “
God is with you in all that you
do.
(NIV)
After the treaty had been made at Beersheba, Abimelek and Phicol the commander of his forces returned to the land of the Philistines.
(ESV)
So they
made a
covenant at
Beersheba. Then
Abimelech and
Phicol the
commander of his
army rose up and
returned to the
land of the
Philistines.
(NIV)
Then Abraham rose and bowed down before the people of the land, the Hittites.
(ESV)
Abraham rose and
bowed to the
Hittites, the
people of the
land.
(NIV)
Again Abraham bowed down before the people of the land
(ESV)
Then
Abraham bowed down before the
people of the
land.
(NIV)
and he said to Ephron in their hearing, ‘Listen to me, if you will. I will pay the price of the field. Accept it from me so that I can bury my dead there.’
(ESV)
And he
said to
Ephron in the
hearing of the
people of the
land, “But
if you will,
hear me: I
give the
price of the
field.
Accept it from me, that I may
bury my
dead there.”
(NIV)
Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man and full of years; and he was gathered to his people.
(ESV)
Abraham breathed his
last and
died in a
good old age, an
old man and
full of years, and was
gathered to his
people.
(NIV)
Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.
(ESV)
(These are the
years of the
life of
Ishmael:
137 years. He breathed his
last and
died, and was
gathered to his
people.)
(NIV)
Then Abimelek said, ‘What is this you have done to us? One of the men might well have slept with your wife, and you would have brought guilt upon us.’
(ESV)
Abimelech said, “
What is
this you have
done to us?
One of the
people might easily have
lain with your
wife, and you would have
brought guilt upon us.”
(NIV)
So Abimelek gave orders to all the people: ‘Anyone who harms this man or his wife shall surely be put to death.’
(ESV)
So
Abimelech warned all the
people,
saying, “Whoever
touches this
man or his
wife shall
surely be
put to death.”
(NIV)
Meanwhile, Abimelek had come to him from Gerar, with Ahuzzath his personal advisor and Phicol the commander of his forces.
(ESV)
When
Abimelech went to him from
Gerar with
Ahuzzath his
adviser and
Phicol the
commander of his
army,
(NIV)
May nations serve you
and peoples bow down to you.
Be lord over your brothers,
and may the sons of your mother bow down to you.
May those who curse you be cursed
and those who bless you be blessed.’
(ESV)
Let
peoples serve you,
and
nations bow down to you.
Be lord over your
brothers,
and may your
mother’s sons bow down to you.
Cursed be everyone who
curses you,
and
blessed be everyone who
blesses you!”
(NIV)
May God Almighty bless you and make you fruitful and increase your numbers until you become a community of peoples.
(ESV)
God Almighty bless you and make you
fruitful and
multiply you, that you may become a
company of
peoples.
(NIV)
When Jacob saw them, he said, ‘This is the camp of God!’ So he named that place Mahanaim.
(ESV)
And when
Jacob saw them he
said, “
This is
God’s camp!” So he
called the
name of that
place Mahanaim.
(NIV)
In great fear and distress Jacob divided the people who were with him into two groups, and the flocks and herds and camels as well.
(ESV)
Then
Jacob was
greatly afraid and
distressed. He
divided the
people who were with him, and the
flocks and
herds and
camels, into
two camps,
(NIV)
He thought, ‘If Esau comes and attacks one group, the group that is left may escape.’
(ESV)
thinking, “
If Esau comes to the
one camp and
attacks it, then the
camp that is
left will
escape.”
(NIV)
I am unworthy of all the kindness and faithfulness you have shown your servant. I had only my staff when I crossed this Jordan, but now I have become two camps.
(ESV)
I am not worthy of the
least of all the deeds of
steadfast love and
all the
faithfulness that you have
shown to your
servant,
for with only my
staff I
crossed this Jordan, and
now I have become
two camps.
(NIV)
So Jacob’s gifts went on ahead of him, but he himself spent the night in the camp.
(ESV)
So the
present passed on ahead
of him, and he himself
stayed that
night in the
camp.
(NIV)
Esau asked, ‘What’s the meaning of all these flocks and herds I met?’
‘To find favour in your eyes, my lord,’ he said.
(ESV)
Esau
said, “
What do you mean by
all this
company that I
met?” Jacob
answered, “To
find favor in the
sight of my
lord.”
(NIV)
Esau said, ‘Then let me leave some of my men with you.’
‘But why do that?’ Jacob asked. ‘Just let me find favour in the eyes of my lord.’
(ESV)
So
Esau said, “
Let me
leave with you
some of the
people who are
with me.” But he
said, “
What need is
there? Let me
find favor in the
sight of my
lord.”
(NIV)
Then we will give you our daughters and take your daughters for ourselves. We’ll settle among you and become one people with you.
(ESV)
Then we will
give our
daughters to you, and we will
take your
daughters to ourselves, and we will
dwell with you and become
one people.
(NIV)
But the men will agree to live with us as one people only on the condition that our males be circumcised, as they themselves are.
(ESV)
Only on this
condition will the
men agree to
dwell with us to become
one people—when
every male among us is
circumcised as they are
circumcised.
(NIV)
They carried off all their wealth and all their women and children, taking as plunder everything in the houses.
(ESV)
All their
wealth,
all their
little ones and their
wives,
all that was in the
houses, they
captured and
plundered.
(NIV)
Jacob and all the people with him came to Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan.
(ESV)
And
Jacob came to
Luz (that is,
Bethel), which is in the
land of
Canaan, he and all the
people who were with him,
(NIV)
Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him.
(ESV)
And
Isaac breathed his
last, and he
died and was
gathered to his
people,
old and
full of
days. And his
sons Esau and
Jacob buried him.
(NIV)
You shall be in charge of my palace, and all my people are to submit to your orders. Only with respect to the throne will I be greater than you.’
(ESV)
You shall
be over my
house, and
all my
people shall
order themselves as you
command.
Only as regards the
throne will I be
greater than you.”
(NIV)
When all Egypt began to feel the famine, the people cried to Pharaoh for food. Then Pharaoh told all the Egyptians, ‘Go to Joseph and do what he tells you.’
(ESV)
When
all the
land of
Egypt was
famished, the
people cried to
Pharaoh for
bread.
Pharaoh said to
all the
Egyptians, “
Go to
Joseph.
What he
says to you,
do.”
(NIV)
Now Joseph was the governor of the land, the person who sold grain to all its people. So when Joseph’s brothers arrived, they bowed down to him with their faces to the ground.
(ESV)
Now
Joseph was
governor over the
land. He was the one who
sold to
all the
people of the
land. And
Joseph’s brothers came and
bowed themselves before him with their
faces to the
ground.
(NIV)
and the land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best part of the land. Let them live in Goshen. And if you know of any among them with special ability, put them in charge of my own livestock.’
(ESV)
The
land of
Egypt is
before you.
Settle your
father and your
brothers in the
best of the
land. Let them
settle in the
land of
Goshen, and
if you
know any
able men among them,
put them in
charge of my
livestock.”
(NIV)
and Joseph reduced the people to servitude, from one end of Egypt to the other.
(ESV)
As for the
people, he
made servants of them from one
end of
Egypt to the
other.
(NIV)
Joseph said to the people, ‘Now that I have bought you and your land today for Pharaoh, here is seed for you so you can plant the ground.
(ESV)
Then
Joseph said to the
people, “
Behold, I have this
day bought you and your
land for
Pharaoh.
Now here is
seed for you, and you shall
sow the
land.
(NIV)
and said to me, “I am going to make you fruitful and increase your numbers. I will make you a community of peoples, and I will give this land as an everlasting possession to your descendants after you.”
(ESV)
and
said to me, ‘
Behold, I will make you
fruitful and
multiply you, and I will
make of you a
company of
peoples and will
give this land to your
offspring after you for an
everlasting possession.’
(NIV)
But his father refused and said, ‘I know, my son, I know. He too will become a people, and he too will become great. Nevertheless, his younger brother will be greater than he, and his descendants will become a group of nations.’
(ESV)
But his
father refused and
said, “I
know, my
son, I
know. He
also shall become a
people, and he also shall be
great.
Nevertheless, his
younger brother shall be
greater than he, and his
offspring shall become a
multitude of
nations.”
(NIV)
The sceptre will not depart from Judah,
nor the ruler’s staff from between his feet,
until he to whom it belongs shall come
and the obedience of the nations shall be his.
(ESV)
The
scepter shall
not depart from
Judah,
nor the
ruler’s staff from between his
feet,
until tribute comes to him;
and to him shall be the
obedience of the
peoples.
(NIV)
‘Dan will provide justice for his people
as one of the tribes of Israel.
(ESV)
“
Dan shall
judge his
people as
one of the
tribes of
Israel.
(NIV)
Then he gave them these instructions: ‘I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite,
(ESV)
Then he
commanded them and
said to them, “I am to be
gathered to my
people;
bury me with my
fathers in the
cave that is in the
field of
Ephron the
Hittite,
(NIV)
When Jacob had finished giving instructions to his sons, he drew his feet up into the bed, breathed his last and was gathered to his people.
(ESV)
When
Jacob finished commanding his
sons, he
drew up his
feet into the
bed and breathed his
last and was
gathered to his
people.
(NIV)
Chariots and horsemen also went up with him. It was a very large company.
(ESV)
And there
went up with him
both chariots and
horsemen. It was a
very great company.
(NIV)
You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives.
(ESV)
As for you, you
meant evil against me, but
God meant it for
good,
to bring it
about that
many people should be kept
alive, as they are
today.
(NIV)
‘Look,’ he said to his people, ‘the Israelites have become far too numerous for us.
(ESV)
And he
said to his
people, “
Behold, the
people of
Israel are too
many and too
mighty for us.
(NIV)
So God was kind to the midwives and the people increased and became even more numerous.
(ESV)
So
God dealt
well with the
midwives. And the
people multiplied and grew
very strong.
(NIV)
Then Pharaoh gave this order to all his people: ‘Every Hebrew boy that is born you must throw into the Nile, but let every girl live.’
(ESV)
Then
Pharaoh commanded all his
people, “
Every son that is
born to the Hebrews you shall
cast into the
Nile, but you shall let every
daughter live.”
(NIV)
The
Lord said, ‘I have indeed seen the misery of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned about their suffering.
(ESV)
Then the
Lord said, “I have
surely seen the
affliction of my
people who are in
Egypt and have
heard their
cry because of their
taskmasters. I
know their
sufferings,
(NIV)
So now, go. I am sending you to Pharaoh to bring my people the Israelites out of Egypt.’
(ESV)
Come, I will
send you to
Pharaoh that you may
bring my
people, the
children of
Israel, out of
Egypt.”
(NIV)
And God said, ‘I will be with you. And this will be the sign to you that it is I who have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you will worship God on this mountain.’
(ESV)
He
said, “
But I
will be with you, and
this shall be the
sign for you,
that I have
sent you: when you have
brought the
people out of
Egypt, you shall
serve God on this
mountain.”
(NIV)
‘And I will make the Egyptians favourably disposed towards this people, so that when you leave you will not go empty-handed.
(ESV)
And I will
give this
people favor in the
sight of the
Egyptians; and when you
go, you shall not
go empty,
(NIV)
He will speak to the people for you, and it will be as if he were your mouth and as if you were God to him.
(ESV)
He shall
speak for you to the
people, and he shall be your
mouth, and you shall be as
God to him.
(NIV)
The
Lord said to Moses, ‘When you return to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders I have given you the power to do. But I will harden his heart so that he will not let the people go.
(ESV)
And the
Lord said to
Moses, “When you
go back to
Egypt,
see that you
do before Pharaoh all the
miracles that I have
put in your
power. But I will
harden his
heart, so that he will not let the
people go.
(NIV)
and Aaron told them everything the
Lord had said to Moses. He also performed the signs before the people,
(ESV)
Aaron spoke all the
words that the
Lord had
spoken to
Moses and
did the
signs in the
sight of the
people.
(NIV)
and they believed. And when they heard that the
Lord was concerned about them and had seen their misery, they bowed down and worshipped.
(ESV)
And the
people believed; and when they
heard that the
Lord had
visited the
people of
Israel and that he had
seen their
affliction, they bowed their
heads and
worshiped.
(NIV)
Afterwards Moses and Aaron went to Pharaoh and said, ‘This is what the
Lord, the God of Israel, says: “Let my people go, so that they may hold a festival to me in the wilderness.”’
(ESV)
Afterward Moses and
Aaron went and
said to Pharaoh, “Thus
says the
Lord, the
God of
Israel, ‘Let my
people go, that they may hold a
feast to me in the
wilderness.’”
(NIV)
But the king of Egypt said, ‘Moses and Aaron, why are you taking the people away from their labour? Get back to your work!’
(ESV)
But the
king of
Egypt said to them, “
Moses and
Aaron,
why do you
take the
people away from their
work?
Get back to your
burdens.”
(NIV)
Then Pharaoh said, ‘Look, the people of the land are now numerous, and you are stopping them from working.’
(ESV)
And
Pharaoh said, “
Behold, the
people of the
land are now
many, and you make them
rest from their
burdens!”
(NIV)
That same day Pharaoh gave this order to the slave drivers and overseers in charge of the people:
(ESV)
The same
day Pharaoh commanded the
taskmasters of the
people and their
foremen,
(NIV)
‘You are no longer to supply the people with straw for making bricks; let them go and gather their own straw.
(ESV)
“You shall no
longer give the
people straw to
make bricks, as in the
past; let them
go and
gather straw for themselves.
Copyright information for
NIV,
ESV