(NIV)
From there he went on towards the hills east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the
Lord and called on the name of the
Lord.
(ESV)
From there he
moved to the
hill country on the
east of
Bethel and
pitched his
tent, with
Bethel on the
west and
Ai on the
east. And there he
built an
altar to the
Lord and
called upon the
name of the
Lord.
(NIV)
From the Negev he went from place to place until he came to Bethel, to the place between Bethel and Ai where his tent had been earlier
(ESV)
And he
journeyed on from the
Negeb as far as
Bethel to the
place where his
tent had
been at the
beginning, between
Bethel and
Ai,
(NIV)
He called that place Bethel, though the city used to be called Luz.
(ESV)
He
called the
name of that
place Bethel,
but the
name of the
city was
Luz at the
first.
(NIV)
I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and where you made a vow to me. Now leave this land at once and go back to your native land.”’
(ESV)
I am the
God of
Bethel,
where you
anointed a
pillar and
made a
vow to me. Now
arise,
go out from this
land and
return to the
land of your
kindred.’”
(NIV)
Then God said to Jacob, ‘Go up to Bethel and settle there, and build an altar there to God, who appeared to you when you were fleeing from your brother Esau.’
(ESV)
God said to
Jacob, “
Arise,
go up to
Bethel and
dwell there.
Make an
altar there to the
God who
appeared to you when you
fled from your
brother Esau.”
(NIV)
Then come, let us go up to Bethel, where I will build an altar to God, who answered me in the day of my distress and who has been with me wherever I have gone.’
(ESV)
Then let us
arise and
go up to
Bethel, so that I may
make there an
altar to the
God who
answers me in the
day of my
distress and has been with me
wherever I have
gone.”
(NIV)
Jacob and all the people with him came to Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan.
(ESV)
And
Jacob came to
Luz (that is,
Bethel), which is in the
land of
Canaan, he and all the
people who were with him,
(NIV)
There he built an altar, and he called the place El Bethel, because it was there that God revealed himself to him when he was fleeing from his brother.
(ESV)
and there he
built an
altar and
called the
place El-bethel, because there
God had
revealed himself to him when he
fled from his
brother.
(NIV)
Now Deborah, Rebekah’s nurse, died and was buried under the oak outside Bethel. So it was named Allon Bakuth.
(ESV)
And
Deborah,
Rebekah’s nurse,
died, and she was
buried under an
oak below Bethel. So he
called its
name Allon-bacuth.
(NIV)
Jacob called the place where God had talked with him Bethel.
(ESV)
So
Jacob called the
name of the
place where
God had
spoken with him
Bethel.
(NIV)
Then they moved on from Bethel. While they were still some distance from Ephrath, Rachel began to give birth and had great difficulty.
(ESV)
Then they
journeyed from
Bethel. When they were
still some
distance from Ephrath,
Rachel went into
labor, and she had
hard labor.
(NIV)
Now Joshua sent men from Jericho to Ai, which is near Beth Aven to the east of Bethel, and told them, ‘Go up and spy out the region.’ So the men went up and spied out Ai.
(ESV)
Joshua sent men from
Jericho to
Ai, which is
near Beth-aven,
east of
Bethel, and
said to them, “Go
up and spy
out the
land.” And the
men went up and spied
out Ai.
(NIV)
Then Joshua sent them off, and they went to the place of ambush and lay in wait between Bethel and Ai, to the west of Ai – but Joshua spent that night with the people.
(ESV)
So
Joshua sent them out. And they
went to the place of
ambush and
lay between
Bethel and
Ai, to the
west of
Ai, but
Joshua spent that
night among the
people.
(NIV)
Joshua had taken about five thousand men and set them in ambush between Bethel and Ai, to the west of the city.
(ESV)
He
took about
5,000 men and
set them in
ambush between
Bethel and
Ai, to the
west of the
city.
(NIV)
Not a man remained in Ai or Bethel who did not go after Israel. They left the city open and went in pursuit of Israel.
(ESV)
Not a
man was
left in
Ai or
Bethel who did not
go out after Israel. They
left the
city open and
pursued Israel.
(NIV)
the king of Jericho
one
the king of Ai (near Bethel)
one
(ESV)
the
king of
Jericho,
one;
the
king of
Ai, which is
beside Bethel,
one;
(NIV)
the king of Makkedah
one
the king of Bethel
one
(ESV)
the
king of
Makkedah,
one;
the
king of
Bethel,
one;
(NIV)
The land allotted to Joseph began at the Jordan, east of the springs of Jericho, and went up from there through the desert into the hill country of Bethel.
(ESV)
The
allotment of the
people of
Joseph went from the
Jordan by
Jericho,
east of the
waters of
Jericho,
into the
wilderness, going
up from Jericho into the
hill country to
Bethel.
(NIV)
It went on from Bethel (that is, Luz), crossed over to the territory of the Arkites in Ataroth,
(ESV)
Then
going from Bethel to
Luz, it
passes along to
Ataroth, the
territory of the
Archites.
(NIV)
From there it crossed to the south slope of Luz (that is, Bethel) and went down to Ataroth Addar on the hill south of Lower Beth Horon.
(ESV)
From there the
boundary passes along southward in the direction of
Luz, to the
shoulder of
Luz (that is,
Bethel), then the
boundary goes down to
Ataroth-addar, on the
mountain that lies
south of
Lower Beth-horon.
(NIV)
Beth Arabah, Zemaraim, Bethel,
(ESV)
Beth-arabah,
Zemaraim,
Bethel,
(NIV)
Now the tribes of Joseph attacked Bethel, and the
Lord was with them.
(ESV)
The
house of
Joseph also
went up against
Bethel,
and the
Lord was with them.
(NIV)
When they sent men to spy out Bethel (formerly called Luz),
(ESV)
And the
house of
Joseph scouted out Bethel. ( Now the
name of the
city was
formerly Luz.)
(NIV)
She held court under the Palm of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the Israelites went up to her to have their disputes decided.
(ESV)
She used to
sit under the
palm of
Deborah between Ramah and
Bethel in the
hill country of
Ephraim, and the
people of
Israel came up to her for
judgment.
(NIV)
The Israelites went up to Bethel and enquired of God. They said, ‘Who of us is to go up first to fight against the Benjaminites?’
The
Lord replied, ‘Judah shall go first.’
(ESV)
The
people of
Israel arose and
went up to
Bethel and
inquired of
God,
“
Who shall
go up first for us to
fight against the
people of
Benjamin?” And the
Lord said,
“
Judah shall go up
first.”
(NIV)
Then all the Israelites, the whole army, went up to Bethel, and there they sat weeping before the
Lord. They fasted that day until evening and presented burnt offerings and fellowship offerings to the
Lord.
(ESV)
Then
all the
people of
Israel, the
whole army,
went up and
came to
Bethel and
wept. They
sat there before the
Lord and
fasted that
day until evening, and
offered burnt offerings and
peace offerings before the
Lord.
(NIV)
The Benjaminites came out to meet them and were drawn away from the city. They began to inflict casualties on the Israelites as before, so that about thirty men fell in the open field and on the roads – the one leading to Bethel and the other to Gibeah.
(ESV)
And the
people of
Benjamin went out against the
people and were
drawn away from the
city. And as at other
times they
began to
strike and
kill some of the
people in the
highways,
one of
which goes up to
Bethel and the
other to
Gibeah, and in the open
country, about
thirty men of
Israel.
(NIV)
The people went to Bethel, where they sat before God until evening, raising their voices and weeping bitterly.
(ESV)
And the
people came to
Bethel and
sat there till evening before God, and they
lifted up their
voices and
wept bitterly.
(NIV)
But look, there is the annual festival of the
Lord in Shiloh, which lies north of Bethel, east of the road that goes from Bethel to Shechem, and south of Lebonah.’
(ESV)
So they
said, “
Behold, there is the
yearly feast of the
Lord at
Shiloh,
which is
north of
Bethel, on the
east of the
highway that
goes up from
Bethel to
Shechem, and
south of
Lebonah.”
(NIV)
From year to year he went on a circuit from Bethel to Gilgal to Mizpah, judging Israel in all those places.
(ESV)
And he
went on a
circuit year by
year to
Bethel,
Gilgal, and
Mizpah. And he
judged Israel in
all these places.
(NIV)
‘Then you will go on from there until you reach the great tree of Tabor. Three men going up to worship God at Bethel will meet you there. One will be carrying three young goats, another three loaves of bread, and another a skin of wine.
(ESV)
Then you shall
go on from there farther and
come to the
oak of
Tabor.
Three men going up to
God at
Bethel will
meet you there,
one carrying three young goats,
another carrying three loaves of
bread, and
another carrying a
skin of
wine.
(NIV)
Saul chose three thousand men from Israel; two thousand were with him at Michmash and in the hill country of Bethel, and a thousand were with Jonathan at Gibeah in Benjamin. The rest of the men he sent back to their homes.
(ESV)
Saul chose three thousand men of
Israel. Two
thousand were with
Saul in
Michmash and the
hill country of
Bethel, and a
thousand were with
Jonathan in
Gibeah of
Benjamin. The
rest of the
people he
sent home, every
man to his
tent.
(NIV)
David sent it to those who were in Bethel, Ramoth Negev and Jattir;
(ESV)
It was for those in
Bethel, in
Ramoth of the
Negeb, in
Jattir,
(NIV)
One he set up in Bethel, and the other in Dan.
(ESV)
And he
set one in
Bethel, and the
other he
put in
Dan.
(NIV)
He instituted a festival on the fifteenth day of the eighth month, like the festival held in Judah, and offered sacrifices on the altar. This he did in Bethel, sacrificing to the calves he had made. And at Bethel he also installed priests at the high places he had made.
(ESV)
And
Jeroboam appointed a
feast on the
fifteenth day of the
eighth month like the
feast that was in
Judah, and he
offered sacrifices on the
altar.
So he
did in
Bethel,
sacrificing to the
calves that he
made. And he
placed in
Bethel the
priests of the
high places that he had
made.
(NIV)
On the fifteenth day of the eighth month, a month of his own choosing, he offered sacrifices on the altar he had built at Bethel. So he instituted the festival for the Israelites and went up to the altar to make offerings.
(ESV)
He
went up to the
altar that he had
made in
Bethel on the
fifteenth day in the
eighth month, in the
month that he had
devised from his own heart. And he
instituted a
feast for the
people of
Israel and
went up to the
altar to make
offerings.
(NIV)
By the word of the
Lord a man of God came from Judah to Bethel, as Jeroboam was standing by the altar to make an offering.
(ESV)
And
behold,
a
man of
God came out of
Judah by the
word of the
Lord to
Bethel.
Jeroboam was
standing by the
altar to make
offerings.
(NIV)
When King Jeroboam heard what the man of God cried out against the altar at Bethel, he stretched out his hand from the altar and said, ‘Seize him!’ But the hand he stretched out towards the man shrivelled up, so that he could not pull it back.
(ESV)
And when the
king heard the
saying of the
man of
God,
which he
cried against the
altar at
Bethel,
Jeroboam stretched out his
hand from the
altar,
saying, “
Seize him.” And his
hand,
which he
stretched out against him,
dried up, so that he
could not draw it
back to himself.
(NIV)
So he took another road and did not return by the way he had come to Bethel.
(ESV)
So he
went another way and did
not return by the
way that he
came to
Bethel.
(NIV)
Now there was a certain old prophet living in Bethel, whose sons came and told him all that the man of God had done there that day. They also told their father what he had said to the king.
(ESV)
Now an
old prophet lived in
Bethel. And his
sons came and
told him
all that the
man of
God had
done that
day in
Bethel. They also
told to their
father the
words that he had
spoken to the
king.
(NIV)
For the message he declared by the word of the
Lord against the altar in Bethel and against all the shrines on the high places in the towns of Samaria will certainly come true.’
(ESV)
For the
saying that he
called out by the
word of the
Lord against the
altar in
Bethel and
against all the
houses of the
high places that are in the
cities of
Samaria shall surely come to pass.”
(NIV)
In Ahab’s time, Hiel of Bethel rebuilt Jericho. He laid its foundations at the cost of his firstborn son Abiram, and he set up its gates at the cost of his youngest son Segub, in accordance with the word of the
Lord spoken by Joshua son of Nun.
(ESV)
In his
days Hiel of
Bethel built Jericho. He
laid its foundation at the cost of
Abiram his
firstborn, and
set up its
gates at the cost of his
youngest son
Segub, according to the
word of the
Lord,
which he
spoke by Joshua the
son of
Nun.
(NIV)
Elijah said to Elisha, ‘Stay here; the
Lord has sent me to Bethel.’
But Elisha said, ‘As surely as the
Lord lives and as you live, I will not leave you.’ So they went down to Bethel.
(ESV)
And
Elijah said to
Elisha,
“
Please stay here,
for the
Lord has
sent me as
far as Bethel.” But
Elisha said,
“As the
Lord lives, and as you
yourself live, I will
not leave you.” So they
went down to
Bethel.
(NIV)
The company of the prophets at Bethel came out to Elisha and asked, ‘Do you know that the
Lord is going to take your master from you today?’
‘Yes, I know,’ Elisha replied, ‘so be quiet.’
(ESV)
And the
sons of the
prophets who were in
Bethel came out to
Elisha and
said to him, “Do you
know that today the
Lord will take
away your
master from over you?” And he
said, “
Yes, I
know it;
keep quiet.”
(NIV)
From there Elisha went up to Bethel. As he was walking along the road, some boys came out of the town and jeered at him. ‘Get out of here, baldy!’ they said. ‘Get out of here, baldy!’
(ESV)
He
went up from there to
Bethel, and while he was going
up on the
way, some
small boys came out of the
city and
jeered at him,
saying, “Go
up, you
baldhead!
Go up, you
baldhead!”
(NIV)
However, he did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit – the worship of the golden calves at Bethel and Dan.
(ESV)
But Jehu did
not turn aside from the
sins of
Jeroboam the
son of
Nebat,
which he made
Israel to
sin—that is, the
golden calves that were in
Bethel and in
Dan.
(NIV)
So one of the priests who had been exiled from Samaria came to live in Bethel and taught them how to worship the
Lord.
(ESV)
So
one of the
priests whom they had
carried away from
Samaria came and
lived in
Bethel and
taught them how they should
fear the
Lord.
(NIV)
The king ordered Hilkiah the high priest, the priests next in rank and the doorkeepers to remove from the temple of the
Lord all the articles made for Baal and Asherah and all the starry hosts. He burned them outside Jerusalem in the fields of the Kidron Valley and took the ashes to Bethel.
(ESV)
And the
king commanded Hilkiah the
high priest and the
priests of the
second order and the
keepers of the
threshold to
bring out of the
temple of the
Lord all the
vessels made for
Baal, for
Asherah, and for
all the
host of
heaven.
He
burned them
outside Jerusalem in the
fields of the
Kidron and
carried their
ashes to
Bethel.
(NIV)
Even the altar at Bethel, the high place made by Jeroboam son of Nebat, who had caused Israel to sin – even that altar and high place he demolished. He burned the high place and ground it to powder, and burned the Asherah pole also.
(ESV)
Moreover, the
altar at
Bethel, the
high place erected by
Jeroboam the
son of
Nebat,
who made
Israel to
sin,
that
altar with the
high place he
pulled down and
burned reducing it to
dust. He also
burned the
Asherah.
(NIV)
The king asked, ‘What is that tombstone I see?’
The people of the city said, ‘It marks the tomb of the man of God who came from Judah and pronounced against the altar of Bethel the very things you have done to it.’
(ESV)
Then he
said, “
What is
that monument that I
see?” And the
men of the
city told him, “It is the
tomb of the
man of
God who
came from
Judah and
predicted these things that you have
done against the
altar at
Bethel.”
(NIV)
Just as he had done at Bethel, Josiah removed all the shrines at the high places that the kings of Israel had built in the towns of Samaria and that had aroused the
Lord’s anger.
(ESV)
And
Josiah removed all the
shrines also of the
high places that were in the
cities of
Samaria,
which kings of
Israel had
made, provoking the
Lord to
anger. He
did to them
according to all that he had
done at
Bethel.
(NIV)
Their lands and settlements included Bethel and its surrounding villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages all the way to Ayyah and its villages.
(ESV)
Their
possessions and
settlements were
Bethel and its
towns, and to the
east Naaran, and to the
west Gezer and its
towns,
Shechem and its
towns, and
Ayyah and its
towns;
(NIV)
Abijah pursued Jeroboam and took from him the towns of Bethel, Jeshanah and Ephron, with their surrounding villages.
(ESV)
And
Abijah pursued Jeroboam and
took cities from him,
Bethel with its
villages and
Jeshanah with its
villages and
Ephron with its
villages.
(NIV)
(ESV)
The
men of
Bethel and
Ai,
223.
(NIV)
(ESV)
The
men of
Bethel and
Ai,
123.
(NIV)
The descendants of the Benjaminites from Geba lived in Mikmash, Aija, Bethel and its settlements,
(ESV)
The
people of
Benjamin also lived
from Geba onward, at
Michmash,
Aija,
Bethel and its
villages,
(NIV)
Then Moab will be ashamed of Chemosh,
as Israel was ashamed
when they trusted in Bethel.
(ESV)
Then
Moab shall be
ashamed of
Chemosh, as the
house of
Israel was
ashamed of
Bethel, their
confidence.
(NIV)
So will it happen to you, Bethel,
because your wickedness is great.
When that day dawns,
the king of Israel will be completely destroyed.
(ESV)
Thus it shall be
done to you, O
Bethel,
because of your great
evil.
At
dawn the
king of
Israel shall be
utterly cut off.
(NIV)
He struggled with the angel and overcame him;
he wept and begged for his favour.
He found him at Bethel
and talked with him there –
(ESV)
He
strove with the
angel and
prevailed;
he
wept and sought his
favor.
He
met God at
Bethel,
and there God
spoke with us—
(NIV)
‘On the day I punish Israel for her sins,
I will destroy the altars of Bethel;
the horns of the altar will be cut off
and fall to the ground.
(ESV)
“
that on the
day I
punish Israel for his
transgressions,
I will
punish the
altars of
Bethel,
and the
horns of the
altar shall be
cut off and
fall to the
ground.
Copyright information for
NIV,
ESV