(NIV)
So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).
(ESV)
So
Rachel died, and she was
buried on the
way to
Ephrath (that is,
Bethlehem),
(NIV)
As I was returning from Paddan, to my sorrow Rachel died in the land of Canaan while we were still on the way, a little distance from Ephrath. So I buried her there beside the road to Ephrath’ (that is, Bethlehem).
(ESV)
As for me, when I
came from
Paddan, to my sorrow
Rachel died in the
land of
Canaan on the
way,
when there was
still some distance to
go to
Ephrath, and I
buried her there on the
way to
Ephrath (that is,
Bethlehem).”
(NIV)
Included were Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah and Bethlehem. There were twelve towns and their villages.
(ESV)
and
Kattath,
Nahalal,
Shimron,
Idalah, and
Bethlehem—
twelve cities with their
villages.
(NIV)
After him, Ibzan of Bethlehem led Israel.
(ESV)
After him
Ibzan of
Bethlehem judged Israel.
(NIV)
Then Ibzan died and was buried in Bethlehem.
(ESV)
Then
Ibzan died and was
buried at
Bethlehem.
(NIV)
A young Levite from Bethlehem in Judah, who had been living within the clan of Judah,
(ESV)
Now there was a
young man of
Bethlehem in
Judah, of the
family of
Judah, who was a
Levite, and he
sojourned there.
(NIV)
left that town in search of some other place to stay. On his way he came to Micah’s house in the hill country of Ephraim.
(ESV)
And the
man departed from the
town of
Bethlehem in
Judah to
sojourn where he could
find a place. And as he
journeyed, he
came to the
hill country of
Ephraim to the
house of
Micah.
(NIV)
Micah asked him, ‘Where are you from?’
‘I’m a Levite from Bethlehem in Judah,’ he said, ‘and I’m looking for a place to stay.’
(ESV)
And
Micah said to him, “
Where do you
come from?” And he
said to him, “I am a
Levite of
Bethlehem in
Judah, and I am
going to
sojourn where I may
find a place.”
(NIV)
In those days Israel had no king.
Now a Levite who lived in a remote area in the hill country of Ephraim took a concubine from Bethlehem in Judah.
(ESV)
In those days,
when there was
no king in
Israel, a
certain Levite was
sojourning in the
remote parts of the
hill country of
Ephraim, who
took to himself a
concubine from
Bethlehem in
Judah.
(NIV)
But she was unfaithful to him. She left him and went back to her parents’ home in Bethlehem, Judah. After she had been there for four months,
(ESV)
And his
concubine was
unfaithful to him, and she
went away from him to her
father’s house at
Bethlehem in
Judah, and was
there some four months.
(NIV)
He answered, ‘We are on our way from Bethlehem in Judah to a remote area in the hill country of Ephraim where I live. I have been to Bethlehem in Judah and now I am going to the house of the
Lord. No one has taken me in for the night.
(ESV)
And he
said to him, “We are
passing from
Bethlehem in
Judah to the
remote parts of the
hill country of
Ephraim,
from which I come. I
went to
Bethlehem in
Judah, and I am
going to the
house of the
Lord, but
no one has
taken me into his
house.
(NIV)
In the days when the judges ruled, there was a famine in the land. So a man from Bethlehem in Judah, together with his wife and two sons, went to live for a while in the country of Moab.
(ESV)
In the
days when the
judges ruled there was a
famine in the
land, and a
man of
Bethlehem in
Judah went to
sojourn in the
country of
Moab, he and his
wife and his
two sons.
(NIV)
The man’s name was Elimelek, his wife’s name was Naomi, and the names of his two sons were Mahlon and Kilion. They were Ephrathites from Bethlehem, Judah. And they went to Moab and lived there.
(ESV)
The
name of the
man was
Elimelech and the
name of his
wife Naomi, and the
names of his
two sons were
Mahlon and
Chilion. They were
Ephrathites from
Bethlehem in
Judah. They
went into the
country of
Moab and remained
there.
(NIV)
So the two women went on until they came to Bethlehem. When they arrived in Bethlehem, the whole town was stirred because of them, and the women exclaimed, ‘Can this be Naomi?’
(ESV)
So the
two of them went on
until they
came to
Bethlehem. And when they
came to
Bethlehem,
the
whole town was
stirred because of them. And the women
said, “Is this
Naomi?”
(NIV)
So Naomi returned from Moab accompanied by Ruth the Moabite, her daughter-in-law, arriving in Bethlehem as the barley harvest was beginning.
(ESV)
So
Naomi returned, and
Ruth the
Moabite her
daughter-in-law with her, who
returned from the
country of Moab. And they
came to
Bethlehem at the
beginning of
barley harvest.
(NIV)
Just then Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters, ‘The
Lord be with you!’
‘The
Lord bless you!’ they answered.
(ESV)
And
behold,
Boaz came from
Bethlehem. And he
said to the
reapers,
“The
Lord be with you!” And they
answered, “The
Lord bless you.”
(NIV)
Then the elders and all the people at the gate said, ‘We are witnesses. May the
Lord make the woman who is coming into your home like Rachel and Leah, who together built up the family of Israel. May you have standing in Ephrathah and be famous in Bethlehem.
(ESV)
Then all the
people who were at the
gate and the
elders said, “We are
witnesses. May the
Lord make the
woman, who is
coming into your
house, like
Rachel and
Leah,
who
together built up the
house of
Israel. May you
act worthily in
Ephrathah and be
renowned in
Bethlehem,
(NIV)
The
Lord said to Samuel, ‘How long will you mourn for Saul, since I have rejected him as king over Israel? Fill your horn with oil and be on your way; I am sending you to Jesse of Bethlehem. I have chosen one of his sons to be king.’
(ESV)
The
Lord said to
Samuel,
“
How long will you
grieve over
Saul, since I have
rejected him
from being
king over Israel?
Fill your
horn with
oil, and
go. I will
send you to
Jesse the
Bethlehemite,
for I have
provided for myself a
king among his
sons.”
(NIV)
Samuel did what the
Lord said. When he arrived at Bethlehem, the elders of the town trembled when they met him. They asked, ‘Do you come in peace?’
(ESV)
Samuel did what the
Lord commanded and
came to
Bethlehem. The
elders of the
city came to
meet him
trembling and
said,
“Do you
come peaceably?”
(NIV)
One of the servants answered, ‘I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the lyre. He is a brave man and a warrior. He speaks well and is a fine-looking man. And the
Lord is with him.’
(ESV)
One of the
young men answered, “
Behold, I have
seen a
son of
Jesse the
Bethlehemite, who is
skillful in
playing,
a
man of
valor, a
man of
war,
prudent in
speech, and a
man of
good presence,
and the
Lord is
with him.”
(NIV)
Now David was the son of an Ephrathite named Jesse, who was from Bethlehem in Judah. Jesse had eight sons, and in Saul’s time he was very old.
(ESV)
Now
David was the
son of an
Ephrathite of Bethlehem in
Judah,
named Jesse,
who had
eight sons. In the
days of
Saul the
man was already
old and
advanced in
years.
(NIV)
but David went back and forth from Saul to tend his father’s sheep at Bethlehem.
(ESV)
but
David went back and forth from
Saul to
feed his
father’s sheep at
Bethlehem.
(NIV)
‘Whose son are you, young man?’ Saul asked him.
David said, ‘I am the son of your servant Jesse of Bethlehem.’
(ESV)
And
Saul said to him, “
Whose son are you,
young man?” And
David answered,
“I am the
son of your
servant Jesse the
Bethlehemite.”
(NIV)
If your father misses me at all, tell him, “David earnestly asked my permission to hurry to Bethlehem, his home town, because an annual sacrifice is being made there for his whole clan.”
(ESV)
If your
father misses me at
all, then
say, ‘
David earnestly asked leave of me to
run to
Bethlehem his
city,
for there is a
yearly sacrifice there for
all the
clan.’
(NIV)
Jonathan answered, ‘David earnestly asked me for permission to go to Bethlehem.
(ESV)
Jonathan answered Saul,
“
David earnestly asked leave
of me to go
to Bethlehem.
(NIV)
They took Asahel and buried him in his father’s tomb at Bethlehem. Then Joab and his men marched all night and arrived at Hebron by daybreak.
(ESV)
And they
took up Asahel and
buried him in the
tomb of his
father,
which was at
Bethlehem. And
Joab and his
men marched all night, and the
day broke upon them at
Hebron.
(NIV)
In another battle with the Philistines at Gob, Elhanan son of Jair the Bethlehemite killed the brother of Goliath the Gittite, who had a spear with a shaft like a weaver’s rod.
(ESV)
And there was
again war with the
Philistines at
Gob, and
Elhanan the
son of
Jaare-oregim, the
Bethlehemite,
struck down Goliath the
Gittite,
the
shaft of whose
spear was like a
weaver’s beam.
(NIV)
At that time David was in the stronghold, and the Philistine garrison was at Bethlehem.
(ESV)
David was then in the
stronghold, and the
garrison of the
Philistines was then at
Bethlehem.
(NIV)
David longed for water and said, ‘Oh, that someone would get me a drink of water from the well near the gate of Bethlehem!’
(ESV)
And
David said longingly, “
Oh, that someone would give me
water to
drink from the
well of
Bethlehem that is by the
gate!”
(NIV)
So the three mighty warriors broke through the Philistine lines, drew water from the well near the gate of Bethlehem and carried it back to David. But he refused to drink it; instead, he poured it out before the
Lord.
(ESV)
Then the
three mighty men broke through the
camp of the
Philistines and
drew water out
of the
well of
Bethlehem that was by the
gate and
carried and
brought it to
David. But
he would not drink of it. He
poured it out to the
Lord
(NIV)
Among the Thirty were:
Asahel the brother of Joab,
Elhanan son of Dodo from Bethlehem,
(ESV)
Asahel the
brother of
Joab was one of the
thirty;
Elhanan the
son of
Dodo of
Bethlehem,
(NIV)
Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
(ESV)
Salma, the
father of
Bethlehem, and
Hareph the
father of
Beth-gader.
(NIV)
The descendants of Salma:
Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, half the Manahathites, the Zorites,
(ESV)
The
sons of
Salma:
Bethlehem, the
Netophathites,
Atroth-beth-joab and
half of the
Manahathites, the
Zorites.
(NIV)
Penuel was the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah.
These were the descendants of Hur, the firstborn of Ephrathah and father of Bethlehem.
(ESV)
and
Penuel fathered Gedor, and
Ezer fathered Hushah.
These were the
sons of
Hur, the
firstborn of
Ephrathah, the
father of
Bethlehem.
(NIV)
At that time David was in the stronghold, and the Philistine garrison was at Bethlehem.
(ESV)
David was then in the
stronghold, and the
garrison of the
Philistines was then at
Bethlehem.
(NIV)
David longed for water and said, ‘Oh, that someone would get me a drink of water from the well near the gate of Bethlehem!’
(ESV)
And
David said longingly, “Oh that
someone would give me
water to
drink from the
well of
Bethlehem that is by the
gate!”
(NIV)
So the Three broke through the Philistine lines, drew water from the well near the gate of Bethlehem and carried it back to David. But he refused to drink it; instead, he poured it out to the
Lord.
(ESV)
Then the
three mighty men
broke through the
camp of the
Philistines and
drew water out of the
well of
Bethlehem that was by the
gate and
took it and
brought it to
David. But
David would not
drink it. He
poured it out to the
Lord
(NIV)
The mighty warriors were:
Asahel the brother of Joab,
Elhanan son of Dodo from Bethlehem,
(ESV)
The
mighty men were
Asahel the
brother of
Joab,
Elhanan the
son of
Dodo of
Bethlehem,
(NIV)
(ESV)
He
built Bethlehem,
Etam,
Tekoa,
(NIV)
(ESV)
The
sons of
Bethlehem,
123.
(NIV)
the men of Bethlehem and Netophah
188
(ESV)
The
men of
Bethlehem and
Netophah,
188.
(NIV)
And they went on, stopping at Geruth Kimham near Bethlehem on their way to Egypt
(ESV)
And they
went and
stayed at Geruth Chimham near Bethlehem, intending to
go to Egypt
(NIV)
‘But you, Bethlehem Ephrathah,
though you are small among the clans of Judah,
out of you will come for me
one who will be ruler over Israel,
whose origins are from of old,
from ancient times.’
(ESV)
But
you, O
Bethlehem Ephrathah,
who are too
little to be among the
clans of
Judah,
from you shall come
forth for me
one who is to be
ruler in
Israel,
whose
coming forth is from of
old,
from
ancient days.
(NIV)
After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east came to Jerusalem
(ESV)
Now after
Jesus was
born in Bethlehem of
Judea in the
days of
Herod the
king,
behold,
wise men from the
east came to Jerusalem,
(NIV)
‘In Bethlehem in Judea,’ they replied, ‘for this is what the prophet has written:
(ESV)
They told him, “
In Bethlehem of
Judea,
for so it is
written by the
prophet:
(NIV)
‘“But you, Bethlehem, in the land of Judah,
are by no means least among the rulers of Judah;
for out of you will come a ruler
who will shepherd my people Israel.” ’
(ESV)
“‘
And you, O
Bethlehem, in the
land of
Judah,
are by no
means least among the
rulers of
Judah;
for from you shall
come a
ruler who will
shepherd my people Israel.’”
(NIV)
He sent them to Bethlehem and said, ‘Go and search carefully for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him.’
(ESV)
And he
sent them to Bethlehem,
saying, “
Go and
search diligently for the
child,
and when you have
found him, bring
me word,
that I
too may
come and
worship him.”
(NIV)
When Herod realised that he had been outwitted by the Magi, he was furious, and he gave orders to kill all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, in accordance with the time he had learned from the Magi.
(ESV)
Then Herod, when he
saw that he had been
tricked by the
wise men,
became furious,
and he
sent and
killed all the
male children in Bethlehem and in all that region who
were two years old
or under,
according to the
time that he had
ascertained from the
wise men.
(NIV)
So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem the town of David, because he belonged to the house and line of David.
(ESV)
And Joseph also went up from Galilee,
from the
town of
Nazareth,
to Judea,
to the
city of
David,
which is
called Bethlehem,
because he was of the
house and lineage of
David,
(NIV)
When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, ‘Let’s go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about.’
(ESV)
When the
angels went away from them into heaven, the
shepherds said to one another, “Let
us go over to Bethlehem and see this thing that has
happened,
which the
Lord has
made known to
us.”
(NIV)
Does not Scripture say that the Messiah will come from David’s descendants and from Bethlehem, the town where David lived?’
(ESV)
Has
not the
Scripture said that the
Christ comes from the
offspring of
David,
and comes
from Bethlehem, the
village where David was?”
Copyright information for
NIV,
ESV