(NIV)
They said to each other, ‘Come, let’s make bricks and bake them thoroughly.’ They used brick instead of stone, and bitumen for mortar.
(ESV)
And they
said to
one another, “
Come, let us
make bricks, and
burn them
thoroughly.” And they
had brick for
stone,
and
bitumen for
mortar.
(NIV)
They made their lives bitter with harsh labour in brick and mortar and with all kinds of work in the fields; in all their harsh labour, the Egyptians worked them ruthlessly.
(ESV)
and made their
lives bitter with
hard service, in
mortar and
brick, and in
all kinds of
work in the
field. In
all their
work they
ruthlessly made them work as
slaves.
(NIV)
‘You are no longer to supply the people with straw for making bricks; let them go and gather their own straw.
(ESV)
“You shall no
longer give the
people straw to
make bricks, as in the
past; let them
go and
gather straw for themselves.
(NIV)
But require them to make the same number of bricks as before; don’t reduce the quota. They are lazy; that is why they are crying out, “Let us go and sacrifice to our God.”
(ESV)
But the
number of
bricks that they
made in the
past you shall
impose on them, you shall by no means
reduce it, for they are
idle. Therefore they
cry, ‘Let us
go and
offer sacrifice to our
God.’
(NIV)
And Pharaoh’s slave drivers beat the Israelite overseers they had appointed, demanding, ‘Why haven’t you met your quota of bricks yesterday or today, as before?’
(ESV)
And the
foremen of the
people of
Israel, whom
Pharaoh’s taskmasters had
set over them, were
beaten and were
asked, “Why have you not
done all your
task of
making bricks today and
yesterday, as in the
past?”
(NIV)
Your servants are given no straw, yet we are told, “Make bricks!” Your servants are being beaten, but the fault is with your own people.’
(ESV)
No
straw is
given to your
servants, yet they
say to us, ‘
Make bricks!’ And behold, your
servants are
beaten; but the
fault is in your own
people.”
(NIV)
Now get to work. You will not be given any straw, yet you must produce your full quota of bricks.’
(ESV)
Go now and
work. No
straw will be
given you, but you must
still deliver the
same number of
bricks.”
(NIV)
The Israelite overseers realised they were in trouble when they were told, ‘You are not to reduce the number of bricks required of you for each day.’
(ESV)
The
foremen of the
people of
Israel saw that they were in
trouble when they
said, “You shall by no means
reduce your number of
bricks, your
daily task each
day.”
(NIV)
and saw the God of Israel. Under his feet was something like a pavement made of lapis lazuli, as bright blue as the sky.
(ESV)
and they
saw the
God of
Israel. There was
under his
feet as it were a
pavement of
sapphire stone, like the
very heaven for
clearness.
(NIV)
and brought out the people who were there, consigning them to labour with saws and with iron picks and axes, and he made them work at brickmaking. David did this to all the Ammonite towns. Then he and his entire army returned to Jerusalem.
(ESV)
And he
brought out the
people who were in it and
set them to labor with
saws and
iron picks and
iron axes and
made them toil at the
brick kilns. And thus he
did to all the
cities of the
Ammonites. Then
David and all the
people returned to
Jerusalem.
(NIV)
‘The bricks have fallen down,
but we will rebuild with dressed stone;
the fig trees have been felled,
but we will replace them with cedars.’
(ESV)
“The
bricks have
fallen,
but we will
build with
dressed stones;
the
sycamores have been
cut down,
but we will put
cedars in their
place.”
(NIV)
a people who continually provoke me
to my very face,
offering sacrifices in gardens
and burning incense on altars of brick;
(ESV)
a
people who
provoke me to my
face continually,
sacrificing in
gardens and making
offerings on
bricks;
(NIV)
‘While the Jews are watching, take some large stones with you and bury them in clay in the brick pavement at the entrance to Pharaoh’s palace in Tahpanhes.
(ESV)
“
Take in your
hands large stones and
hide them in the
mortar in the
pavement that is at the
entrance to
Pharaoh’s palace in
Tahpanhes, in the
sight of the
men of
Judah,
(NIV)
‘Now, son of man, take a block of clay, put it in front of you and draw the city of Jerusalem on it.
(ESV)
“And
you,
son of
man,
take a
brick and
lay it
before you, and
engrave on it a
city, even
Jerusalem.
(NIV)
Draw water for the siege,
strengthen your defences!
Work the clay,
tread the mortar,
repair the brickwork!
(ESV)
Draw water for the
siege;
strengthen your
forts;
go into the
clay;
tread the
mortar;
take
hold of the
brick mold!
Copyright information for
NIV,
ESV