(NIV)
Later she gave birth to his brother Abel.
Now Abel kept flocks, and Cain worked the soil.
(ESV)
And
again, she
bore his
brother Abel. Now
Abel was a
keeper of
sheep, and
Cain a
worker of the
ground.
(NIV)
Now Cain said to his brother Abel, ‘Let’s go out to the field.’ While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
(ESV)
Cain spoke to Abel his
brother. And when they
were in the
field,
^ Cain rose up against his
brother Abel and
killed him.
(NIV)
Then the
Lord said to Cain, ‘Where is your brother Abel?’
‘I don’t know,’ he replied. ‘Am I my brother’s keeper?’
(ESV)
Then the
Lord said to Cain, “
Where is
Abel your
brother?” He
said,
“I do
not know;
am I
my brother’s keeper?”
(NIV)
The
Lord said, ‘What have you done? Listen! Your brother’s blood cries out to me from the ground.
(ESV)
And the
Lord said, “
What have you
done? The
voice of your
brother’s blood is
crying to me
from the
ground.
(NIV)
Now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
(ESV)
And
now you are
cursed from the
ground,
which has
opened its
mouth to
receive your
brother’s blood from
your hand.
(NIV)
His brother’s name was Jubal; he was the father of all who play stringed instruments and pipes.
(ESV)
His
brother’s name was
Jubal; he
was the
father of
all those who
play the
lyre and
pipe.
(NIV)
And for your lifeblood I will surely demand an accounting. I will demand an accounting from every animal. And from each human being, too, I will demand an accounting for the life of another human being.
(ESV)
And
for your
lifeblood I will require a
reckoning:
from every beast I will
require it and
from man.
From his
fellow man I will require a
reckoning for the
life of
man.
(NIV)
Ham, the father of Canaan, saw his father naked and told his two brothers outside.
(ESV)
And
Ham, the
father of
Canaan,
saw the
nakedness of his
father and
told his
two brothers outside.
(NIV)
he said,
‘Cursed be Canaan!
The lowest of slaves
will he be to his brothers.’
(ESV)
he
said,
“
Cursed be
Canaan;
a
servant of
servants shall he be to
his brothers.”
(NIV)
Sons were also born to Shem, whose elder brother was Japheth; Shem was the ancestor of all the sons of Eber.
(ESV)
To Shem also, the
father of
all the
children of
Eber, the
elder brother of
Japheth, children were
born.
(NIV)
Two sons were born to Eber:
One was named Peleg, because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.
(ESV)
To Eber were
born two sons: the
name of the
one was
Peleg, for in his
days the
earth was
divided, and his
brother’s name was
Joktan.
(NIV)
They said to each other, ‘Come, let’s make bricks and bake them thoroughly.’ They used brick instead of stone, and bitumen for mortar.
(ESV)
And they
said to
one another, “
Come, let us
make bricks, and
burn them
thoroughly.” And they
had brick for
stone,
and
bitumen for
mortar.
(NIV)
Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other.’
(ESV)
Come,
let us
go down and there
confuse their
language, so
that they may
not understand one another’s speech.”
(NIV)
He took his wife Sarai, his nephew Lot, all the possessions they had accumulated and the people they had acquired in Harran, and they set out for the land of Canaan, and they arrived there.
(ESV)
And
Abram took Sarai his
wife, and
Lot his
brother’s son, and
all their
possessions that they had
gathered, and the
people that they had
acquired in
Haran, and they
set out to
go to the
land of
Canaan. When they
came to the
land of
Canaan,
(NIV)
So Abram said to Lot, ‘Let’s not have any quarrelling between you and me, or between your herdsmen and mine, for we are close relatives.
(ESV)
Then
Abram said to Lot,
“Let there
be no strife between you and me, and between your
herdsmen and my
herdsmen,
for we are
kinsmen.
(NIV)
So Lot chose for himself the whole plain of the Jordan and set out towards the east. The two men parted company:
(ESV)
So
Lot chose for himself all the
Jordan Valley, and
Lot journeyed east. Thus they
separated from
each other.
(NIV)
They also carried off Abram’s nephew Lot and his possessions, since he was living in Sodom.
(ESV)
They also
took Lot,
the
son of
Abram’s brother,
who was
dwelling in
Sodom, and his
possessions, and went their
way.
(NIV)
A man who had escaped came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the great trees of Mamre the Amorite, a brother of Eshkol and Aner, all of whom were allied with Abram.
(ESV)
Then one who had
escaped came and
told Abram the
Hebrew,
who was
living by the
oaks of
Mamre the
Amorite,
brother of
Eshcol and
of Aner. These were
allies of Abram.
(NIV)
When Abram heard that his relative had been taken captive, he called out the 318 trained men born in his household and went in pursuit as far as Dan.
(ESV)
When
Abram heard that his
kinsman had been
taken captive, he
led forth his
trained men,
born in his
house,
318 of them, and went in
pursuit as far as
Dan.
(NIV)
He recovered all the goods and brought back his relative Lot and his possessions, together with the women and the other people.
(ESV)
Then he
brought back all the
possessions, and also
brought back his
kinsman Lot with his
possessions, and the
women and the
people.
(NIV)
Abram brought all these to him, cut them in two and arranged the halves opposite each other; the birds, however, he did not cut in half.
(ESV)
And he
brought him
all these,
cut them in
half, and
laid each half over
against the other. But
he did
not cut the
birds in half.
(NIV)
He will be a wild donkey of a man;
his hand will be against everyone
and everyone’s hand against him,
and he will live in hostility
towards all his brothers.’
(ESV)
He shall
be a
wild donkey of a
man,
his
hand against
everyoneand
everyone’s hand against him,
and he shall
dwell over against all his
kinsmen.”
(NIV)
and said, ‘No, my friends. Don’t do this wicked thing.
(ESV)
and
said, “I
beg you, my
brothers, do not act so
wickedly.
(NIV)
Did he not say to me, “She is my sister,” and didn’t she also say, “He is my brother”? I have done this with a clear conscience and clean hands.’
(ESV)
Did he not himself
say to me, ‘
She is my
sister’?
And she herself said, ‘He is my
brother.’ In the
integrity of my
heart and the
innocence of my
hands I have
done this.”
(NIV)
And when God caused me to wander from my father’s household, I said to her, “This is how you can show your love to me: Everywhere we go, say of me, ‘He is my brother.’”’
(ESV)
And when
God caused me to
wander from my
father’s house, I
said to her, ‘This is the
kindness you must
do me: at
every place to
which we
come,
say of me, “
He is
my brother.”’”
(NIV)
To Sarah he said, ‘I am giving your brother a thousand shekels of silver. This is to cover the offence against you before all who are with you; you are completely vindicated.’
(ESV)
To Sarah he
said, “Behold, I have
given your
brother a
thousand pieces of
silver.
It is a sign of your
innocence in the
eyes of
all who are
with you, and before
everyone you are
vindicated.”
(NIV)
Some time later Abraham was told, ‘Milkah is also a mother; she has borne sons to your brother Nahor:
(ESV)
Now
after these
things it was
told to
Abraham, “
Behold,
Milcah also has
borne children to
your brother Nahor:
(NIV)
Uz the firstborn, Buz his brother, Kemuel (the father of Aram),
(ESV)
Uz his
firstborn,
Buz his
brother,
Kemuel the
father of
Aram,
(NIV)
Bethuel became the father of Rebekah. Milkah bore these eight sons to Abraham’s brother Nahor.
(ESV)
(
Bethuel fathered Rebekah.) These
eight Milcah bore to
Nahor,
Abraham’s brother.
(NIV)
Before he had finished praying, Rebekah came out with her jar on her shoulder. She was the daughter of Bethuel son of Milkah, who was the wife of Abraham’s brother Nahor.
(ESV)
Before
he had
finished speaking,
behold,
Rebekah,
who was
born to
Bethuel the
son of
Milcah, the
wife of
Nahor,
Abraham’s brother,
came out with her
water jar on
her shoulder.
(NIV)
saying, ‘Praise be to the
Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his kindness and faithfulness to my master. As for me, the
Lord has led me on the journey to the house of my master’s relatives.’
(ESV)
and
said, “
Blessed be the
Lord,
the
God of my
master Abraham,
who has
not forsaken his
steadfast love and his
faithfulness toward my
master. As for me, the
Lord has
led me in the
way to the
house of
my master’s kinsmen.”
(NIV)
Now Rebekah had a brother named Laban, and he hurried out to the man at the spring.
(ESV)
Rebekah had a
brother whose
name was
Laban.
Laban ran out toward the
man,
to the
spring.
(NIV)
and I bowed down and worshipped the
Lord. I praised the
Lord, the God of my master Abraham, who had led me on the right road to get the granddaughter of my master’s brother for his son.
(ESV)
Then I bowed my
head and
worshiped the
Lord and
blessed the
Lord,
the
God of my
master Abraham,
who had
led me by the
right way to
take the
daughter of my
master’s kinsman for
his son.
(NIV)
Then the servant brought out gold and silver jewellery and articles of clothing and gave them to Rebekah; he also gave costly gifts to her brother and to her mother.
(ESV)
And the
servant brought out jewelry of
silver and
of gold, and
garments, and
gave them to
Rebekah.
He also gave to her
brother and to
her mother costly ornaments.
(NIV)
But her brother and her mother replied, ‘Let the young woman remain with us ten days or so; then you may go.’
(ESV)
Her
brother and her
mother said, “Let the
young woman remain with us a
while, at
least ten days;
after that she may
go.”
(NIV)
His descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the eastern border of Egypt, as you go towards Ashur. And they lived in hostility towards all the tribes related to them.
(ESV)
They
settled from
Havilah to
Shur,
which is
opposite Egypt in the
direction of
Assyria. He
settled over against all his
kinsmen.
(NIV)
After this, his brother came out, with his hand grasping Esau’s heel; so he was named Jacob. Isaac was sixty years old when Rebekah gave birth to them.
(ESV)
Afterward his
brother came out with
his hand holding Esau’s heel, so his
name was
called Jacob.
Isaac was
sixty years old when she
bore them.
(NIV)
Early the next morning the men swore an oath to each other. Then Isaac sent them on their way, and they went away peacefully.
(ESV)
In the
morning they rose
early and
exchanged oaths. And
Isaac sent them on their way, and they
departed from him in
peace.
(NIV)
Rebekah said to her son Jacob, ‘Look, I overheard your father say to your brother Esau,
(ESV)
Rebekah said to her
son Jacob, “I
heard your
father speak to
your brother Esau,
(NIV)
Jacob said to Rebekah his mother, ‘But my brother Esau is a hairy man while I have smooth skin.
(ESV)
But
Jacob said to Rebekah his
mother, “
Behold,
my
brother Esau is a
hairy man, and I am a
smooth man.
(NIV)
He did not recognise him, for his hands were hairy like those of his brother Esau; so he proceeded to bless him.
(ESV)
And he did
not recognize him,
because his
hands were
hairy like his
brother Esau’s hands.
So he
blessed him.
(NIV)
May nations serve you
and peoples bow down to you.
Be lord over your brothers,
and may the sons of your mother bow down to you.
May those who curse you be cursed
and those who bless you be blessed.’
(ESV)
Let
peoples serve you,
and
nations bow down to you.
Be lord over your
brothers,
and may your
mother’s sons bow down to you.
Cursed be everyone who
curses you,
and
blessed be everyone who
blesses you!”
(NIV)
After Isaac finished blessing him, and Jacob had scarcely left his father’s presence, his brother Esau came in from hunting.
(ESV)
As soon as
Isaac had
finished blessing Jacob, when
Jacob had
scarcely gone out from the
presence of
Isaac his
father,
Esau his
brother came in from
his hunting.
(NIV)
But he said, ‘Your brother came deceitfully and took your blessing.’
(ESV)
But he
said, “Your
brother came deceitfully, and he has
taken away your blessing.”
(NIV)
Isaac answered Esau, ‘I have made him lord over you and have made all his relatives his servants, and I have sustained him with grain and new wine. So what can I possibly do for you, my son?’
(ESV)
Isaac answered and
said to
Esau, “
Behold,
I have
made him
lord over you, and
all his
brothers I have
given to him for
servants, and with
grain and
wine I have
sustained him.
What then can I
do for
you,
my son?”
(NIV)
You will live by the sword
and you will serve your brother.
But when you grow restless,
you will throw his yoke
from off your neck.’
(ESV)
By your
sword you shall
live,
and you shall
serve your
brother;
but when you
grow restless you shall
break his
yoke from
your neck.”
(NIV)
Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. He said to himself, ‘The days of mourning for my father are near; then I will kill my brother Jacob.’
(ESV)
Now
Esau hated Jacob because of the
blessing with
which his
father had
blessed him, and
Esau said to
himself,
“The
days of
mourning for my
father are
approaching;
then I will
kill my brother Jacob.”
(NIV)
When Rebekah was told what her elder son Esau had said, she sent for her younger son Jacob and said to him, ‘Your brother Esau is planning to avenge himself by killing you.
(ESV)
But the
words of
Esau her
older son were
told to
Rebekah. So she
sent and
called Jacob her
younger son and
said to him, “
Behold, your
brother Esau comforts himself about you by planning to
kill you.
(NIV)
Now then, my son, do what I say: flee at once to my brother Laban in Harran.
(ESV)
Now therefore, my
son,
obey my
voice.
Arise,
flee to Laban my
brother in
Haran
(NIV)
Stay with him for a while until your brother’s fury subsides.
(ESV)
and
stay with him a while,
until your brother’s fury turns away—
(NIV)
When your brother is no longer angry with you and forgets what you did to him, I’ll send word for you to come back from there. Why should I lose both of you in one day?’
(ESV)
until your
brother’s anger turns away from you, and he
forgets what you have
done to him. Then I will
send and
bring you from
there.
Why should I be
bereft of you
both in
one day?”
(NIV)
Go at once to Paddan Aram, to the house of your mother’s father Bethuel. Take a wife for yourself there, from among the daughters of Laban, your mother’s brother.
(ESV)
Arise,
go to
Paddan-aram to the
house of
Bethuel your
mother’s father, and
take as your
wife from there one of the
daughters of
Laban your mother’s brother.
(NIV)
Then Isaac sent Jacob on his way, and he went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, who was the mother of Jacob and Esau.
(ESV)
Thus
Isaac sent Jacob away. And he
went to
Paddan-aram,
to Laban, the
son of
Bethuel the
Aramean, the
brother of
Rebekah,
Jacob’s and
Esau’s mother.
(NIV)
Jacob asked the shepherds, ‘My brothers, where are you from?’
‘We’re from Harran,’ they replied.
(ESV)
Jacob said to them, “My
brothers,
where do
you come from?” They
said,
“
We are from
Haran.”
(NIV)
When Jacob saw Rachel daughter of his uncle Laban, and Laban’s sheep, he went over and rolled the stone away from the mouth of the well and watered his uncle’s sheep.
(ESV)
Now as soon as
Jacob saw Rachel the
daughter of
Laban his
mother’s brother, and the
sheep of
Laban his
mother’s brother,
Jacob came
near and
rolled the
stone from the
well’s mouth and
watered the
flock of
Laban his mother’s brother.
(NIV)
He had told Rachel that he was a relative of her father and a son of Rebekah. So she ran and told her father.
(ESV)
And
Jacob told Rachel that he was her
father’s kinsman, and that he was
Rebekah’s son,
and
she ran and
told her father.
(NIV)
Laban said to him, ‘Just because you are a relative of mine, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be.’
(ESV)
Then
Laban said to
Jacob, “
Because you are my
kinsman, should
you therefore
serve me for
nothing?
Tell me,
what shall
your wages be?”
(NIV)
Taking his relatives with him, he pursued Jacob for seven days and caught up with him in the hill country of Gilead.
(ESV)
he
took his
kinsmen with him and
pursued him
for seven days and
followed close after him into the
hill country of
Gilead.
(NIV)
Jacob had pitched his tent in the hill country of Gilead when Laban overtook him, and Laban and his relatives camped there too.
(ESV)
And
Laban overtook Jacob. Now
Jacob had
pitched his
tent in the
hill country, and
Laban with his
kinsmen pitched tents in the
hill country of
Gilead.
(NIV)
But if you find anyone who has your gods, that person shall not live. In the presence of our relatives, see for yourself whether there is anything of yours here with me; and if so, take it.’ Now Jacob did not know that Rachel had stolen the gods.
(ESV)
Anyone
with whom you
find your
gods shall
not live. In the
presence of our
kinsmen point out what I
have that is yours, and
take it.” Now
Jacob did
not know that
Rachel had
stolen them.
Copyright information for
NIV,
ESV